维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2021年9月

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

台灣:佛萊迪大戰傑森之開膛破肚 香港:鬼王再生 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:(暂缺大陆用词)、"佛萊迪大戰傑森之開膛破肚""鬼王再生"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:電影名—水水留言) 2021年4月13日 (二) 05:27 (UTC)[回复]

特定领域译名,建议使用公共转换组解决。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 11:54 (UTC)[回复]
未完成 per Chiefwei--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:46 (UTC)[回复]

大陆:杜塞尔多夫 台灣:杜塞道夫 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"杜塞尔多夫""杜塞道夫"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:杜塞尔多夫,台灣稱為杜塞道夫。—Mayw0108留言) 2021年3月19日 (五) 07:46 (UTC)[回复]

台湾官方部门同样也使用「杜塞尔多夫」[1]。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 12:36 (UTC)[回复]
未完成--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:49 (UTC)[回复]

大陆:帕洛阿尔托 台灣:帕羅奧圖 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"帕洛阿尔托""帕羅奧圖"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:硅谷核心城市“Palo Alto”存在大量以该市命名的东西(见Special:链入页面/帕羅奧圖),全域转换组会更合适些。zh-cn的命名出自加州旅游局页面[2]。感谢Njsgdsza指正。—173.75.31.249留言) 2021年5月8日 (六) 01:31 (UTC)[回复]

台湾官方部门同样使用「帕洛阿尔托」[3],甚至还多于「帕羅奧圖」[4]。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 12:32 (UTC)[回复]
未完成--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:50 (UTC)[回复]

大陆:当量剂量 台灣:等效劑量 港澳:當量劑量 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"当量剂量""等效劑量""當量劑量"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:翻譯不同—I.further留言) 2021年5月11日 (二) 15:17 (UTC)[回复]

香港是“當量劑量”,已改正。SANMOSA Σουέζ 2021年5月14日 (五) 06:58 (UTC)[回复]
特定领域词汇,建议使用公共转换组解决。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 12:11 (UTC)[回复]
未完成 per Chiefwei--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:50 (UTC)[回复]

大陆:特克斯和凯科斯群岛 台灣:土克凱可群島 香港:特克斯和凱科斯群島 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"特克斯和凯科斯群岛""土克凱可群島""特克斯和凱科斯群島"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:特克斯和凯科斯群岛,台湾称为土克凱可群島,香港称为特克斯和凱科斯群島,大陆称为特克斯和凯科斯群岛。—杨高南路留言) 2021年5月16日 (日) 01:21 (UTC)[回复]

台湾官方机构同样会使用「特克斯和凱科斯群島」[5]。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 12:30 (UTC)[回复]
未完成--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:51 (UTC)[回复]

大陆:亚洲足球联合会 台灣:亞洲足球聯盟 香港:亞洲足球協會 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"亚洲足球联合会""亞洲足球聯盟""亞洲足球協會"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:亚洲足球联合会,台灣稱為亞洲足球聯盟,香港稱為亞洲足球協會—阿文留言) 2021年6月27日 (日) 05:12 (UTC)[回复]

特定領域詞語,建議公共轉換組解決。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 12:22 (UTC)[回复]
未完成, per Chiefwei--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:51 (UTC)[回复]

大陆:斯坦利杯 台灣:史坦利盃 香港:史丹尼盃 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"斯坦利杯""史坦利盃""史丹尼盃"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:斯坦利杯,台灣稱為史坦利盃,香港稱為史丹尼盃。—阿文留言) 2021年7月11日 (日) 05:37 (UTC)[回复]

特定领域词语,建议公共转换组解决。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 12:24 (UTC)[回复]
未完成,per Chiefwei--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:52 (UTC)[回复]

大陆:奥塞梯 台灣:奧塞提亞 港澳:奧賽梯 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"奥塞梯""奧塞提亞""奧賽梯"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:—紺野夢人 肺炎退散 2021年7月13日 (二) 14:34 (UTC)[回复]

台湾官方机构同样使用「奥塞梯」[6]。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 12:28 (UTC)[回复]
未完成--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:52 (UTC)[回复]

大陆:内比都 台灣:奈比多 港澳:內比都 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"内比都""奈比多""內比都"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:中文對緬甸首都的不同音譯。—maki有事請留言 2021年7月26日 (一) 14:14 (UTC)[回复]

查台湾官方机构用语,内比都[7]数量高于奈比多[8]。—Chiefwei - ) 2021年8月21日 (六) 12:40 (UTC)[回复]
大陆裔台籍?这种应该算在大陆范围内(难道我们要搞zh-hant-CN大陆繁体么?)--Liuxinyu970226留言) 2021年8月30日 (一) 14:27 (UTC)[回复]
未完成--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:53 (UTC)[回复]

大陆:瓦斯(气体) 台灣:氣體 香港:氣體 

狀態:   完成

相应的Google 搜索结果:"瓦斯(气体)""氣體""氣體"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:「瓦斯」(GAS)不是古漢詞,不該用以取代「氣體」,許多有關槍械條目均將內容中有簡繁字的「氣體」、「气体」自動轉換顯示為「瓦斯」,希望能按編輯者輸入顯示。—Songsexy留言) 2021年9月1日 (三) 15:57 (UTC)[回复]

 已修复Module:CGroup/Firearms--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 07:05 (UTC)[回复]

大陆:蕾切尔 台灣:瑞秋 港澳:麗素 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"蕾切尔""瑞秋""麗素"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:—御犽真夜魂留言) 2021年3月2日 (二) 00:23 (UTC)[回复]

请确保所有的Rachael在大陆都翻译作蕾切尔,在台灣都翻译作瑞秋,在港澳都翻译作麗素--百無一用是書生 () 2021年3月2日 (二) 07:14 (UTC)[回复]
的确,有一些洋品牌的大陆网站会使用雷切尔(某Re:0角色既视感)。--Liuxinyu970226留言) 2021年6月23日 (三) 12:23 (UTC)[回复]
[9],中国大陆也有很多用瑞秋的,而且译作瑞秋的,似乎不太会再译作蕾切尔,转换无法处理这种情况(从tw角度,蕾切尔应该转成瑞秋,但从cn角度,蕾切尔是蕾切尔,瑞秋是瑞秋,不同的人名不同的译法)。或许应该针对某个人名全名单独转换,如有必要的话。而麗素的话,可能会造成过度转换,例如“麦丽素”、“特丽素”、“麗素黃”、“加丽素红”,以及一些企业名称中含有“麗素”(还查到这种用法:“倚仗著自己這張天生的娃娃臉,常常自詡為天生麗素”)--百無一用是書生 () 2021年9月7日 (二) 03:47 (UTC)[回复]
未完成。—Chiefwei - ) 2021年9月20日 (一) 04:11 (UTC)[回复]

大陆:高端 台灣:高級 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"高端""高級"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:新增兩岸不同用語—VP留言) 2021年9月12日 (日) 09:28 (UTC)[回复]

(-)反对高級中學香港高級程度會考普通教育高级程度证书。--Mewaqua留言) 2021年9月12日 (日) 14:39 (UTC)[回复]
(-)反对高端新冠肺炎疫苗高端疫苗生物製劑高端認知燈火闌珊處留言) 2021年9月13日 (一) 12:32 (UTC)[回复]
(-)反对:顯然是個會過度轉換的詞彙。--maki有事請留言 2021年9月13日 (一) 16:01 (UTC)[回复]
未完成。—Chiefwei - ) 2021年9月20日 (一) 04:12 (UTC)[回复]

大陆:信息框 台灣:資訊框/訊息框 港澳:資訊框/訊息框 新马:资料框 

狀態:   未完成

相应的Google 搜索结果:"信息框""資訊框/訊息框""資訊框/訊息框""资料框"

加入地区词全局转换的原因:维基术语,常常无法正确转换—Wzl19371留言) 2021年8月5日 (四) 00:44 (UTC)[回复]

英文名是infobox,info是information的簡寫。information是「資訊」,message是「訊息」,data是「資料」,不要混淆。--61.221.155.10留言) 2021年8月9日 (一) 09:59 (UTC)[回复]
未完成。—Chiefwei - ) 2021年9月20日 (一) 05:30 (UTC)[回复]

大陆:基地组织 台灣:蓋達組織 港澳:阿爾蓋達組織 新加坡:卡伊达组织 

狀態:   已完成

相应的Google 搜索结果:"基地组织""蓋達組織""阿爾蓋達組織""卡伊达组织"、(暂缺马来西亚用词)

加入地区词全局转换的原因:各地翻譯不同。—61.221.155.10留言) 2021年8月9日 (一) 09:56 (UTC)[回复]

其他基本上如果沒有名從主問題應該是可以,但留意大陸的翻譯若轉換是否會有相關轉換問題發生?(譬如轉換過度或斷詞之類的問題)。--maki有事請留言 2021年8月10日 (二) 16:22 (UTC)[回复]
完成,已加入Update 2021-2(Gerrit:714179),请耐心等待服务器更新。。—Chiefwei - ) 2021年9月20日 (一) 05:30 (UTC)[回复]

大陆:老挝保护国 台灣:寮保護國 港澳:老撾保護國 新马:寮保护国 

狀態:   已完成

相应的Google 搜索结果:"老挝保护国""寮保護國""老撾保護國""寮保护国"

加入地区词全局转换的原因:—紺野夢人 肺炎退散 2021年8月26日 (四) 12:42 (UTC)[回复]

完成,已加入Update 2021-2(Gerrit:714179),请耐心等待服务器更新。。—Chiefwei - ) 2021年9月20日 (一) 05:30 (UTC)[回复]

大陆:残奥 台灣:帕運 港澳:殘奧 新马:残奥 

狀態:   已完成

相应的Google 搜索结果:"残奥""帕運""殘奧""残奥"

加入地区词全局转换的原因:Paralympic Games。—Txkk留言) 2021年8月31日 (二) 08:02 (UTC)[回复]

完成,已加入Update 2021-2(Gerrit:714179),请耐心等待服务器更新。。—Chiefwei - ) 2021年9月20日 (一) 05:30 (UTC)[回复]