跳转到内容

维基百科:典范条目评选/提名区

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由Jarodalien留言 | 贡献2020年11月28日 (六) 17:17编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

轰炸上萨尔茨堡山

轰炸上萨尔茨堡山编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:战争,提名人:7留言2020年11月14日 (六) 13:09 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月14日 (六) 13:09 (UTC) 至 2020年11月28日 (六) 13:09 (UTC)
下次可提名時間:2020年12月28日 (一) 13:10 (UTC)起
9支持,0反对,入选。--7留言2020年11月28日 (六) 17:17 (UTC)[回复]

Drake Would Love Me

Drake Would Love Me编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:音樂——歌曲,提名人:🌸🌸留言2020年11月14日 (六) 15:14 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月14日 (六) 15:14 (UTC) 至 2020年11月28日 (六) 15:14 (UTC)
下次可提名時間:2020年12月28日 (一) 15:15 (UTC)起
  1. 《Drake Would Love Me》(意為「德瑞克會愛我」)是美國歌手K·蜜雪兒演唱的一首节奏布鲁斯歌曲,收錄於她第二張專輯《有人想買一顆心嗎?》。
XX是YY为第二张专辑ZZ录制的AA就可以。
  1. 它由蜜雪兒、比安卡·阿特貝利、奧克·弗雷德、羅納德·「佛利帕」·科爾森、沃倫·弗雷德和斯蒂芬·莫斯汀創作,並由弗雷德、科爾森和史蒂文·艾斯製作。
它字多余,并由多余。
  1. 歌曲一開始由大西洋唱片於2014年12月2日在VH1網站上以串流形式發行,並在隔週以專輯收錄歌曲發行
2014年12月2日,大西洋唱片在VH1網站首发歌曲流媒体,大西洋唱片2014年12月2日在VH1首发歌曲流媒体,一周后再发布专辑。
  1. 歌詞圍繞與加拿大嘻哈歌手德瑞克談戀愛的浮想聯翩
什么叫“围绕谈恋爱的浮想聯翩”?歌曲内容围绕与XX恋爱的幻想展开,歌曲主要内容是与XX恋爱的幻想等等,没听过这歌也没看歌词不确定,但从文字表述猜测是这意思。
  1. 樂評人稱其為同人小說,因為歌曲的靈感是蜜雪兒認為德雷克女歌迷會對他做出的反應。
乐评人如果把歌叫做“小说”,那他脑子有问题。“蜜雪兒認為德雷克女歌迷會對他做出的反應”这不可能是灵感,这是构想(或称来源、源头),我估计这句话的意思应该是:XX曾想象YY的女歌迷会对他有何幻想(考虑到讲的恋爱,所以应该十有八九是幻想,而不是什么“对他做出的反应”)。
  1. 當專輯發行前一個月,《Drake Would Love Me》的曲名隨著曲目列表的發佈引起關注
这句话我完全看不懂,不知道到底是专辑发行之前的那个月,还是专辑发行后第一个月,所以去翻英语,看起来意思应该是:专辑曲目列表在歌曲发布前一个月公布,这首歌名引起关注。
  1. 一些樂評人讚賞《Drake Would Love Me》重點強調了蜜雪兒的幽默感,但批評她為德瑞克獻上情歌的決定
《Drake Would Love Me》绝对没有“重點強調了蜜雪兒的幽默感”,乐评人赞赏的是歌曲,评论中称赞歌手有幽默感。同时她没有把“情歌献给XX”:乐评人对《XX》青眼有加,称赞YY的幽默感,但也有评论(原文有个“others ”,这说明正面和负面意见不是同一批人提出)认为她不应该发布这种向ZZ示爱的歌曲。这句话源自下文“Chris Richards thought it was "mildly radioactive" for Michelle to release a track explicitly about a crush on another singer”,个人认为汉语的话意思更像“XX觉得歌曲如此露骨地向其他歌手示爱有欠含蓄”。
  • 以上是首段,但下文只看第一句就看不下去:“金柏莉·蜜雪兒·佩特(Kimberly Michelle Pate,K·蜜雪兒)與比安卡·阿特貝利(Bianca Atterberry)、羅納德·「佛利帕」·科爾森(Ronald "Flippa" Colson)、奧克·弗雷德、沃倫·弗雷德(Warren Felder)和斯蒂芬·莫斯汀(Stephen Mostyn)為第二張專輯《有人想買一顆心嗎?》創作《Drake Would Love Me》”,虽然香港和台湾的记者基本不懂汉语,但也没见过会有如此生硬的句式。直接说《XX》是YY第二张专辑《ZZ》的歌曲,哪些人共同创作不就完了么。--7留言2020年11月21日 (六) 04:37 (UTC)[回复]
5支持,1反对,落选。--7留言2020年11月28日 (六) 17:17 (UTC)[回复]

TBS電視台

TBS電視台编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:電視台,提名人:ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年11月16日 (一) 06:27 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月16日 (一) 06:27 (UTC) 至 2020年11月30日 (一) 06:27 (UTC)
下次可提名時間:2020年12月30日 (三) 06:28 (UTC)起
  • 符合典范条目标准:提名人票。內容豐富全面,個人認為符合FA標準。--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年11月16日 (一) 06:27 (UTC)[回复]
  • (!)意見
    • 「1963年11月1日开始,TBS取消了周一至周四在午后4时的收播时间」,现在还会有人常用「午后4时」这种说法吗,感觉怪怪的
    • 「1984年10月,TBS对节目表进行大幅改编,将傍晚的新闻节目《JNN NewScope》延长至19时20分」,这个「19时20分」应该是节目结束的时间点吧,那么原来的时间点是什么?节目开始的时间点又是什么?我个人建议这里改成描述节目的播出时长,更能凸显TBS通过延长新闻节目时长挽回收视率的努力
    • 「另一方面,面对多频道化的趋势,TBS积极进出新领域」,请求确认「进出」这个词是不是用对了
    • 「较富士电视台拥有更强的节目多样性」,搭配错误,更的多样性(参见生物多样性条目中的用词搭配)
    • 「1980年代,TBS的代表性电视剧包括以婚外恋为题材,令“金妻”一词成为流行语,成为实现系列化的话题之作《给星期五的妻子们》;《卖相欠佳的苹果》是反映社会现实的人气电视剧,其主题曲《心爱的艾莉》风靡一时;由明石家秋刀鱼主演,在1986年播出的《男女7人夏物语》被认为是日本偶像剧的开山之作,在翌年播出了续集《男女7人秋物语》。」这整一句话句式杂糅,以“包括了……”为启始,但是后面没有并列写出作品从句
    • 条目在电视剧部分需要注意字词转换,举个例子,「获得银河赏肯定的法医题材电视剧《Unnatural》」,没有字词转换(大陆称为“非自然死亡”,香港也有不一样的称呼)。
    • 最后就是「10月,东京地检要求TBS的相关董事出头,并要求TBS提出采访坂本堤的录像带」这句,还有前面那句。「出头」是不是行话?还有,「提出」是否改成「交出」会更好一些?--MilkyDefer推迟咕咕 2020年11月16日 (一) 08:43 (UTC)[回复]
    • (:)回應
      • 「1963年11月1日开始,TBS取消了周一至周四在午后4时的收播时间」,现在还会有人常用「午后4时」这种说法吗,感觉怪怪的:←不覺得「午後」一詞少用,但已改為16點。
    • 「1984年10月,TBS对节目表进行大幅改编,将傍晚的新闻节目《JNN NewScope》延长至19时20分」,这个「19时20分」应该是节目结束的时间点吧,那么原来的时间点是什么?节目开始的时间点又是什么?我个人建议这里改成描述节目的播出时长,更能凸显TBS通过延长新闻节目时长挽回收视率的努力←已添加原本的播畢時間。具體時長在「新聞節目」一段有介紹,因此盡量換一種表達方式。
    • 「另一方面,面对多频道化的趋势,TBS积极进出新领域」,请求确认「进出」这个词是不是用对了←已改。
    • 「较富士电视台拥有更强的节目多样性」,搭配错误,更的多样性(参见生物多样性条目中的用词搭配)←已改。
    • 「1980年代,TBS的代表性电视剧包括以婚外恋为题材,令“金妻”一词成为流行语,成为实现系列化的话题之作《给星期五的妻子们》;《卖相欠佳的苹果》是反映社会现实的人气电视剧,其主题曲《心爱的艾莉》风靡一时;由明石家秋刀鱼主演,在1986年播出的《男女7人夏物语》被认为是日本偶像剧的开山之作,在翌年播出了续集《男女7人秋物语》。」这整一句话句式杂糅,以“包括了……”为启始,但是后面没有并列写出作品从句←已改。
    • 条目在电视剧部分需要注意字词转换,举个例子,「获得银河赏肯定的法医题材电视剧《Unnatural》」,没有字词转换(大陆称为“非自然死亡”,香港也有不一样的称呼)。←已添加。
    • 最后就是「10月,东京地检要求TBS的相关董事出头,并要求TBS提出采访坂本堤的录像带」这句,还有前面那句。「出头」是不是行话?还有,「提出」是否改成「交出」会更好一些?←改用「自首」。但我記得台灣是有「出頭」這個用法。--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年11月16日 (一) 09:28 (UTC)[回复]
      • 我又对条目进行了一次小修改,修改后我认为是 符合典范条目标准的。我检查了日文当中「出頭」一词的解释,将其换成了意思最接近的「传唤」;我还检查了日文当中「提出」一词。现代汉语当中提出一般后面跟证据一词,这里是调查,所以我改成了「交出」,希望复查。--MilkyDefer推迟咕咕 2020年11月16日 (一) 14:57 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准:表現非常出色,資料詳盡,感谢貢獻。Stevencocoboy 2020年11月17日 (二) 07:39 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准。--A.K. 留言簽名 2020年11月17日 (二) 08:14 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准-小羊留言2020年11月19日 (四) 01:24 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准SANMOSA SPQR 2020年11月21日 (六) 06:54 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准Xiaolin 睿叔叔你什么时候_啊? 2020年11月24日 (二) 01:42 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准--Aizag留言2020年11月25日 (三) 09:37 (UTC)[回复]

狐狸与猎狗 (小说)

狐狸与猎狗 (小说)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:文学 - 小说,提名人:7留言2020年11月17日 (二) 13:45 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月17日 (二) 13:45 (UTC) 至 2020年12月1日 (二) 13:45 (UTC)
下次可提名時間:2020年12月31日 (四) 13:46 (UTC)起

白色约定

白色约定编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:文学 - 小说,提名人:7留言2020年11月18日 (三) 15:47 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月18日 (三) 15:47 (UTC) 至 2020年12月2日 (三) 15:47 (UTC)
下次可提名時間:2021年1月1日 (五) 15:48 (UTC)起

神奇胸罩

神奇胸罩编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:,提名人:🌸🌸留言2020年11月19日 (四) 00:06 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月19日 (四) 00:06 (UTC) 至 2020年12月3日 (四) 00:06 (UTC)
下次可提名時間:2021年1月2日 (六) 00:07 (UTC)起

轰炸新加坡 (1944年-1945年)

轰炸新加坡 (1944年-1945年)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:战争,提名人:7留言2020年11月22日 (日) 13:00 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月22日 (日) 13:00 (UTC) 至 2020年12月6日 (日) 13:00 (UTC)
下次可提名時間:2021年1月5日 (二) 13:01 (UTC)起

日本電視台

日本電視台编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:電視台,提名人:ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年11月23日 (一) 02:27 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月23日 (一) 02:27 (UTC) 至 2020年12月7日 (一) 02:27 (UTC)
下次可提名時間:2021年1月6日 (三) 02:28 (UTC)起
  • 符合典范条目标准:提名人票。內容豐富全面,個人認為符合FA標準。--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年11月23日 (一) 02:27 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准。--A.K. 留言簽名 2020年11月23日 (一) 13:48 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准Xiaolin 睿叔叔你什么时候_啊? 2020年11月23日 (一) 15:29 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准-小羊留言2020年11月24日 (二) 02:19 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准:表現非常出色,資料詳盡,感谢貢獻。Stevencocoboy 2020年11月24日 (二) 05:31 (UTC)[回复]
  • (!)意見:通读了一遍条目,对语句方面提出意见。--MilkyDefer推迟咕咕 2020年11月24日 (二) 10:08 (UTC)[回复]
    • 全文多处使用了「进出」这个在日语当中有「进军」之意,但在汉语当中无此意思的词语。我列个列表:
      • 「1958年8月28日,读卖电视台开播,标志日本电视台开始进出近畿地方」
      • 「1975年,日本電視台和法國國家廣播電視合作舉辦第一屆法國美術賞展,標誌日本電視台開始進出文化展覽產業」
      • 「日本電視台在白天面向主婦的資訊節目領域進出較晚」
      • 「亦成為前大阪府知事橋下徹獲得人氣進出政界的契機」
      • 「日本電視台在動畫市場上進出較晚」
    • 全文多处在节目名前后无书名号或者引号,我再列个列表(不完全):
      • 「同樣在2011年,日本電視台憑藉家政婦女王等高收視率節目時隔8年重新獲得收視率三冠王」
      • NNN今日消息開始啟用女性主持人」
      • 「為應對富士電視台鬧鐘電視的追擊」
      • 「成功鎖住其上一個節目午後○○盡情地電視的觀眾」
      • 「但11PM也因其節目內容包括成人部分,遭到教育團體的批評」
      • 「1957年播出的電話110是日本第一部警察題材的電視劇,並獲得警察廳長官賞」
      • 「日本電視台在1990年代初期推出的笑撃的電影箱板塊以節目充滿創意而著稱」
      • 「其代表作有希區柯克劇場等作品」
      • 「以及和巨人之星同屬體育題材的《虎面人》」
      • 「科幻題材的宇宙戰艦大和號第一部及第二部」
      • 今日消息一直播出至2006年」
    • 「1978年,作為紀念開播25週年紀念事業的一部分」,两个「纪念」,重复
    • 「確立了整合編成部門及節目製作部門的體制」,「編成部門」是什么部门,谷歌搜索没有告诉我答案
    • 「這一列的改革」,错别字
    • 「在日本取得成功的節目擴大了日本電視台節目銷往海外的例子」,缩句的结果为「节目扩大例子」。先不提例子能不能扩大,这个句子的主语为节目也很奇怪,这一句建议重写
    • 「日本電視台內曾有建議將總部搬遷至新宿區的原本計劃用於建設「NTV廣場」的土地用來修建新總部大樓」,这句话杂糅了两个句子:「將總部搬遷至新宿區的原本計劃用於建設「NTV廣場」的土地」和「原本計劃用於建設「NTV廣場」的土地用來修建新總部大樓」,建议拆分
    • 「大廈內共設有個攝影棚」,数字漏填了
    • 「隨後該節目的播出時間逐漸推遲,播出時長則逐步延長,成為日本電視台夜間主要的新聞節目」,现在是什么样子?
    • 「日本電視台也受到這一對立的影響,在1950年代末期開始,大量播出美國的電視電影,以取代日本國產電影」,电影业界都和电视业界对立了,日本电视台哪里找到的美国电影?还是说,与电视业界对立的是日本的电影业界?是的话那就说明白
    • 「但新闻节目和综艺节目之间界限模糊的现象亦引发了2008年《真相报道 番记者!》的误报事件」,这个事件有描写吗?
    • @MilkyDefer:上述問題已全部修正(第9點已補充播出時間和時長的變化。後文有提到該節目已在2006年播畢,因此沒有現況可寫)。--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年11月24日 (二) 11:52 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准--Aizag留言2020年11月25日 (三) 09:37 (UTC)[回复]
  • 符合典范条目标准SANMOSA SPQR 2020年11月27日 (五) 07:31 (UTC)[回复]

恶魔之子

恶魔之子编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:电视剧分集,提名人:7留言2020年11月23日 (一) 14:14 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月23日 (一) 14:14 (UTC) 至 2020年12月7日 (一) 14:14 (UTC)
下次可提名時間:2021年1月6日 (三) 14:15 (UTC)起

飓风多利安的气象历史

飓风多利安的气象历史编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:气象学,提名人:7留言2020年11月28日 (六) 17:15 (UTC)[回复]

投票期:2020年11月28日 (六) 17:15 (UTC) 至 2020年12月12日 (六) 17:15 (UTC)
下次可提名時間:2021年1月11日 (一) 17:16 (UTC)起