User:Galactic Penguin SST/International Space Station

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
国际空间站
国际空间站的照片
国际空间站臂章
国际空间站臂章
空间站信息
COSPAR ID1998-067A
呼号Alpha
成员数量6人
发射日期1998年—2011年
发射台肯尼迪LC-39
拜科努尔LC-1/5LC-81/23
质量369,914 公斤 (815,520 磅)
长度51 米 (167.3 英尺)
宽度109 米 (357.5 英尺)
高度c. 20 米 (c. 66 英尺)
加压体积837立方米
大气压力101.3 千帕
远地点360 公里 平均海拔
(2010年6月18日)
近地点347 公里 平均海拔
(2010年6月18日)
轨道倾角51.6 度
平均速度7,706.6 米/秒
(27,743.8 公里/小时
轨道周期91 分
在轨天数9288
(April 25)
有人天数8577
(April 25)
轨道数目145790
(April 25)
轨道衰减2 公里/月
资料日期: 2010年5月23日
(除非另外注释)
参考资料: [1][2][3]
配置图
国际空间站的装配图。
国际空间站装配状况
(至2010年5月18日为止)
  最初创始国
  美国宇航局签约国

国际空间站,是一個正在低地球軌道建造的国际研究設施,计划由六个国际太空机构合作联合推进,这六个机构分别是:美国国家航空航天局(NASA)、俄罗斯联邦航天局日本宇宙航空研究開发機構加拿大航天局巴西航天局欧洲空间局(欧洲空间局的成员国英国爱尔兰葡萄牙奥地利芬兰没有参加国际空间站计划,希腊卢森堡则是在计划开始之后加入欧洲空间局的。[4])此外,中国也表达了参与该计划的意向,尤其是期望能与俄罗斯联邦航天局合作。[5][6]

1998年11月20日国际空间站第一个部件曙光号功能货舱发射升空到2010年6月空间站已经在轨道上环绕地球运转了66000圈。預計国际空间站將於2011年全面落成,並會運作至2015年,甚至2020年或以後。[7]国际空间站的主要功能是作為在微重力環境下的研究實驗室,研究領域包括生物學、人類生物學、物理學、天文學、地理學等。自从2000年11月2日之后,国际空间站上就保持至少两名乘员至今。

国际空间站运行于距离地面360公里的地球轨道上,由于大气阻力和重新启动等因素的影响,空间站的实际高度会发生数公里的漂移。空间站运行的这一类型的轨道叫做近地轨道

最初负责国际空间站与地面之间运输的是航天飞机联盟号飞船进步号货运飞船。目前国际空间站仍在建设之中,最多可以承载六名乘员,大部分实验设施也已经投入使用。迄今为止登上国际空间站执行任务的宇航员均来自美国和俄罗斯的宇航计划,此外也有来自其他国家的宇航员到访国际空间站,其中还包括五名太空游客

命名[编辑]

现在的名字“国际空间站”(英語:International Space Station, ISS;[Междунаро́дная косми́ческая ста́нция, МКС] 错误:{{Lang-xx}}:文本有斜体标记(帮助)是不同命名之间妥协的产物。国际空间站最初提议的名字是“阿尔法空间站”(Alpha),但是遭到俄罗斯的反对,俄方认为这样的命名暗示国际空间站是人类历史上第一个空间站,可是事实上苏联以及后来的俄罗斯先后成功地运行过8个空间站俄罗斯提议将空间站命名为亚特兰大(英文:Atlanta[來源請求]),但是这个议案遭到美国的反对,美方认为亚特兰大的读音和拼写太接近传说中沉没的大陆“亚特兰蒂斯”,其中似乎隐含了不祥的征兆,而且亚特兰大这个名字也容易与美国的一架航天飞机——亞特蘭提斯號太空梭相混淆。[來源請求] }} 虽然国际空间站的命名没有采用最初提出的阿尔法空间站,但是空间站的无线电呼号却是阿尔法(Alpha),这个呼号是空间站第一批乘员登站时确定的,当时国际空间站的名字仍然未定,时任NASA主席的丹尼爾·戈登(Daniel S. Goldin)便给空间站取了一个临时呼号阿尔法,这个呼号最后沿用下来,成为空间站的正式电台呼号。

歷史[编辑]

國際空間站計劃的前身是美國國家航空航天局的自由空間站計劃,這個計劃是1980年代美國戰略防禦計劃計劃的一個組成部分。在1987年12月1日NASA宣佈波音公司通用電氣公司麥道飛機公司洛迪恩推進動力公司獲得了參與建造空間站的訂單。老布什執政期間,星球大戰計劃被擱置,自由空間站也隨之陷入停頓,1993年時任美國總統比爾·克林頓正式結束了自由空間站計劃。冷戰結束後在美國副總統戈爾的推動下,自由空間站重獲新生,NASA開始與俄羅斯聯邦航天局接觸,商談合作建立空間站的構想。

1998年11月國際空間站的第一個組建曙光號功能貨艙進入預定軌道,同年12月,由美國製造的團結號節點艙升空並與曙光號連接,2000年7月星辰號服務艙與空間站連接。2000年11月2日首批宇航員登上國際空間站。

空間站的各個組件大多由NASA的航天飛機進行運輸,由於各個組件大多在地面就已經完成建設任務,宇航員在太空只需要進行很少的操作便可以將組件連接上空間站主體。到目前為止國際空間站的裝配完成了一半,能夠支持3名宇航員,到國際空間站完全完成之後,根據其設計共可以提供7名宇航員同時工作和生活。

國際空間站的預算遠遠超過了NASA最初的預計,其建造時間表也比預定的要晚,主要原因就是2003年初發生的哥倫比亞號航天飛機失事事件之後,美國宇航局停飛了所有的航天飛機。在航天飛機停飛的兩年半時間裡,空間站的人員和物資運輸完全依賴俄羅斯的聯盟號飛船,空間站上的科學研究活動也儘可能地被壓縮了。 按照預定計劃,空間站的建設將在航天飛機重返太空之後在2006年恢復,但是在2005年7月發現號航天飛機的STS-114飛行任務完成後,由於航天飛機隔熱材料在升空過程中脫落,NASA再次停飛所有航天飛機,這使得國際空間站的建設時間表再次拖延。

2006年11月15日,國際空間站上的活動首次在地球上進行了高清晰度電視直播,並在紐約的時代廣場大屏幕電視上播放。這是人類首次觀看到來自太空的高清晰度電視直播畫面。直播節目的主角是國際空間站第14長期考察組指令長邁克爾·洛佩斯-阿萊格里亞,攝像師是站內的隨航工程師托馬斯·賴特爾。這套直播系統名為太空視頻網關,直播的清晰度可以達到普通模擬視頻的6倍。[1]

2007年1月31日,國際空間站第14長期考察組中的兩名美國宇航員洛佩斯-阿萊格里亞和蘇尼特·威廉斯成功進行超過7個小時的太空行走。他們將命運號實驗艙的一個冷卻回路從臨時系統接入永久系統,完成了一些電路接線工作,使對接的航天飛機能接入並使用站上新太陽能電池板提供的電力,將一個遮光反射罩隔熱罩丟棄掉,然後將一組舊太陽能電池板上的散熱器回收。[8]2月4日美國東部時間上午8時38分,這兩名宇航員再度出艙,進行約7個小時的太空行走。他們將命運號實驗艙的另一個冷卻回路從臨時系統接入永久系統,對一個廢棄的氨水冷卻設備進行清理。[9]2月8日,這兩名宇航員完成了6小時40分鐘的第三次太空行走,將空間站外的兩個大型遮蔽罩移除丟棄,並安裝貨物運輸機的幾個附屬裝置。[10] 2月22日,國際空間站飛行工程師、俄羅斯宇航員米哈伊爾·秋林和洛佩斯-阿萊格里亞進行一次6個多小時的計劃外太空行走,修復了對接在空間站上的進步M-58飛船的一處未能收攏的天線。[11]

2007年10月30日[12]美國「發現號」太空梭號太空人日前為國際太空站重新裝配太陽能天線電池板時,電池板出現破裂,美國國家航空暨太空總署(NASA)科學家檢視電池板破損處,瞭解造成原因。

2009年3月,NASA网站开始在线直播国际空间站实时视频,空间站工作人员睡觉或者下班的时候,全球互联网用户可以通过网络欣赏空间站的直播视频[13]

建造计划[编辑]

按照计划,建造整个国际空间站共需要超过50次太空飞行和组装,其中的39次飞行需要由航天飞机完成,有大约30次飞行和装配任务需要进步号飞船提供支持。整个建造工作完成后,国际空间站将会有1200立方米的内部空间,总重量419000公斤,总输出功率达到110千瓦,衍架长度108.4米,舱体长度74米,额定乘员6人。

整个空间站由众多组件构成:

组件 航次 运载者 發射时间 长度
(m)
直径
(m)
质量
(kg)
曙光号功能货舱 1 A/R 质子號 1998年11月20日 12.6 4.1 19,323
团结号节点舱 (1號節點艙) 2A - STS-88 奋进号 1998年12月4日 5.49 4.57 11,612
星辰号服务舱 1R 质子號 2000年7月12日 13.1 4.15 19,050
国际空间站衍架 - Z1 衍架 3A - STS-92 发现号 2000年10月11日 4.9 4.2 8,755
国际空间站衍架 - P6 衍架及太阳能电池板 4A - STS-97 奋进号 2000年11月30日 73.2 10.7 15,824
命运号实验舱 5A - STS-98 亚特兰蒂斯号 2001年2月7日 8.53 4.27 14,515
外部裝載平臺1(ESP-1) 5A.1 - STS-102 亚特兰蒂斯号 2001年3月13日 4.9 3.65 2,676
移动维修系统 - 空間站遙控機械臂(加拿大臂2) 6A - STS-100 奋进号 2001年4月19日 17.6 0.35 4,899
尋求號氣密艙(聯合气密舱) 7A - STS-104 亚特兰蒂斯号 2001年7月12日 5.5 4 6,064
碼頭號對接艙 - 碼頭號气密及对接舱 4R - 進步-M-SO1 进步號 2001年9月14日 4.9 2.3 3,676
国际空间站衍架 - S0衍架 8A - STS-110 亚特兰蒂斯号 2002年4月8日 13.4 4.6 13,971
移动维修系统 - 機械臂移動平臺 UF-2 - STS-111 奋进号 2002年6月5日 5.7 2.9 1,450
国际空间站衍架 - S1衍架 9A - STS-112 亚特兰蒂斯号 2002年10月7日 13.7 4.6 14,124
国际空间站衍架 - P1衍架 11A - STS-113 奋进号 2002年11月23日 13.7 4.6 14,003
外部裝載平臺2(ESP-2) LF1 - STS-114 發現號 2005年7月26日 4.9 3.65 2,676
国际空间站衍架 - P3、P4衍架及太陽能電池板 12A - STS-115 亞特蘭提斯号 2006年9月9日 13.8 4.8 15,824
国际空间站衍架 - P5衍架 12A.1 - STS-116 發現號 2006年12月9日 3.4 4.6 1,864
国际空间站衍架 - S3、S4衍架及太陽能電池板 13A - STS-117 亞特蘭提斯号 2007年6月8日 13.7 5.0 16,183
国际空间站衍架 - S5衍架 13A.1 - STS-118 奋进号 2007年8月8日 3.4 4.6 1,864
外部裝載平臺3(ESP-3) 13A.1 - STS-118 奋进号 2007年8月8日 4.9 3.65 2,676
和諧號節點艙 (2號節點艙) 10A - STS-120 亞特蘭提斯号 2007年10月23日 7.2 4.4 14,288
哥倫布實驗艙 1E - STS-122 亞特蘭提斯号 2008年2月7日 6.9 4.5 19,300
希望號日本實驗艙 - 實驗儲藏艙 1J/A - STS-123 奋进号 2008年3月11日 3.9 4.4 4,200
移动维修系统 - 特殊微動作機械手 1J/A - STS-123 奋进号 2008年3月11日 3.67 6.70 1,560
希望號日本實驗艙 1J - STS-124 發現號 2008年5月31日 11.19 4.39 14,800
希望號日本實驗艙 - 日本機械臂 1J - STS-124 發現號 2008年5月31日 10.0 0.35 780
国际空间站衍架 - S6衍架及太陽能電池板 15A - STS-119 發現號 2009年3月15日 13.84 4.97 14,100
希望號日本實驗艙 - 外部實驗平臺 2J/A - STS-127 奋进号 2009年7月15日 5.20 5.00 4,100
迷你研究艙2 (探索號迷你研究艙) 5R - 進步-M-MIM2 进步號 2009年11月10日 2.25 4.049 3,670
寧靜號節點艙 (3號節點艙) 20A - STS-130 奋进号 2010年2月8日 6.706 4.480 19,000
穹頂艙 20A - STS-130 奋进号 2010年2月8日 1.500 2.955 1,880
迷你研究艙1 (晨曦號迷你研究艙) ULF4 - STS-132 亞特蘭提斯号 2010年5月14日 6.00 2.35 8,015

周期性往返任务:

预定运送的组件
(依照预计发射顺序排列)

已取消的组件

  • 離心重力艙
  • 對接貨艙
  • 多用途對接艙
  • 生活艙
  • 乘員逃生太空船
  • 空間站推進艙
  • 俄羅斯實驗艙
  • 臨時控制艙

接驳太空船


此外还有很多非承重衍架用于支撑空间站巨大的太阳能电池板

增壓艙[编辑]

當完成時,國際太空站將會有十六個增壓艙,總容量達1000立方公尺。其中包括實驗室、對接艙、氣密艙、節點艙與生活空間,其中十四個已經在軌道運行,另有兩個正等候發射。所有艙段都由穿梭機質子號運載火箭聯盟號運載火箭發射升空。[14]

艙段 建造任務 發射日期 運載火箭 貢獻國家 圖片
曙光號功能貨艙 1A/R 1998 年11月20日 質子號運載火箭 俄羅斯 (建造及營運者)
美國(資助者)
A lone module floats against the blackness of space. The module consists of a stepped cylinder with a flattened cone at one end and a spherical docking compartment at the other. Two blue solar arrays project from the sides of the module. [15]
為國際太空站第一個艙段。曙光號在國際太空站建築初期提供電源、儲存空間、發動機與導航系統。現在曙光號主要作為雜物儲存空間與燃料槽使用。
團結號節點艙 (1號節點艙) 2A 1998年12月4日 奮進號太空梭STS-88 美國 A module floats against the blackness of space. The module is a metallic cylinder, with two large, white circles visible on it. A black cone is visible at either end of the module. [16]
The first node module, connecting the American section of the station to the Russian section (via PMA-1), and providing berthing locations for the Z1 truss, Quest airlock, Destiny laboratory and Tranquillity node.
星辰號服務艙
1R 2000年7月12日 質子號運載火箭 俄羅斯 A module consisting of a stepped-cylinder main compartment with a spherical docking compartment at one end. Two blue solar arrays project from the module, with Earth and space in the background. [17]
The station's service module, which provides the main living quarters for resident crews, environmental systems and attitude & orbit control. The module also provides docking locations for Soyuz spacecraft, Progress spacecraft and the Automated Transfer Vehicle, and its addition rendered the ISS permanently habitable for the first time.
命運號實驗艙 (美國實驗艙) 5A 2001年2月7日 亞特蘭提斯號太空梭STS-98 美國 A module consisting of a long, metallic cylinder, floats against the blackness of space suspended by the ISS robotic arm. The module has a highly flattened cone at each end, and pieces of ISS and space shuttle hardware are visible to the right of the image. [18]
The primary research facility for US payloads aboard the ISS, Destiny is intended for general experiments. The module houses 24 International Standard Payload Racks, some of which are used for environmental systems and crew daily living equipment, and features a 51-厘米(20-英寸) optically perfect window, the largest such window ever produced for use in space. Destiny also serves as the mounting point for most of the station's Integrated Truss Structure.
尋求號氣密艙 (聯合氣密艙) 7A 2001年7月12日 亞特蘭提斯號太空梭STS-104 美國 A module suspended in space by the ISS robotic arm. In view are the module's two compartments, the short, wide equipment lock to the left of the image, and the long, narrow crew lock to the left. The Earth and blackness of space are visible in the background, with the blurred corner of another module visible in the foreground, at top-right. [19]
The primary airlock for the ISS, Quest hosts spacewalks with both US EMU and Russian Orlan spacesuits. Quest consists of two segments; the equipment lock, that stores spacesuits and equipment, and the crew lock, from which astronauts can exit into space.
碼頭號對接艙 4R 2001年9月14日 聯盟號運載火箭進步-M-SO1 俄羅斯 A small, cylindrical module, covered in white insulation with docking equipment at one end. In the background are some other modules and some blue solar arrays. [20]
Pirs provides the ISS with additional docking ports for Soyuz and Progress spacecraft, and allows egress and ingress for spacewalks by cosmonauts using Russian Orlan spacesuits, in addition to providing storage space for these spacesuits.
和諧號節點艙 (2號節點艙) 10A 2007年10月23日 發現號太空梭STS-120 歐洲 (建造者)
美國(營運者)
A module shown with the Space Shuttle payload bay in the background. The module, a metallic cylinder, is pictured in the Space Shuttle payload bay. A black cone is attached to one end of the module, and a large white circle is also visible. [21]
The second of the station's node modules, Harmony is the utility hub of the ISS. The module contains four racks that provide electrical power, bus electronic data, and acts as a central connecting point for several other components via its six Common Berthing Mechanisms (CBMs). The European Columbus and Japanese Kibō laboratories are permanently berthed to the module, and American Space Shuttle Orbiters dock with the ISS via PMA-2, attached to Harmony's forward port. In addition, the module serves as a berthing port for the Italian Multi-Purpose Logistics Modules during shuttle logistics flights.
哥倫布實驗艙 (歐洲實驗艙) 1E 2008年2月7日 亞特蘭提斯號太空梭STS-122 歐洲 A module seen through a space shuttle window. The module is a metallic cylinder with flattened cones at each end, with a large white circle visible on the end facing the camera. In the background is the wing of a space shuttle, some other ISS hardware and the blackness of space. [22][23]
The primary research facility for European payloads aboard the ISS, Columbus provides a generic laboratory as well as facilities specifically designed for biology, biomedical research and fluid physics. Several mounting locations are affixed to the exterior of the module, which provide power and data to external experiments such as the European Technology Exposure Facility (EuTEF), Solar Monitoring Observatory, Materials International Space Station Experiment, and Atomic Clock Ensemble in Space. A number of expansions are planned for the module to study quantum physics and cosmology.
希望號日本實驗艙實驗儲藏艙 1J/A 2008年3月11日 奮進號太空梭STS-123 日本 A module consisting of a short, metallic cylinder with a flattened cone at one end. A number of gold-coloured handrails are visible on the module, along with other pieces of ISS hardware in the background. [24]
Part of the Kibō Japanese Experiment Module laboratory, the ELM provides storage and transportation facilities to the laboratory with a pressurised section to serve internal payloads.
希望號日本實驗艙 1J 2008年5月31日 發現號太空梭STS-124 日本 A module consisting of a long, metallic cylinder. The module has a robotic arm attached to the end of the cylinder facing the camera, along with an airlock and several covered windows. On the right-hand side of the module is a Japanese flag. A space shuttle and other ISS hardware is visible in the background, with the blackness of space as the backdrop. [24][25]
Part of the Kibō Japanese Experiment Module laboratory, the PM is the core module of Kibō to which the ELM and Exposed Facility are berthed. The laboratory is the largest single ISS module and contains a total of 23 racks, including 10 experiment racks. The module is used to carry out research in space medicine, biology, Earth observations, materials production, biotechnology, and communications research. The PM also serves as the mounting location for an external platform, the Exposed Facility (EF), that allows payloads to be directly exposed to the harsh space environment. The EF is serviced by the module's own robotic arm, the JEM–RMS, which is mounted on the PM.
探索號迷你研究艙 (迷你研究艙2) 5R 2009年11月10日 聯盟號運載火箭進步-M- MIM2 俄羅斯 A squat cylindrical module, covered in white insulation, with a small porthole and the Russian word for "search" visible. Attached to the module is another cylindrical module, covered in brown insulation. A folded solar array and a third module, covered in white insulation, is visible at the top of the image. [26][27]
One of the Russian ISS components, MRM2 will be used for docking of Soyuz and Progress ships, as an airlock for spacewalks and as an interface for scientific experiments.
寧靜號節點艙 (3號節點艙) 20A 2010年2月8日 奮進號太空梭STS-130 歐洲 (建造者)
美國(營運者)
A module shown against a backdrop of the Earth, held by a white robotic arm. The module is a large metallic cylinder, with a white circle visible on the side facing the camera. A short, conical module covered in white insulation is visible at one end of it. [28][29]
The third and last of the station's US nodes, Tranquility contains an advanced life support system to recycle waste water for crew use and generate oxygen for the crew to breathe. The node also provides four berthing locations for more attached pressurised modules or crew transportation vehicles, in addition to the permanent berthing location for the station's Cupola.
穹頂艙 20A 2010年2月8日 奮進號太空梭STS-130 歐洲 (建造者)
美國(營運者)
A small, squat module with three of seven windows visible, seen against the backdrop of space. Open shutters are visible next to each window, and an astronaut can be seen inside the module through the windows. [30]
The Cupola is an observatory module that provides ISS crew members with a direct view of robotic operations and docked spacecraft, as well as an observation point for watching the Earth. The module comes equipped with robotic workstations for operating the SSRMS and shutters to protect its windows from damage caused by micrometeorites.
晨曦號迷你研究艙 (迷你研究艙1) ULF4 2010年5月14日 亞特蘭提斯號太空梭STS-132 俄羅斯 Rassvet installed on the nadir docking compartment of Zarya. [31]
MRM1 is being used for docking and cargo storage aboard the station.

正等候發射的艙段[编辑]

艙段 建造任務 發射日期 運載火箭 貢獻國家 圖片
多用途增壓艙 ULF5 不早於2010年12月17日 發現號太空梭STS-133 意大利 (建造者)
美國(營運者)
A silver, cylindrical module, with the NASA logo and a number of Italian symbols placed upon it, seen attached to another module on the edge of the image at left. The module has a yellow and silver attachment at each corner, and the image is backdropped by the Earth, with a white robotic arm visible in the foreground. [32][33][34]
The Leonardo PMM will house spare parts and supplies, allowing longer times between resupply missions and freeing space in other modules, particularly Columbus. The PMM was created by converting the Italian Leonardo Multi-Purpose Logistics Module into a module that could be permanently attached to the station. The arrival of the module will mark the completion of the US Orbital Segment.
科學號多用途實驗艙 3R 不早於2012年8月 質子號運載火箭 俄羅斯 A computer-generated image of a module. The module is a stepped cylinder covered in white insulation, with a spherical compartment and airlock at one end. Two blue solar arrays project from the module, as does a robotic arm. Several other pieces of ISS hardware, faded to highlight the module, are visible in the background. [31][35]
The MLM will be Russia's primary research module as part of the ISS and will be used for general microgravity experiments, docking, and cargo logistics. The module provides a crew work and rest area, and will be equipped with a backup attitude control system that can be used to control the station's attitude. Based on the current assembly schedule, the arrival of Nauka will complete construction of the Russian Orbital Segment and it will be the last major component added to the station.


目标[编辑]

有很多对NASA持批评观点的人认为国际空间站计划是在浪费时间和金钱,并且抑制了其他更有意义的计划。持有这种观点的人列举,花费在国际空间站计划上的上千亿美元和近乎一代人的时间,可以用来实施无数的无人太空任务,或者将这些时间和金钱花在地球上的研究中,也要比国际空间站更有意义。

空间站的支持者认为对于空间站的批评是目光短浅而且带有欺骗性的,支持者认为花费在载人空间探索上的巨额经费同样会给地球上的每个人带来切实的好处。有评估指出,国际空间站计划所开发的载人航天相关技术的商业应用,会间接带动全球经济,其所带来的收益是最初投资的七倍,也有一些相对保守的估计则认为此种收益只是最初投资的三倍。还有一些坚定的支持者认为,即便国际空间站在科学方面的意义为零,仅其发挥的推动国际合作的作用,也足以令这个计划彪炳史册。

遠征隊[编辑]

所有永久駐地乘員組命名「长期考察组N」, 「遠征N」在每次遠征以後連續地被增加。太空遊客沒有算作是遠征成員。

直至2010年6月,共完成了23次遠征(遠征1-23),1次進行中(遠征24),9次計劃中(遠征25-33)。

参考文献[编辑]

  1. ^ Chris Peat. ISS—Orbit Data. Heavens-Above.com. 18 June 2010 [18 June 2010]. 
  2. ^ Steven Siceloff. NASA Yields to Use of Alpha Name for Station. Florida Today. 1 February 2001 [18 January 2009]. 
  3. ^ STS-132 Press Kit (PDF). NASA. 7 May 2010 [19 June 2010]. 
  4. ^ European Space Agency http://www.esa.int/esaHS/partstates.html
  5. ^ China wants role in space station. CNN. Associated Press. October 16, 2007 [2008-03-20]. (原始内容存档于2008-03-14). 
  6. ^ James Oberg. China takes aim at the space station. MSNBC. October 26, 2001 [2009-01-30]. 
  7. ^ Statement by Charlie Bolden, NASA Budget Press Conference (PDF) (新闻稿). NASA. 1 February 2010 [1 February 2010]. 
  8. ^ 張忠霞,國際空間站宇航員進行太空行走,新華網
  9. ^ 張忠霞,空間站宇航員完成第二次太空行走,新華網
  10. ^ 張忠霞,空間站宇航員太空行走創紀錄,新華網
  11. ^ 劉洋,張忠霞,空間站宇航員太空行走 修復"進步"飛船天線故障,新華網
  12. ^ 國際太空站太陽電板破損 恐影響太空站用電
  13. ^ 孝文. NASA网站开始在线直播国际空间站实时视频. 科学网. 2009-3-14 [2009年3月14日] (中文(简体)). 
  14. ^ HSF: ISS assembly sequence and on-orbit configuration. European Space Agency (ESA). [6 March 2009]. 
  15. ^ Zarya Module. NASA. 14 October 2008 [7 December 2009]. 
  16. ^ Unity Connecting Module: Cornerstone for a Home in Orbit (PDF). NASA. January 1999 [11 March 2009]. 
  17. ^ Zvezda Service Module. NASA. 11 March 2009 [11 March 2009]. 
  18. ^ NASA—US Destiny Laboratory. NASA. 26 March 2007 [26 June 2007]. 
  19. ^ Space Station Extravehicular Activity. NASA. 4 April 2004 [11 March 2009]. 
  20. ^ Pirs Docking Compartment. NASA. 10 May 2006 [28 March 2009]. 
  21. ^ Harmony Node 2. NASA. 26 September 2007 [28 March 2009]. 
  22. ^ Chris Bergin. PRCB plan STS-122 for NET Feb 7—three launches in 10–11 weeks. NASASpaceflight.com. 10 January 2008 [12 January 2008]. 
  23. ^ Columbus laboratory. European Space Agency (ESA). 10 January 2009 [6 March 2009]. 
  24. ^ 24.0 24.1 NASA—Kibo Japanese Experiment Module. NASA. 23 November 2007 [28 March 2009]. 
  25. ^ About Kibo. Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA). 25 September 2008 [6 March 2009]. 
  26. ^ Anatoly Zak. Docking Compartment-1 and 2. RussianSpaceWeb.com. [26 March 2009]. 
  27. ^ Chris Bergin. Russian module launches via Soyuz for Thursday ISS docking. NASASpaceflight.com. 10 November 2009 [10 November 2009]. 
  28. ^ Robert Z. Pearlman. NASA Names Space Module After Moon Base, Not Stephen Colbert. Space.com. 15 April 2009 [15 April 2009]. 
  29. ^ Node 3: Connecting Module. European Space Agency (ESA). 23 February 2009 [28 March 2009]. 
  30. ^ Cupola. European Space Agency (ESA). 16 January 2009 [28 March 2009]. 
  31. ^ 31.0 31.1 引证错误:没有为名为Manifest的参考文献提供内容
  32. ^ Chris Gebhardt. STS-133 refined to a five crew, one EVA mission—will leave MPLM on ISS. NASASpaceflight.com. 5 August 2009. 
  33. ^ Amos, Jonathan. Europe looks to buy Soyuz craft. BBC News. 29 August 2009. 
  34. ^ Shuttle Q&A Part 5. NASASpaceflight.com. 27 September 2009 [12 October 2009]. 
  35. ^ FGB-based Multipurpose Lab Module (MLM). Khrunichev State Research and Production Space Centre. [31 October 2008]. (原始内容存档于27 September 2007). 

外部链接[编辑]