昂加語
昂加語 | |
---|---|
अंगिका | |
母語國家和地區 | 印度 尼泊爾 |
區域 | 印度比哈爾邦和賈坎德邦 尼泊爾德賴平原地區[1] |
母語使用人數 | 743,600(1996)[2] |
語系 | |
文字 | 鴦伽文(公元800年至1000年) 凱提文 天城文(現代) |
官方地位 | |
作為官方語言 | 印度賈坎德邦[3] |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | anp |
ISO 639-3 | anp |
Glottolog | angi1238 [4] |
瀕危程度 | |
聯合國教科文組織認定的瀕危語言[5] 脆弱(UNESCO) |
昂加語(Angika,अंगिका),是一種使用於印度和尼泊爾的印歐語系語言。該語言古代以鴦伽文和凱提文書寫[6],現代則主要以天城文書寫。該語言系屬印度-雅利安語支下的比哈爾語,與孟加拉語、阿薩姆語、奧里亞語、邁蒂利語和摩揭陀語等語言密切相關。不同來源對昂加語使用人數的數據差異很大。根據民族語的統計,昂加語有740900個母語者,但也有來源聲稱,昂加語有逾數千萬使用者[7][8]。
2018年開始,昂加語成為賈坎德邦官方語言之一[9][3]。昂加語並不屬於印度憲法第八號附表規定的官方語言,但昂加語運動主張將其納入,此請求正在等待印度政府批准[10]。
使用範圍
[編輯]昂加語使用者主要分布在印度比哈爾邦的蒙吉爾縣、巴加爾布爾縣、布爾尼亞縣以及賈坎德邦的桑塔爾帕爾加納[11][12]。印度西孟加拉邦、尼泊爾德賴平原地區也有分布。根據民族語的統計,740900個母語者中725000人位於印度,15900人位於尼泊爾[1]。英國和美國的部分印度移民社區也使用這種語言。
與邁蒂利語的關係
[編輯]1903年喬治·亞伯拉罕·格里爾遜出版《印度語言調查》一書,昂加語在書中獲歸類為邁蒂利語的一種方言[13]。雙方具有80%至87%的相似度。但昂加語母語者則多主張昂加語為一種獨立語言。20世紀初,當邁蒂利語使用者要求將邁蒂利語作為中小學教學語言,而昂加語使用者反對這一提案,並主張以印地語作為中小學教學用語[14] 。由於印度的行政區劃劃分以語言為主要參考,因而20世紀六七十年代,邁蒂利語使用者主張成立一個獨立的邁蒂利邦,擬立的邁蒂利邦包括昂加語和巴吉卡語主要使用區。作為支持該邦成立的條件,昂加語和巴吉卡語使用者要求承認他們的語言[15]。
邁錫利語的支持者認為,比哈爾邦政府將昂加語和巴吉卡語作為獨立語言推廣,是用以削弱邁錫利族群認同的行為,而他們中的許多人仍然認為昂卡語是邁錫利的方言[14]。邁錫利婆羅門和卡蘭卡雅斯塔支持邁錫利語運動,而來自邁蒂利地區的其他種姓的人群則把昂卡語和巴吉卡語作為他們的母語,並試圖擺脫基於邁錫利語的地區認同。[16]
與親屬語言詞彙的比較
[編輯]表中語言均以天城文書寫。
昂加語 | 印地語 | 博杰普爾語 | 邁蒂利語 | 摩揭陀語 | 巴吉卡語 |
---|---|---|---|---|---|
हम्मॆ | मैं/हम | हम | हम | हम | हम |
आपनॆ | आप | रउआ | अहाँ / अपने | अपने | अपने |
हमरॊ | मेरा/हमारा | हमार | हम्मर | हमर | हम्मर |
參見
[編輯]參考資料
[編輯]引用
[編輯]- ^ 1.0 1.1 Angika. (原始內容存檔於2018-03-21).
- ^ 昂加語於《民族語》的鏈接(第18版,2015年)
- ^ 3.0 3.1 Sudhir Kumar Mishra. Bhojpuri, 3 more to get official tag. The Telegraph. 2018-03-22. (原始內容存檔於2018-03-22).
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Angika. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- ^ Angika.com. [2018-11-14]. (原始內容存檔於2019-07-14).
- ^ Straight Answers. Times of India. 2002-04-12 [2010-07-30]. (原始內容存檔於2012-11-03).
- ^ 4 Crore Angika Speaking Population. (原始內容存檔於2012-08-26).
- ^ Jharkhand gives 2nd language status to Magahi, Angika, Bhojpuri and Maithali. 印度聯合新聞社. 2018-03-21. (原始內容存檔於2018-03-24).
- ^ Languages in the Eighth Schedule. Ministry of Home Affairs. 2004-12-22 [2011-05-05]. (原始內容存檔於2013-04-30).
- ^ Colin P. Masica 1993,第12頁.
- ^ Sevanti Ninan. Headlines From the Heartland: Reinventing the Hindi Public Sphere. SAGE Publications. 2007: 61. ISBN 978-0-7619-3580-3. (原始內容存檔於2018-05-11).
- ^ The Record News. dsal.uchicago.edu. (原始內容存檔於2014-09-03).
- ^ 14.0 14.1 Mithilesh Kumar Jha 2017,第163頁.
- ^ Kathleen Kuiper 2010,第57頁.
- ^ Manish Kumar Thakur 2002,第208頁.
參考書目
[編輯]- Colin P. Masica. The Indo-Aryan Languages. Cambridge University Press. 1993 [2018-11-14]. ISBN 978-0-521-29944-2. (原始內容存檔於2019-06-05) (英語).
- Kathleen Kuiper (編). The Culture of India. Rosen. 2010 [2018-11-14]. ISBN 978-1-61530-149-2. (原始內容存檔於2020-11-05) (英語).
- Manish Kumar Thakur. The politics of minority languages: Some reflections on the Maithili language movement (PDF). Journal of Social and Economic Development. 2002, 4 (2): 199–212 [2018-11-14]. (原始內容存檔 (PDF)於2018-03-24) (英語).
- Mithilesh Kumar Jha. Language Politics and Public Sphere in North India: Making of the Maithili Movement. Oxford University Press India. 2017 [2018-11-14]. ISBN 978-0-19-909172-0. (原始內容存檔於2021-01-26) (英語).