葡式蛋挞
葡式蛋撻(葡萄牙語:pastel de nata 或 pastel de Belém,複數形式分別為 pastéis de nata、pastéis de Belém),又稱葡式奶油塔、焦糖瑪琪朵蛋撻,港澳及廣東地區稱葡撻,是一種小型的奶油酥皮餡餅,属于蛋挞的一种,焦黑的表面(是糖過度受熱後的焦糖)為其特徵。
目录 |
历史 [编辑]
里斯本发明 [编辑]
葡式蛋挞最早由18世紀葡萄牙里斯本贝伦区熱羅尼莫斯修道院(Mosteiro dos Jerónimos)[1]的修女發明[2],1820年代修道院关闭。1937年开始原来的蛋挞在世俗饼店 Casa Pastéis de Belém 有售,因为店面位于里斯本贝伦区(Belém),那里卖的蛋挞稱作白冷撻(pastéis de Belém)。今日,饼店已是贝伦区的旅游热点,时常游客排队购买葡式蛋挞。
澳门改良 [编辑]
1989年,英國人安德魯·史斗(Andrew Stow)將葡撻帶到澳門,改用英式奶黃餡並減少糖的用量之後,隨即慕名而至者眾,並成為澳門著名的小吃。1989年安德鲁在路环挞沙街一号开设安德鲁饼店,是葡挞的鼻祖。其後其分店开至兩岸三地、日本、泰國、菲律賓及韓國,且仿製者不少。他與太太瑪嘉烈1997年離婚後,他繼續經營在路環的老店安德魯,另外在路環市區、澳門大學及澳門威尼斯人渡假村酒店大運河購物中心開設分店。而太太則以瑪嘉烈之名在澳門半島經營一店,后来又和肯德基合作...
食用 [编辑]
葡撻可以熱吃或冷吃。食用時可洒上肉桂、糖粉或生蛋等等..
流行 [编辑]
1990年代末期,葡撻以「葡式蛋撻」的名稱風靡港台,眾多葡式蛋撻專賣店大量開設,包括肯德基等均趕上此一熱潮,葡式蛋撻頓時成為熱門商品,甚至導致蛋價上揚,雞蛋供應不足的地步。
今日盛況雖已不在,但仍有忠實喜愛者。肯德基雖收掉葡式蛋撻專門店,但仍在店面提供葡式蛋撻。百佳超級市場全線的包餅部同樣有出售葡式蛋撻。
註釋 [编辑]
- ^ http://www.csmonitor.com/2004/0811/p11s01-trgn.html
- ^ 葡萄牙的修道院創製了不少以蛋黃為材料的甜點。當時蛋白被用來為服裝(包括修女袍)漿紗,而酒廠也使用蛋白過濾酒類,例如蘭姆酒,因而剩下了大量的蛋黃。
外部連結 [编辑]
- Pastéis de Belém: Hot on the Trail of a Legend from Leite's Culinaria
- There's history - and a secret - in every bite This article outlines the history and popularity of pasteis de nata in Portugal.