維基專題:漢字文化圈/翻譯任務組
外觀
這個維基工作組已經廢棄。 本工作組已被母專題漢字文化圈專題合併或取代,請考慮加入母專題尋求幫助。 |
漢字文化圈專題 (討論) |
---|
成立於 |
子專題鏈接 |
相關頁面 |
姐妹專題 WikiProject:中華民族 · WikiProject:中藥 · WikiProject:日本 · WikiProject:朝鮮半島 · WikiProject:越南 · WikiProject:年號 · 漢字專題(維基詞典) |
漢字文化圈專題·翻譯任務組為WikiProject:漢字文化圈下屬的任務組之一。本任務組的任務主要是定期翻譯一些其他語言的東亞文化圈相關文章,並協助他人的翻譯工作,另外,修改及完善已存在條目的翻譯錯誤也是本組的任務之一。
守則
[編輯]請參閱:Wikipedia:翻譯指引、Wikipedia:漢字文化圈語言專有名詞中譯規則
成員
[編輯]本任務組隨時歡迎您的參與。根據語言的不同,本組分為6個分組,在添加您的簽名時,也可附註上您的該語言的程度,以方便成員間的互助合作。語言程度示意符如下:
- ●({{CJKV-TF|5}}) - 可基本獨立完成某篇該語言文章的全文翻譯工作。
- ●({{CJKV-TF|4}}) - 可獨立完成某篇該語言文章的約80%~99%的翻譯工作。
- ●({{CJKV-TF|3}}) - 可獨立完成某篇該語言文章的約60%~79%的翻譯工作。
- ●({{CJKV-TF|2}}) - 可獨立完成某篇該語言文章的約40%~59%的翻譯工作。
- ○({{CJKV-TF|1}}) - 可獨立完成某篇該語言文章的約39%以下的翻譯工作。
※ 簽名時可使用此格式:「#{{CJKV-TF|數字程度代碼}} - ~~~~」。另外,如果您在此處簽了名,而未在總專題簽名,也請去總專題的參與者處簽名。謝謝。
文言文翻譯分組
[編輯]朝鮮語翻譯分組
[編輯]- ● 很願意來做,如果能有時間的話。 T.T --Cdwind (留言) 2009年10月10日 (六) 17:46 (UTC)
- ● 朝鮮語專業學生,希望能為維基做點貢獻。 --logantz (留言) 2010年09月21日 (二) 15:41 (UTC)
越南語翻譯分組
[編輯]日語翻譯分組
[編輯]- ● - 서공・Tây Cống・セイコゥ (談 / 詞 / 壇) 2009年7月11日 (六) 18:32 (UTC)
- ● - Eriu matai·衛琉マタイ·衛琉馬泰
- ○ - 謎樣的神官——日文有限公司來也。
- ○ - 我要參加,我也曾經在日文維基創造過條目。--俠刀行 (留言) 2009年9月13日 (日) 05:19 (UTC)
英語翻譯分組
[編輯]- ● - 서공・Tây Cống・セイコゥ (談 / 詞 / 壇) 2009年7月11日 (六) 18:32 (UTC)
- ● - 春卷柯南夫子 ( 夫子茶寮 (茶聚) | 土木記 | 功名記 ) 2009年3月26日 (四) 11:54 (UTC)
- ● — Kiva(やめて) 2009年7月12日 (日) 14:00 (UTC)
- ● - Eriu Matai·Eriew Matay·衛琉マタイ·衛琉馬泰
- ● - 謎樣的神官 - 協力
- ○ - unsonique (留言) 2009年11月5日 (四) 14:43 (UTC)
其他語言翻譯分組
[編輯]※ 請在該組簽名時同時也註上您所掌握的語言的名稱。
任務組標識
[編輯]您可以在本任務組參與過的條目的討論頁中添加{{WP-CJKV|tran=y}},若該條目的討論頁已經標記有{{WP-CJKV}}或{{WikiProject Sinosphere}},則只需在其中添加「|tran=y」。
下方的專題橫幅應當移至本頁面的討論頁。 如果這是某模板的演示,請設定參數 |
漢字文化圈專題 | (獲評專題級、不適用重要度) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
常用模板
[編輯]任務條目
[編輯]以下為漢字文化圈專題·翻譯任務組任務條目列表。任何人如果有希望翻譯成中文的與本專題相關的自由版權文章,可以將原文章鏈接或相關信息發至此處,漢字文化圈專題·翻譯任務組將儘快完成這些請求。
※ 注意:
- 譯名或其他情況需要討論時,請於討論頁進行。可以在列表的該條目名稱後使用諸如「([[Wikipedia_talk:專題/漢字文化圈/翻譯任務組/Tasks#新-2009年7月15日—7月31日-3|討論]])」的鏈接指引,「#」後(即討論頁的標題)的名稱可採用統一的格式以方便對應:「增補完善」處為「增-日期-列表順序數字」、「請求新建」處為「新-日期-列表順序數字」,「維基以外」處為「他-日期-列表順序數字」。
- 翻譯過程中,建議在自己的用戶頁建立一些子頁面,將處於進行中的翻譯工作在這些子頁面上進行,並將該頁面的鏈接記入「現時推進者」後以供大家查閱和協作,待全部完成以後,再貼入維基的正式條目中。
增補完善
[編輯]2009年7月
[編輯]- 脫北者 - ( en:North Korean defectors | ja:脫北者 | ko:탈북자 )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:●
- ※ 推進者:<暫無>
- 冊封 - ( ja:冊封 )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:●
- ※ 推進者:<暫無>
2009年8月
[編輯]- 朝鮮通信使 - ( ko:조선 통신사 | ja:朝鮮通信使 | en:Joseon Tongsinsa )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:●
- ※ 推進者:<暫無>
請求新建
[編輯]2009年7月14日前
[編輯]- 越戰韓越混血兒(名稱討論) - ( en:Lai Daihan | ja:ライタイハン )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:User:衛琉_馬泰 - 完成度:●
- ※ 推進者:<暫無>
- 在越朝鮮人 - ( en:Koreans in Vietnam )
- 中國朝鮮語 - ( ko:중국조선말 | en:Chinese Korean language | ja:中國朝鮮語 )
- 大韓民國標準語 - ( ko:대한민국 표준어 )
- 朝鮮民主主義人民共和國文化語 - ( ko:문화어 | ja:文化語 (朝鮮民主主義人民共和國) )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 朝鮮語方言 - ( ko:한국어의 방언 | en:Korean dialects | ja:朝鮮語の方言 )
- 東游運動 - ( vi:Phong trào Đông du/vi:Phan Bội Châu#Phong trào Đông du | ja:東遊運動 | en:Dong Du )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 越日關係史 - ( vi:Quan hệ Việt Nam-Nhật Bản | en:Japan–Vietnam relations )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:火虎 (留言) 2009年7月26日 (日) 08:23 (UTC)〔用戶:火虎/work/越日關係史〕 - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 日朝關係史 - ( ko:한일 관계 | ja:日朝関係史 | en:Japan–Korea relations )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 越南武術 - ( vi:Võ thuật Việt Nam | en:Vietnamese martial arts )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
2009年7月15日—7月31日
[編輯]- 朝鮮語南北差異 - ( ko:한국어의 남북 간 차이 | ja:朝鮮語の南北間差異 | en:Korean language North-South differences )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 朝鮮語規範集 - ( ko:조선말규범집 | ja:朝鮮語規範集 )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 韓字正書法/諺文正書法(討論) - ( ko:한글 맞춤법 | ja:ハングル正書法 | en:Hangul orthography )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 朝鮮語綴字法統一案 - ( ko:한글 맞춤법 통일안 | ja:朝鮮語綴字法統一案 )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 譯名暫缺(討論) - ( ko:사정한 조선어 표준말 모음 | ja:査定した朝鮮語標準語集 )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 韓字學會(討論) - ( ko:한글 학회 | ja:ハングル學會 | en:Korean Language Society )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 諺文綴字法 - ( ko:언문 철자법 | ja:諺文綴字法 )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 朝鮮語綴字法 - ( ko:조선어 철자법 | ja:朝鮮語綴字法 )
- ※ 推進者:
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:
- 律令 - ( ja:律令 | en:Ritsuryō )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:俠刀行 (留言) 2009年9月14日 (一) 09:14 (UTC) [User:俠刀行/律令] - 完成度:●
- ※ 推進者:<暫無>
- 律令制 - ( ja:律令制 )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 越南船民/船人(討論) - ( vi:Thuyền nhân | ja:ボートピープル | en:Boat people )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 沖繩日本語(討論) - ( ko:우치나_야마토구치 | ja:ウチナーヤマトグチ | en:Okinawan Japanese )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 順化京城 - ( vi:Kinh thành Huế | en:Imperial City, Huế )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 順化皇城 - ( vi:Hoàng thành Huế )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 午門 (順化皇城) - ( vi:Ngọ Môn (hoàng thành Huế) )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 世祖廟 - ( vi:Thế Tổ Miếu (hoàng thành Huế) )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 太和殿 (順化皇城) - ( vi:Điện Thái Hoà (hoàng thành Huế) )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:서공・Tây Cống・セイコゥ (談 / 詞 / 壇) (翻譯原稿:Ms. Hoang) 〔用戶:Betoseha/workshop/太和殿(順化)〕 - 完成度:●
- ※ 推進者:<暫無>
- 天姥寺 - ( vi:Chùa Thiên Mụ | en:Thien Mu Pagoda )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:서공・Tây Cống・セイコゥ (談 / 詞 / 壇) 2009年7月27日 (一) 13:08 (UTC) (翻譯原稿:Ms. Hoang) 〔用戶:Betoseha/workshop/天姥寺〕 - 完成度:●
- ※ 推進者:<暫無>
- 奉先殿 - ( vi:Điện Phụng Tiên )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:서공·Tây Cống·セイコゥ (ㄊㄛㄦㄎ / 詞 / 壇) 2009年9月8日 (二) 16:05 (UTC) (翻譯原稿:Ms. Hoang) 〔用戶:Betoseha/workshop/奉先殿〕 - 完成度:●
- ※ 推進者:<暫無>
- 九鼎 (阮朝) - ( vi:Cửu Đỉnh (nhà Nguyễn) )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 長生宮 - ( vi:Cung Trường Sanh )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 顯林閣 - ( vi:Hiển Lâm Các )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 紫禁城 (順化) - ( vi:Tử Cấm thành (Huế) )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 阮秉謙 - ( vi:Nguyễn Bỉnh Khiêm | en:Nguyễn Bỉnh Khiêm)
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
2009年8月10日
[編輯]- 後陳朝 - ( vi:Nhà Hậu Trần | en:Later Trần Dynasty )
- ※ 推進者:〔非本組 完成〕
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:〔非本組 完成〕
2009年8月21日
[編輯]- 朝鮮王室儀軌 - ( ko:의궤 · ja:朝鮮王室儀軌 · en:Uigwe )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 奎章閣 - ( ko:규장각 · ja:奎章閣 · en:Kyujanggak )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 高麗版大般若經 (安國寺)〔討論〕 - ( ja:高麗版大般若経 (安国寺) · )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
2009年10月11日
[編輯]- 解酲湯〔討論〕 - ( ko:해장국 · ja:ヘジャンクク · en:Haejangguk )
2009年10月12日
[編輯]- 國子監 (順化)〔討論〕 - ( vi:Quốc Tử Giám (Huế) · en:Imperial Academy of Hue )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 文廟-國子監 (河內)〔討論〕 - ( vi:Văn Miếu - Quốc Tử Giám · en:Temple of Literature · ru:Храм Литературы )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 順化古蹟群〔討論〕 - ( vi:Quần thể di tích Cố đô Huế · )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 啟定陵〔討論〕 - ( vi:Lăng Khải Định · )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 明命陵〔討論〕 - ( vi:Lăng Minh Mạng · )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 嘉隆陵〔討論〕 - ( vi:Lăng Gia Long · en:Tomb of Gia Long )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
2009年10月14日
[編輯]- 美奈〔討論〕 - ( vi:Mũi Né · en:Mui Ne · de:Mũi Né ) * 此地名尚未找到確切中文譯名,請協助查閱資料。
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
2009年10月15日
[編輯]- 越南古建築〔討論〕 - ( vi:Kiến trúc cổ Việt Nam · )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 越南古建築式樣〔討論〕 - ( vi:Thức kiến trúc cổ Việt Nam · )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
2013年6月10日
[編輯]- 拜寺溝方塔〔討論〕 - ( en:Baisigou Square Pagoda )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 契丹名人列表〔討論〕 - ( en:List of Khitan rulers )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 契丹銘文列表〔討論〕 - ( en:List of Khitan inscriptions )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 索永布文〔討論〕 - ( en:Soyombo alphabet )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 拉丁化蒙古文〔討論〕 - ( en:Mongolian Latin alphabet )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
- 朝鮮語新綴字法〔討論〕 - ( ko:조선어 신철자법 · ja:朝鮮語新綴字法 · en:New Korean Orthography )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
2013年11月4日
[編輯]- 漢喃研究院〔討論〕 - ( vi:Viện Nghiên cứu Hán Nôm · en:Institute of Hán-Nôm Studies )
- ※ 推進者:<暫無>
- 現時推進者:<暫無> - 完成度:○
- ※ 推進者:<暫無>
維基以外
[編輯]翻譯相關資源
[編輯]漢字經典
[編輯]- 《康熙字典》相關:
- 《說文解字》相關:
- 其他
多語詞典
[編輯]漢語相關
[編輯]- 漢典(查詢工具)
- 教育部重編國語辭典修訂本
- 教育部國語辭典簡編本
- 中國哲學書電子化計劃字典
- 粵語審音配詞字庫
- 台語線頂字典
- 辭洋(可查韓國國字)
- 中華在線詞典
- 在線新華字典
- MDBG English to Chinese dictionary
- Learn Cantonese and Mandarin Chinese
朝鮮語相關
[編輯]- 네이버 한자사전(可直接輸入傳統漢字或漢字詞[請選擇「국어사전」下拉菜單]來查詢)
- 엠파스 한자사전(可直接輸入傳統漢字或漢字詞[請選擇「국어사전」下拉菜單]來查詢)
- Daum 사전 - 한자사전(可直接輸入傳統漢字或漢字詞[請選擇「국어사전」下拉菜單]來查詢)
- 야후! 한자사전(「韓國雅虎漢字詞典」。可直接輸入傳統漢字來查詢)
- 전자한자자전(「高麗大藏經研究所電子漢字詞典」。可直接輸入傳統漢字來查詢)
- 존 한자사전
- 韓文維基詞典
越南語相關
[編輯]- Tu dien Viet-Han-Nom/Tu dien Han Viet Thieu Chuu(「字典越-漢-喃」)
- tra cứu Nôm(Nôm Lookup Tools)(含英文版。可直接輸入傳統漢字來查詢)
- 漢字、漢越詞->國語字查詢(此非漢語-越南語詞典)
- Tra cứu Tự Điển - Giúp đọc Nôm và Hán Việt(輸入國語字查對應的漢字、喃字)
- Hán Việt Từ Điển Trích Dẫn 漢越辭典摘引
- 越文維基詞典
- 中文維基詞典
- 英文維基詞典
日語相關
[編輯]- 国語 英和 和英 カタカナ 漢字 - Infoseek マルチ辞書
- 国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書(請輸入日文新字體以查詢)
- Yahoo!辞書 - 国語・類語・英和・和英の無料辞書サービス
- 漢字音表 - 字音仮名遣い(以字音假名遣[屬於歷史的假名遣]標注的幾乎所有日文漢字的漢字音)
- 日文維基詞典
- Electronic Dictionary Research and Development Group
琉球語相關
[編輯]- 琉球語音声データベース(可輸入日語假名或日語漢字查詢)
- 沖縄の方言(琉球語沖繩方言詞彙以五十音排列)
漢字的輸入和編碼等
[編輯]翻譯工具
[編輯]- Google 翻譯(支持中日韓越四語互譯,建議在翻譯越南文時,先「越語->英語」,然後再從英文翻譯,該翻譯工具的越英翻譯比較完善。)
- Bing 翻譯
- エキサイト 翻訳(支持日韓、日中互譯)
- VDict.com - Vietnamese Dictionary and Translation - Từ điển và dịch tiếng Việt(支持英法越互譯)
- 靈格斯詞霸(軟件) (支持中日韓越四語互譯,含多數各語言詞典。支持屏幕取詞、 劃詞、剪貼板取詞、索引提示和真人語音朗讀功能,提供大量詞庫下載。可免費下載安裝使用。)