Talk:威爾斯的夏洛特公主 (1796年—1817年)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
跨语言维基专题  
维基百科跨语言维基专题小组确认威爾斯的夏洛特公主 (1796年—1817年)英語维基百科中的典范条目。您可以参考这些语言的维基条目进而改进本条目的中文版。感謝您的參與合作。
 未评级未评  根据质量评级标准,本条目页尚未接受评级。

建議改名:“威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主”→“威爾斯的夏洛特公主 (1817年卒)”[编辑]

威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主” → “威爾斯的夏洛特公主 (1817年卒)”:紀念碑和墓碑通常都寫全名,參考價值有限,不應作為條目命名的依據--ClitheringMMXXII 2022年9月24日 (六) 01:58 (UTC)[回复]

MOS:連接號:「2. 數值的範圍。在不引起歧義的情況下,可省略前一數值的單位或附加符號。例如:1000-2000年、1-5千克。」--CaryCheng留言2022年9月24日 (六) 15:33 (UTC)[回复]

(-)反对 对于这位逝世公主而言,纪念碑上的全名完全可以作为命名条目的依据,因为这个全名是这位逝世公主短暂一生终身享有的唯一头衔,且完全可以避免括号消歧义。对于逝者而言采取生卒年括号消歧义会使括号消歧义过长,能避免括号消歧义应尽量避免。至于有用户认为这位逝世公主的全名不常用,还请给出可靠来源加以证明,否则以这一理由移动条目缺乏依据支持。再有以全名命名条目区分人物亦有相应例子,比如亨利·弗雷德里克 (威尔士亲王)大不列顛的喬治·威廉王子奧古斯都·腓特烈 (薩塞克斯公爵)奧古斯塔·索菲亞公主。再有管理员在条目移动讨论发起仅一天就依其请求移动未免操之过急,以一周内无新留言回应且达成共识或无任何反对意见,再依请求移动条目为宜,这样可以给各位用户足够讨论的时间以避免争议。达成共识前应暂且维持之前标题。--Joker Twins留言2022年9月25日 (日) 14:04 (UTC)[回复]

這公主易名威爾斯的夏綠蒂公主 (1796年),現有公主易名威爾斯的夏綠蒂公主 (2015年)又可不可行?--Billytanghh 討論 歡迎參與亞洲月 2022年9月25日 (日) 14:32 (UTC)[回复]
这位已故公主以全名而非首名加括注生卒年的命名方式之益处我上面已经讲清楚了,这里说说威爾斯親王威廉之女条目命名为夏洛特公主 (威尔士)的原因。威爾斯親王威廉之女是生者,于她而言“Princess Charlotte of Wales”(中译就是“威尔士的夏洛特公主”或“威爾斯的夏綠蒂公主”)是其现有头衔,对于同一王室或贵族头衔,若之前已有相同首名的已故人物,头衔现任保有者不必括注生年,例如英国女王伊丽莎白二世之女安妮长公主,她是英国现任长公主,在此之前英王乔治二世之女、奥兰治亲王威廉四世之妻也叫安妮长公主,但前者条目命名为安妮长公主并未括注生年,后者条目命名为安妮長公主 (奧蘭治親王妃)威尔士王妃凯瑟琳是相应头衔现任保有者,在此之前威尔士亲王亚瑟·都铎之妻为阿拉貢的凱瑟琳,但前者条目命名并未括注生年。--Joker Twins留言2022年9月25日 (日) 15:04 (UTC)[回复]
參閱en:Talk:Princess Charlotte of Wales (1796–1817),英語維基百科社群對於條目命名有過多次討論,最後仍將條目名稱定為en:Princess Charlotte of Wales (1796–1817),如果我們的討論中沒有找到良好的中文可靠來源證明「威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主」是中文世界常用的名稱,而是採用英語來源的話,那麼參考英語維基百科(尤其這個條目在英語維基百科中是FA)的作法應該比較合適。--CaryCheng留言2022年9月25日 (日) 14:48 (UTC)[回复]
请注意这里是中文维基百科,对于英语维基百科的做法并非一味照搬。上面你既然认为对于这位已故公主而言“威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主”一名不常用,应该由你给出可靠来源加以证明,而非直接断言或由他人承担举证责任。再有以全名命名条目区分人物亦有相应例子,比如亨利·弗雷德里克 (威尔士亲王)大不列顛的喬治·威廉王子奧古斯都·腓特烈 (薩塞克斯公爵)奧古斯塔·索菲亞公主,同样道理将本条目命名为“威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主”完全可行。英国英格兰西米德蘭郡的纪念碑上写的也是“Princess Charlotte Augusta of Wales”(中译就是“威尔士的夏洛特·奥古斯塔公主”或“威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主”),足见这一全名受到英国官方认可,自然可以用来命名条目。--Joker Twins留言2022年9月25日 (日) 15:15 (UTC)[回复]
「Prince George William」等本身使用全稱,原因就是全稱是他們常用的名稱,每個人的情況也不同,根本很難直接類比套用到所有人身上啊。另外,個人認為「大不列顛的喬治·威廉王子」應移動作「喬治·威廉王子 (大不列顛)」,因為「大不列顛」本身不包括在稱號,只用作區分,其實是類似消歧義。--ClitheringMMXXII 2022年9月25日 (日) 15:40 (UTC)[回复]

碑銘文通常因為不同原因會使用全名,或使用省略名,故本身不能作準,圖右溫莎公爵墓碑便為一例。另外,參考Commons,大部份出版物都是以「Princess Charlotte of Wales」作為稱呼,例子如下:

因此,本條目應參考我最初創建時的安排,從條目名稱移去「奧古斯塔」;另外,現時在世同名的一位應相應改為威爾斯的夏洛特公主 (2015年生),謝謝。--ClitheringMMXXII 2022年9月25日 (日) 15:32 (UTC)[回复]

纪念碑或墓碑上的名称凭什么不能作准,爱德华八世墓碑上写的可是“King Edward VIII”(中译就是“国王爱德华八世”,此人为英国君主,依据Wikipedia:命名常规该传主条目就应依其君主尊号命名为“爱德华八世”)。至于File:Charlotte meets Leopold.jpeg,图上写的可是“Princess Charlotte”,没有“of Wales”,通过画像以及下方注明的萨克森-科堡-萨尔菲尔德的利奥波德王子(即比利时国王利奥波德一世,这位公主逝世14年以后这位德国王子才就任比利时国王)才能识别出这是英王喬治四世担任威尔士亲王期间存活的女儿,要知道这之前名为“Charlotte”(夏洛特/夏綠蒂)的英国公主还有夏洛特長公主
既然英国英格兰西米德蘭郡的纪念碑上写着“Princess Charlotte Augusta of Wales”(中译就是“威尔士的夏洛特·奥古斯塔公主”或“威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主”,此为这位已故公主短暂一生的唯一头衔),且威爾斯親王威廉之女现今头衔为“Princess Charlotte of Wales”(中译就是“威尔士的夏洛特公主”或“威爾斯的夏綠蒂公主”),那么以“威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主”命名这位已故公主的条目完全可行,且完全可以避免括注生卒年消歧义这样的冗长括注消歧义形式。亨利·弗雷德里克 (威尔士亲王)大不列顛的喬治·威廉王子奧古斯都·腓特烈 (薩塞克斯公爵)奧古斯塔·索菲亞公主这些条目也用人物全名命名条目,那么这位已故公主条目命名也完全可以照做,英国英格兰西米德蘭郡的纪念碑就是支持的证据。
至于威爾斯親王威廉之女条目命名为夏洛特公主 (威尔士),那是因为作为生者,于她而言“Princess Charlotte of Wales”(中译就是“威尔士的夏洛特公主”或“威爾斯的夏綠蒂公主”)是其现有头衔,对于同一王室或贵族头衔,若之前已有相同首名的已故人物,头衔现任保有者不必括注生年,例如英国女王伊丽莎白二世之女安妮长公主,她是英国现任长公主,在此之前英王乔治二世之女、奥兰治亲王威廉四世之妻也叫安妮长公主,但前者条目命名为安妮长公主并未括注生年,后者条目命名为安妮長公主 (奧蘭治親王妃)威尔士王妃凯瑟琳是相应头衔现任保有者,在此之前威尔士亲王亚瑟·都铎之妻为阿拉貢的凱瑟琳,但前者条目命名并未括注生年。--Joker Twins留言2022年9月25日 (日) 16:52 (UTC)[回复]
這不可類比,西方傳統,君主王后碑銘很多只落王號,公主已經低了一個檔次,溫莎公爵為遜君也即已不同,是故碑銘文不合宜作參考。維基百科是百科全書,當以出版物作為主要參考,使用碑銘文作為條目命名是「Out of Context」。如上所述,每一名皇室成員條目如何命名,身份、時代等不同,處理也當不同,不能一概而論,以「因為某某都是這樣,所以本案也當這樣」作為理據,恐怕不能成立。關於現時在世的威爾斯親王威廉長女,條目也可直接命名作「威爾斯的夏洛特公主」並將消歧義連結置頂,但條目不可以是「夏洛特公主 (威爾斯)」。謝謝。--ClitheringMMXXII 2022年9月25日 (日) 17:14 (UTC)[回复]
既然你承认西方君主碑铭大多只落王号,那么爱德华八世碑铭刻写“King Edward VIII”完全理所应当,即便退位又怎样,毕竟当过英国君主,这个例子恰恰证明纪念碑或墓碑可以作准。维基百科是百科全书没错,但凭什么仅以出版物为命名依据而完全排除碑铭文呢,依据何在呢?说到出版物,这份出版物同样出现了英王喬治四世在其威尔士亲王任内存活的女儿全名,且以粗体大号字体显示,加之英国英格兰西米德蘭郡的纪念碑上写的也是“Princess Charlotte Augusta of Wales”(中译就是“威尔士的夏洛特·奥古斯塔公主”或“威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主”),将相应条目命名为“威爾斯的夏綠蒂·奧古斯塔公主”完全可行。至于英国王室成员条目命名,我上面举的均是人物之间年代与地位相近的例子,可以互相类比。至于威爾斯親王威廉之女,条目命名为夏洛特公主 (威尔士)完全可行,理由我上面已讲清楚,不存在只能命名为“威爾斯的夏洛特公主”而非夏洛特公主 (威尔士)的理由。--Joker Twins留言2022年9月25日 (日) 20:54 (UTC)[回复]

單憑一塊碑銘來決定條目的命名,並不符合維基百科的命名常規,莫非因為瑪麗公主的紀念碑上面寫的是「Victoria Alexandra Alice Mary, The Princess Royal」,那條目現時的命名「瑪麗長公主 (哈活伯爵夫人)」便是錯誤?同一道理,溫莎公爵身為遜君,地位比君主已次一級,因此已放棄的皇位放在碑上較低的位置,而碑石主要位置由本名和公爵爵位佔據。但正正因為有維基百科的命名常規,條目才不會憑一塊碑寫去決定條目名稱。根據維基命名常規下的常用原則和使用全稱,條目名稱應取該人物為世所熟知的全稱,而現時搜查所見,本條目傳主最為人所識的全稱是「Princess Charlotte of Wales」,條目自當按此命名,如有撞名就按維基方針指引加入消歧義括號,就是這樣直接簡單。因此,你提到有出版物使用「Princess Charlotte Augusta of Wales」,那便應提出證明這是較常用的全稱,而不是憑一塊碑石決定。至於威爾斯親王威廉之女兒的條目不可命名作「夏洛特公主 (威尔士)」,理由我之前在編輯記錄和上面亦已清楚說明,看不到你的回應,謝謝。--ClitheringMMXXII 2022年9月26日 (一) 01:19 (UTC)[回复]

已過一段時間,如果沒有其他意見,煩請管理員據共識移動條目為「威爾斯的夏洛特公主 (1796年-1817年)」;同時「夏洛特公主 (威尔士)」應移作「威爾斯的夏洛特公主 (2015年生)」,謝謝垂注。 --以上未簽名的留言由Clithering討論貢獻)於2022年10月1日 (六) 07:10 (UTC)加入。[回复]

(+)支持@Iokseng煩請閣下處理。--CaryCheng留言2022年10月1日 (六) 07:51 (UTC)[回复]
(+)支持Clithering君之提議。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年10月1日 (六) 08:12 (UTC)[回复]