維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2010年10月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
錯誤轉換:兇器→兇器
請修復兇器→兇器;錯誤案例:扁鑽;其他說明:過去確立的凶與兇的轉換修正版似乎不工作了。。—百楽兎 (留言) 2010年10月1日 (五) 12:48 (UTC)
- 暫時不清楚是怎麼回事,似乎程序有bug。--菲菇@維基食用菌協會 2010年10月2日 (六) 06:43 (UTC)
錯誤轉換:「傑出」會過度轉換至「傑齣」
請修復「傑出」會過度轉換至「傑齣」;錯誤案例:不能沒有你。——Mark85296341@留言 2010年10月3日 (日) 13:47 (UTC)
- 沒有發現錯誤。--菲菇@維基食用菌協會 2011年1月23日 (日) 18:07 (UTC)
錯誤轉換:「戴『表』元」被過度轉換為「戴『錶』元」
請修復「戴『表』元」被過度轉換為「戴『錶』元」;錯誤案例:戴表元;其他說明:戴表元,元朝初年重要詩人、文學家。。—Tao-Chung Lee (留言) 2010年10月6日 (三) 15:02 (UTC)
- 已修復: added in r80973. --菲菇@維基食用菌協會 2011年1月25日 (二) 17:37 (UTC)
錯誤轉換:作為姓氏的「於」被錯誤轉換成了「於」
請修復作為姓氏的「於」被錯誤轉換成了「於」;錯誤案例:條目「五子良將」中「…後人亦根據相似邏輯在魏書中找到格式相似的〈張樂於張徐傳〉…」。—安迪布蘭頓大人 (留言) 2010年10月8日 (五) 15:12 (UTC)
- 已修復: added in r80973. --菲菇@維基食用菌協會 2011年1月25日 (二) 17:37 (UTC)
錯誤轉換:取消「乒乓球」、「桌球」之轉換
在中文維基,「乒乓球」與「桌球」會互相轉換,甚至「乒乓」與「桌球」也會,這是非常沒有必要的,因為台灣也大量的使用「乒乓球」這三個字,這個轉換是多餘且困擾的,甚至桌球條目被這個自動轉換搞的滿目瘡痍,如該條目的Redirct模板,在台灣正體下會出現問題,不取消這個轉換的話根本無解。請立即取消這兩個轉換,若要轉換只需自行添加全文轉換即可。--Rocking Man !! 舌戰 2010年10月16日 (六) 13:24 (UTC)
- 更為混亂的是,桌球在某些地區也指的是撞球--百無一用是書生 (☎) 2010年10月18日 (一) 15:33 (UTC)
- 作為北方人,記憶中的「桌球」一詞就指撞球啊,看QQ桌球遊戲,也是指撞球,騰訊那麼用,說明大陸人應該大多數都用其指撞球啊。--∰ 黑目觀世界 ⌘ 2010年10月23日 (六) 16:20 (UTC)
錯誤轉換:「其間」被轉換為「其間」
請修復「其間」被轉換為「其間」;錯誤案例:「高德納在攻讀博士其間」被轉換為「高德納在攻讀博士其間」。維基連結;其他說明:從用法上說,「其間」前面不能加修飾語,「期間」前面必須加表示時段的修飾語。此處使用「其間」不妥。—Gamerh2o (留言) 2010年10月18日 (一) 10:48 (UTC)
- 上例的「其間」應該是錯字,正字是「期間」,與字詞轉換無關。--Mewaqua 2010年10月24日 (日) 08:05 (UTC)
錯誤轉換:「鮄」被轉換為「𫚒」
我不知道各位能不能看到後面這個𫚒字,我在Win7簡體中文版下看不到,無論在網頁中還是複製到Word中,我看到的是方框中數字02B692。這個轉換出現在䲁科的「擬鮄無眉䲁屬」子標題處。
查了一下,後面這個簡化字是在Unicode5.2的時候加進去的[1],我不太清楚Win7自帶字庫是否已經支持到Unicode5.2水平,但的確在我這裡無法顯示,請各位幫忙驗證。如果是共同問題的話,那麼這個字對於大多數簡體用戶都無法顯示,那我覺得在Unicode5.2比較普及之前,最好還是禁止這種轉換,這樣至少能顯示出字來。--∰ 黑目觀世界 ⌘ 2010年10月23日 (六) 16:40 (UTC)
- 轉換表會跟隨最新的unicode標準,但編者可以通過一些模板來向讀者說明未顯示的字符,請仿造鮟鱇魚的做法。--菲菇@維基食用菌協會 2011年1月23日 (日) 18:07 (UTC)
錯誤轉換:「『余』力為」被過度轉換為「『餘』力為」
請修復「『余』力為」會過度轉換至「『餘』力為」;錯誤案例:余力為標題、香港特區十周年電影選舉--雖不能至 (留言) 2010年10月29日 (五) 16:22 (UTC)
- 已修復: added in r80973. --菲菇@維基食用菌協會 2011年1月25日 (二) 17:37 (UTC)
地區詞轉換候選:zh-cn:亞音速; zh-tw:次音速; zh-hk:(暫缺); zh-sg:(暫缺)
相應的搜索結果:"亞音速"、"次音速"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞)
加入地區詞全局轉換的原因:譯法不同—Jane (留言) 2010年10月31日 (日) 04:36 (UTC)
- 非純粹繁簡轉換,請提交地區詞轉換討論。--菲菇@維基食用菌協會 2011年1月23日 (日) 18:07 (UTC)