本页使用了标题或全文手工转换

趙家人

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

赵家人源自中国网络流行语,泛指中共有密切關係的高級官僚、機構高層、企業主、大富豪、藝人、體制內幹部以及他們的家屬子女等權貴階層,語出鲁迅的《阿Q正传》。其原型是鲁迅先生笔下的赵庄赵太爷,象征上层阶级,现实中泛指高级官僚、富豪、体制内干部以及家属子女等,即既得利益者、实际掌权者。而“精赵”一词,即“精神赵家人”,指自认为能在执政集团的强势下能沾光的人。[1]

2015年12月,一篇题为《万科寶能之争:门口的野蛮人,背后的赵家人》的文章在互联网上传播,该文章中用“赵家人”一词指中共权贵阶层。文章發佈不久,“赵家人”便成为中国网络流行语[2]中宣部曾下令要求媒體不得使用「趙家人」以及類似的詞語,已經使用這些詞語的媒體則遭到了處分[3]

詞語出處[编辑]

「趙家人」一詞最初源於《阿Q正傳》,原型為趙莊趙太爺。趙老太爺曾對處於社會底層的阿Q說:“你那(哪)裡配姓趙!”[4]

2015年12月19日,微信公眾號至道書院發佈了一篇文章《万科宝能之争:门口的野蛮人,背后的赵家人》[5][6],其中將中國資本市場分為四個階層:散、庄、财阀、赵家人。其中用「趙家人」指代財閥背後的「老闆」,即權貴階層,用「野蠻人」指代雖然擁有財富,但並沒有權勢的人[7]。這篇文章使得「趙家人」一詞引發了廣泛關注[8]。不過,紐約時報指出,實際上早在2013年就偶爾有人使用「赵家人」一词來指代權貴[8]

衍生用法[编辑]

在“赵家人”一词在中國網絡上被广泛传播后,该词產生了一些衍生用法,例如“赵国”、“赵王”、“精赵”等。其他用法可見下表:[1]

原詞語 解構之後詞語
中華人民共和國中國共產黨 趙國、趙家
中國共產黨中央委員會總書記最高領導人 趙王、趙太爺
中國人民解放軍 趙家軍、趙家家丁
公安局人民警察 趙家家僕、趙家警察
人民法院人民檢察院 趙家法院、趙家檢察院、趙家家奴
人民政府 趙家王府
人民公僕 趙家公僕
為人民服務 為趙家服務
人民日報 趙家日報
國家主權 趙家主權
國家安全法 趙家安全法
煽動顛覆國家政權 煽動顛覆趙家政權
中國人民的老朋友 中國趙家的老朋友
中國梦 趙國梦
網路評論員(「五毛黨」、「自乾五」等) 精神上的趙家人(精趙)
家人的官阶高低 含赵量

自从“自乾五”连带着“五毛”在官方语境影响下,从贬义成为中性乃至褒义后,也有網友使用「你也配姓趙?」一句來作為與網絡評論員辯論時的嘲諷、回應和反擊。[1]

中國諷刺漫畫家變態辣椒中國共產黨黨旗為基礎,將“赵”字與其合成為「趙國國旗」。[9]

相關事件[编辑]

2016年2月29日,一個名為编程随想的網誌作者根据媒体及中国政府网站上的公开信息,整理出中国大陆权贵阶层包括130多个家族、700多人的资料和关系网络,将其发布到軟體原始碼代管網站GitHub上面,并以「趙」的漢語拼音「Zhao」命名。6月8日,中国网络空间安全协会致信GitHub,称该项目诽谤中国最高领导人习近平,要求立刻删除。3天后GitHub公开了这封公开信。这是GitHub收到的第一个来自中国的政府请求。[10]

評價[编辑]

  • 北京外国语大学国际传播副教授乔木指出,“这是互联网时代对官方话语的一个颠覆性解构,过去我们都叫人民公仆,实际上还是权贵资本。中国就是红二代,但你直接讲这个东西比较敏感,所以用类似于‘赵家人’的说法作为一种调侃。”[8]
  • 香港《东方日报》认为“赵家人”的说法“既是对爱国主义虚假宣传的抗拒,也是现实不满的体现”。[8]
  • 中文政论刊物《北京之春》名誉主编胡平认为,以习近平为代表的中共红二代,目前在中国独揽政治、经济资源,这一状况与民间社会的权利诉求已形成日趋明显的对立。[9]

參考文獻[编辑]

參見[编辑]

维基文库标志
维基文库中相关的原始文献: