我只在乎你

維基百科,自由的百科全書
(重新導向自任时光从身边流逝
我只在乎你
時の流れに身をまかせ
鄧麗君歌曲
收錄於專輯《我只在乎你》
發行日期1986年2月21日(日語單曲
1986年7月31日(日語專輯
1987年3月(中文專輯)
錄製時間1986(時の流れに身をまかせ)
1987(我只在乎你)
作曲三木剛
作詞荒木豐久(日語)
慎芝(中文)

我只在乎你》是鄧麗君的一首華語歌曲,收錄於1987年的同名專輯。其日語版稱為《任時光從身邊流逝》(日語:時の流れに身をまかせ),又譯任時光從身畔流逝韶光流逝[1],同樣由鄧麗君演唱,1986年2月21日以單曲形式發行。《任時光從身邊流逝》是鄧麗君在日本樂壇發展最成功的歌曲之一,而中文版本在華人世界中也相當受歡迎,日後也被多位歌手重新翻唱過。根據資料顯示,《我只在乎你》獲得了1987年華語樂壇年度冠軍單曲,碾壓齊秦的《大約在冬季》(第2名)和張國榮的《倩女幽魂》(第3名)。

歌曲解說[編輯]

〈任時光從身邊流逝〉一曲作詞為荒木豐久、作曲為三木剛;中文版本《我只在乎你》則由台灣著名主持人、詞作人慎芝女士填詞,慎芝的國學造詣相當深,台灣許多經典歌曲的歌詞都是出自她手,如蔡琴《最後一夜》、張學友《月半彎》、許景淳《玫瑰人生》等。鄧麗君先前的歌曲《償還》《愛人》以比較黯淡的小調寫成,題裁亦較為敏感和負面[2],相比之下,該曲以較明亮的大調寫成。

〈任時光從身邊流逝〉於日本Oricon公信榜上最高得到第6名,並獲得第28屆日本唱片大獎金獎;更連續三年(1984年至1986年)獲得《日本有線大獎》和《全日本有線放送大獎》,創下外國藝人在日本歌壇締造最輝煌的紀錄。

註:

  • 《日本有線大獎》在2005年已被冰川清志追平鄧麗君連續三年獲獎紀錄,截至2015年冰川清志已累積八次獲獎,此紀錄為所有藝人之冠;
  • 《全日本有線放送大獎》二度易名,2001年先改為《ALL JAPAN點播獎》,2003年再改為現在的名字《BEST HITS歌謠祭》,目前獲獎紀錄保持者為放浪兄弟,他們前後共五度獲獎。此獎項自2012年開始改以純演唱會型式繼續舉辦,所有獎項將不再頒發。

相關唱片作品[編輯]

日語單曲[編輯]

單曲碟封面,1986年2月21日發行。
  1. 時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝)
  2. 黃昏

日語專輯[編輯]

日文專輯《時の流れに身をまかせ》,1986年8月發行。
  1. 黃昏
  2. 悲しみが淚と踴ってる(與悲傷之淚共舞)
  3. 桃源鄉
  4. スキャンダル(誹聞)
  5. 傷心
  6. 追伸(附言)
  7. ジャスミン慕情(茉莉花的愛慕)
  8. 愛に疲れて(愛得很疲倦)
  9. あなたの空(你的天空)
  10. エレジー(輓歌 (elegy))
  11. ワインカラーの記憶(酒紅色的記憶)
  12. 時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝)

中文專輯[編輯]

中文專輯《我只在乎你》,1987年3月發行。

  1. 酒醉的探戈
  2. 像故事般溫柔
  3. 命運之川
  4. 愛人
  5. 午夜微風
  6. 夏日聖誕
  7. 非龍非彲
  8. 不著痕跡
  9. 心路過黃昏
  10. 我只在乎你

改編作品[編輯]

周影〈讓我愉快愛一次〉
收錄於1991年《還仍然想我嗎》專輯。
此乃廣東話版本,由向雪懷填詞。
鄧紫棋Queen Of Hearts世界巡迴演唱會上以國語台語演唱《我只在乎你》
王菲翻唱〈我只在乎你〉
於1996年《香港電台十大中文金曲頒獎禮 - 懷念鄧麗君》環節中演唱。
收錄於2009年《阿菲正傳》精選輯中的DVD。
梁詠琪翻唱〈我只在乎你〉
收錄於1997年《短髮》專輯。
彭羚翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2002年《Precious Moment》新曲+精選輯。
成龍鄧麗君合唱〈我只在乎你〉
收錄於2002年成龍專輯《真的用了心》。
鄧麗君演唱部分取自原錄音室版本的人聲軌並數位合成,而成龍獨唱部分則經張淳淳重新填詞。
蘇打綠翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2008年《陪我歌唱》、《THAT MOMENT小巨蛋現場全紀實》專輯。
MC HotDog feat.關彥淳〈輕熟女27〉
收錄於2012年《貧民百萬歌星》專輯。
採用副歌旋律及部分原編曲改編,主歌編曲取自陳淑樺〈夢醒時分〉。
RubberBand翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2012年《Dedicated To…》專輯。
胡琳翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2012年《Sing Tess》專輯。
林宥嘉翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2013年《Jazz Channel》專輯。
王若琳翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2019年《愛的呼喚》專輯。
岑寧兒翻唱〈我只在乎你〉
愛的廣義相對論-迴圈》主題曲

參考資料[編輯]

  1. ^ 香港無綫電視轉播第37回NHK紅白歌合戰之譯名
  2. ^ 〈愛人〉講述戀上有婦之夫,只能不斷期待她所想的愛人,有一天能到她的家中;《償還》談及與情人分手後,希望對方能將自己忘記。

相關條目[編輯]