本页使用了标题或全文手工转换

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
本名 Jorge Francisco Isidoro Luis Borges
出生 1899年8月24日(1899-08-24)
布宜诺斯艾利斯, 阿根廷
逝世 1986年6月14日(86歲)
日内瓦, 瑞士
職業 作家, 诗人, 评论家, 文学家
施影响于 Carlos Fuentes, 保罗·奥斯特, Stanisław Lem, Giannina Braschi,托马斯·品钦, 安伯托·艾柯, Italo Calvino, Danilo Kis, Georges Perec,奥尔汗·帕穆克, César Aira, 罗贝托·波拉尼奥, Adolfo Bioy Casares, Philip K. Dick, 米歇尔·福柯让·鲍德里亚W.G. Sebald, Enrique Vila-Matas胡利奥·科塔萨尔

簽名

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯西班牙文:Jorge Luis Borges,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷作家、诗人、翻译家。他的作品涵蓋多個文學範疇,包括:短篇小说、短文、隨筆小品、、文學評論、翻譯文學。以雋永的文字和深刻的哲理見長。

博尔赫斯出生于布宜诺斯艾利斯,弟弟是诺拉·博尔赫斯,他的父亲是心理学教师。博尔赫斯从小沉浸在西班牙文和英文的环境中,爱好文学、哲学和伦理学。1914年举家迁往瑞士,博尔赫斯在那里接受教育而后游历西班牙。1921年返回阿根廷后,他以作家身份出版了诗歌、文学周刊上发表散文。他也在图书馆工作并多次发表公众演讲。庇隆政府时期,他曾遭受政治迫害。

由于遗传病,博尔赫斯年近六旬即双目失明[1]。1955年,他被任命为国家公共图书馆馆长以及布宜诺斯艾利斯大学的文学教授。1961年,他第一次获得了国际文学奖Prix Formentor。他的作品被广泛译介到欧美国家,他本人也是一位翻译家,除母语西班牙语外,精通英语、德语、法语、古英语古诺尔斯语等。1986年,他在瑞士日内瓦去世。

他的作品反映了“世界的混沌性和文学的非现实感”[2]。他最著名的短篇集《虚构集英语Ficciones》(1944)和《阿莱夫》(1949)中就汇集了很多共同的主题:迷宫、图书馆、虚构的作家和作品、宗教、神祇。他的作品对幻想文学贡献巨大。[3]研究者们也注意到博尔赫斯不断恶化的眼疾似乎有助于他创造性的文学语言,毕竟,“诗人,和盲人一样,能暗中视物”[4][5]

60年代,随着拉美文学潮马尔克斯的巨作《百年孤独》的问世[3],同為拉丁作家的博尔赫斯,其国际声誉日隆,不過博尔赫斯未能像马尔克斯一樣得到諾貝爾文學獎[6]

库切曾经评价道:他,甚于任何其他人,大大创新了小说的语言,为整整一代伟大的拉美小说家开创了道路。[7]

生平[编辑]

早年生活和教育[编辑]

921年的豪尔赫·路易斯·博尔赫斯

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯出生在一個受教育的中產階級家庭,家境不錯,但還無法住在布宜諾斯艾利斯的城內,因此住在附近的小鎮巴勒莫。豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的母親莱昂诺尔·阿塞维多·苏亚雷斯英语Leonor Acevedo Suárez在乌拉圭的傳統克里奧(歐洲白種人在殖民地移民的後裔)家庭長大,她的家人參加過阿根廷独立战争,她經常講她家庭的英勇事蹟[8]。博尔赫斯1929年詩集《聖馬丁札記》中的詩Isidoro Acevedo,就是纪念他的外祖父伊西多罗·德·阿塞维多·拉普里达英语Isidoro de Acevedo Laprida,他是布宜諾斯艾利斯軍隊的士兵,是阿根廷律師及政治家,他參加過1859年的塞佩達戰役英语Battle of Cepeda (1859)、1861年的帕沃内戰役英语Battle of Pavón及1880年的洛斯科拉莱斯戰役英语Battle of Los Corrales。伊西多罗·德·阿塞维多·拉普里达在家中因肺部淤血而過世,這也是豪尔赫·路易斯·博尔赫斯出生的地方。豪尔赫·路易斯·博尔赫斯就在這褪色的家庭荣耀下成長,博尔赫斯的父親豪尔赫·吉列尔莫·博尔赫斯·哈斯拉姆英语Jorge Guillermo Borges有一半的英國血統,部份的西班牙及葡萄牙血統,也是殖民的後民。博尔赫斯·哈斯拉姆的母親是英國人,他在家中常講英文,也常帶他的家人去英國,家中揚抑著英文及英國的事物[8]

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯在九歲時將王尔德的《快樂王子》翻譯成西班牙文,刊登在地區性的雜誌上。不過博尔赫斯的朋友認為博尔赫斯的父親才是真正的譯者[9]。博尔赫斯的父親博尔赫斯·哈斯拉姆是有文學抱負的律師及心理學老師「想要成為作家,但在嘗試中失敗了。」博尔赫斯寫道:「我身邊有許多人的軍人,我知道我不會是軍人,我很早就因自己不是行動者而是一個書呆子而不好意思。」[8]

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯在11歲前在家中學習,會西班牙语和英语二種語言,在十二歲時就開始讀莎士比亞的著作[8]。博尔赫斯的家很大,其中有一個圖書館,藏有上千本英文書[10]。博尔赫斯·哈斯拉姆因視力衰退而不再鑽研法律,在1914年全家搬到日內瓦,之後有十年的時間在歐洲[8]。博尔赫斯·哈斯拉姆後來在日內瓦的眼科醫師手下治療,而博尔赫斯和姊妹诺拉英语Norah Borges也開始上學,而博尔赫斯開始學法文。博尔赫斯讀了湯瑪斯·卡萊爾的英文著作,然後開始讀德文的哲學。1917年時博尔赫斯18歲,認識了莫里斯·阿布拉莫维茨(Maurice Abramowicz),開始了文學家之間的情誼[8]。博尔赫斯在1918年在日內瓦學院英语Collège de Genève獲得高等教育文憑英语baccalauréat[11][Notes 1]。因為阿根廷的政治紛擾,博尔赫斯一家決定在戰時待在瑞士,一直到1921年為止。第一次世界大戰時,博尔赫斯一家有三年時間住在不同的城巿,包括瑞士的盧加諾,西班牙的巴塞罗那馬約卡島塞维利亚馬得里等地[8]

當時,博尔赫斯接觸了阿图尔·叔本华的著作,以及古斯塔夫·麥林克英语Gustav Meyrink在1915年出版的小說The Golem英语The Golem (Meyrink),後來也影響博尔赫斯的作品。博尔赫斯在西班牙時受到Guillaume ApollinaireFilippo Tommaso Marinetti的影響,加入了前衛而反Modernist极端主义英语Ultraism文學運動。博尔赫斯的第一首詩Hymn to the Sea是依沃尔特·惠特曼的風格寫作,在《Grecia》雜誌上發表[12]。博尔赫斯在西班牙時也接觸重要的西班牙作家,包括Rafael Cansinos Assens英语Rafael Cansinos AssensRamón Gómez de la Serna英语Ramón Gómez de la Serna等人。

作品列表[编辑]

  • 诗集《面前的月亮》
  • 散文集《探讨集》
  • 散文集《我希望的尺度》
  • 诗集《圣马丁札记》
  • 传记《埃瓦里斯托·卡列戈》
  • 论文集《讨论集》
  • 短篇小说集《恶棍列传》
  • 小说集《杜撰集》
  • 短篇小说集《交叉小径的花园英语The Garden of Forking Paths
  • 短篇小说集《虚构集英语Ficciones
  • 诗歌散文集《影子的颂歌》
  • 诗集《另一个,同一个》
  • 散文评论集《序言集成》
  • 短篇小说集《沙之书英语The Book of Sand (book)
  • 诗歌序言集《深沉的玫瑰》
  • 短篇小说集《梦之书》
  • 诗集《铁币》
  • 散文《什么是佛教?》
  • 诗集《布宜诺斯艾利斯激情英语Fervor de Buenos Aires
  • 诗集《夜晚的故事》
  • 诗歌散文集《阿德罗格》
  • 演讲集《博尔赫斯口述》
  • 演讲集《七夕》
  • 诗集《天数》
  • 诗集《密谋》
  • 短篇小说集《莎士比亚的记忆》
  • 短篇小说集《阿莱夫

轶闻[编辑]

2011年8月24日,Google推出Doodle纪念豪尔赫·路易斯·博尔赫斯诞辰112周年[13]

参考资料[编辑]

  1. ^ "His was a particular kind of blindness, grown on him gradually since the age of thirty and settled in for good after his fifty-eighth birthday." In Alberto Manguel, With Borges, London:Telegram Books (2006), p. 15-16.
  2. ^ JOZEF, Bella. "Borges: linguagem e metalinguagem". In: O espaço reconquistado. Petrópolis, RJ(Rio de Janeiro): Vozes, 1974, p.43.
  3. ^ 3.0 3.1 Masina, Lea. "Murilo Rubião, o mágico do conto". In: O pirotécnico Zacarias e outros contos escolhidos. Porto Alegre: L & PM, 2001, p.5.
  4. ^ From the song "Choro Bandido" ("Crying Bandit", literally) by Chico Buarque and Edu Lobo quoted in FERREIRA, Eliane Fernanda C. "O (In) visível imaginado em Borges". In: Pedro Pires Bessa (ed.). Riqueza Cultural Ibero-Americana. Campus de Divinópolis-UEMG, 1996, p. 313-314. In short, Borges's blindness led him to favour poetry and shorter narratives over novels.
  5. ^ Borges wrote: "When I think of what I've lost, I ask, 'Who knows themselves better than the blind?' - for every thought becomes a tool." In Borges, Jorge Luis. Siete Noches. Obras Completas, vol. III. Buenos Aires: Emecé, 1994.
  6. ^ 林欣誼. 諾獎遺珠多 蒙迪安諾得獎四平八穩. 中時電子報. 2014-10-10 [2015-09-16]. 
  7. ^ Coetzee, J.M., "Borges's Dark Mirror", New York Review of Books, Volume 45, Number 16 · October 22, 1998
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 "Don’t abandon me" Tóibín, Colm London Review of Books 2006-05-11. Retrieved 2009-04-19
  9. ^ Harold Bloom (2004) Jorge Luis Borges (Bloom's biocritiques) Infobase Publishing ISBN 978-0-7910-7872-3
  10. ^ Borges, Jorge Luis, "Autobiographical Notes", The New Yorker, 19 September 1970.
  11. ^ Borges and His Fiction: A Guide to His Mind and Art (1999) Gene H. Bell-Villada, University of Texas Press, p. 16 ISBN 978-0-292-70878-5
  12. ^ Wilson, Jason. Jorge Luis Borges. Reaktion Books. 2006: 37. ISBN 1-86189-286-1. 
  13. ^ Doogle 波赫士 112 週年誕辰. Google: 2011–08–24. [2015-09-16]. 

注释[编辑]

  1. ^ Edwin Williamson suggests in Borges (Viking, 2004) that Borges did not finish his baccalauréat (pp. 79-80): "he cannot have been too bothered about his baccalauréat, not least because he loathed and feared examination. (He was never to finish his high school education, in fact)."

外部連結[编辑]