本页使用了标题或全文手工转换

英格蘭人

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
英格蘭人
Flag of England.svg
總人口
约8千万-1亿
分佈地區
 英国 37.6 million in
 英格兰 and  威尔士[1]
Significant English diaspora in
 美國50 million[2] (1980)a
 澳大利亚7.8 million[3] (2016)b
 加拿大6.3 million[4] 2016)c
 南非1.6 million[5] (2011)d
 新西蘭44,000–282,000[6]
 阿根廷100,000
語言
英语
宗教信仰
基督教聖公會天主教、其他新教

英格蘭人(英語:English people古英语Anglecynn),指的是土生土長於英格蘭的族群,以及他們的後代,在歷史上,英格蘭同時從征服者和被征服者那裡混血了非常多次,並於15世紀塑造出了共同的民族意識,最終在21世紀時完成明確的民族構建[7]

英格蘭人講英式英語,屬於西日耳曼語的一大語支[8],至少從公元4世紀開始,英格蘭的主體居民就已經在使用西日耳曼語,雖然他們分裂成好幾個不同的部落,但因為文化的互通而一同構成了如今英格蘭的歷史和文化。英格蘭人在語言上的起源是盎格魯-撒克遜人,從這個名字可以得知,英格蘭人種族的來源有兩個,一個是盎格魯人、一個是薩克森人。盎格魯人在古英語中被稱為“Angelcynn”,意為 “天使的部落”,是公元5世紀左右登入不列顛島的[9][10]。在羅馬人從不列顛島撤退後,盎格魯人定居在不列顛島的南部,此時他們往北擴張的時候,遇到了其他跟隨羅馬人移民到此的幾個早期部落,例如撒克遜人部落、朱特人部落、弗里斯蘭人部落、以及被羅馬化的凱爾特人部落。因為這幾個部落的文化都大同小異、相似度極高,所以盎格魯人選擇薩克森人的文化為主要融合對象,此後,這批人便統稱為“盎格魯-撒克遜人”[11][12]。昂撒人在10世紀時完成了文化統一,把英格蘭土地上的每一個部落都改造為同樣的昂撒文化,但並非是他們具有統一的野心,而是昂撒人迫切需要團結,以應對丹麥王朝(移民英格蘭的北歐人)的文化入侵。隨後是11世紀後期,法國化的諾曼人入侵不列顛島,將當時西歐最先進的法國文化帶入英格蘭,此後英格蘭人被視為西歐國家的一部份,其民族成份也不再有顛覆性改變[13]

以族群的角度看,英格蘭人被認為凯尔特布立吞人盎格魯-撒克遜人凱爾特人維京人等遠古族群的進行混血後的集合體[14]。近年,大量外國人移民到英國,絕大多數都選擇居住在英格蘭的倫敦都市圈內,這造成英格蘭人的人口比例減少,而非英國的歐洲人、白人、拉丁人、亞洲人也能成為英國多元化大家庭中的一份子。一般來說,大多數英格蘭人都是英國公民[15][16][17]

同時,因為英格蘭是大不列顛及北愛爾蘭聯合王國中面積最大、人口最多的構成國,所以英格蘭人的同化能力也是英國中最強的,目前英格蘭的各種習俗已經擴散至整個不列顛群島,甚至深遠的傳播至印度巴基斯坦緬甸香港新加坡馬來西亞等亞洲地區,而英國本土的蘇格蘭人愛爾蘭人威爾士人康沃尔人在語言上基本都被英格蘭同化完畢,只剩下民族服裝、音樂、建築等能區分這些聯合王國人[18]。按照歷史順序,英格蘭王國在1707年的《聯合法案》中和蘇格蘭王國合併成為“大不列顛王國”,之後又和愛爾蘭王國合併為“聯合王國”,愛爾蘭獨立後,聯合王國仍能維持在北愛爾蘭的統治並一直延續至今。

身分認同[编辑]

英格蘭(England)和整個英國-聯合王國(United Kingdom)的認同問題[编辑]

由於英格蘭政府和統治全聯合王國的政府在歷史上幾乎重合,所以在21世紀之前,針對英格蘭人的“民族認同構建”從未完成過[19][20]

1990年代開始,由於義務教育的普及,越來越多的英格蘭人能清楚的意識到自己並不等同於整個聯合王國,英格蘭應該轉型為一個標準的“構成國”[21][22]。英格蘭人看到威爾士人、蘇格蘭人和北愛爾蘭人追求民族獨立的過程,反向覺醒出英格蘭的民族意識,經過1990~2010年代這20幾年的漫長教育,目前英格蘭人對本民族的認同有了飛越性的提升,民族構建趨於完成。

英格蘭人的民族意識提升還與英國的政府模式有關。之前的英國政府只把英格蘭視為“直轄區”,由於大不列顛的政府機構就是英格蘭的政府機構,所以在官方文件上兩者是互通的。在第二次世界大戰之後,由於大英帝國的衰落,英格蘭在聯合王國內的優勢越來越小,而其它“構成國”的權力則越來越大。於是從1990年代開始,英國政府刻意將英格蘭的行政體系從整個英國中抽離,允許英格蘭組建自己獨立的政府機構,這給與了英格蘭非常大的發揮空間。隨後,英格蘭人就在教育、文化推廣、習俗宣傳的層面上尋找其它聯合王國的構成國所沒有的東西,並寫進教科書中[23]。這種“權力下放”的模式讓英格蘭人的情感得到了書面上的凝聚,透過“將英格蘭降級為聯合王國一個附屬”的模式,讓蘇格蘭、北愛爾蘭等有獨立慾望的構成國感到平等,所以又被稱為“讓英國穩定統一的最佳模式[24]”。

今日,仍然有許多外國人並不能理解英格蘭、不列顛和聯合王國之間的區別,因此在英國的第一代移民可能依然混亂的使用這三個詞彙。例如“英格蘭的(English)”經常用來指代語言,而“不列顛的(British)”則用來指代人種,甚至出現“英式英語(British English)”這樣的不精確複合詞。同時,大多數“非白人的英國二代移民”卻能有著清醒的民族意識,他們自認為是英國人,但不會說自己是是英格蘭人,大多數學生在小學時就已經能分辨這些細微的差別。隨著義務教育的普及,往後這些定義會越來越明確化。在2004年年度的人口調查中,英國國家統計局針對英格蘭人的身分認同進行了調查,他們發現,58%的白人移民會將自己的國籍直接描述為“英格蘭”;而非白人的移民則更傾向於將自己描述為“英國人”[25]

英國人(English)和不列顛人(British)的認同問題[编辑]

目前英國人和不列顛人的認同依然混亂,兩者並未建立明確的區別。

在英式英語中,“English”和“British”經常能互換使用,甚至許多錯誤的、不精確的用法因為使用次數太多,反而成為一種主流。截至2022年為止,也沒有任何一個專業機構能調查出“有多少英格蘭人自認為是不列顛人”,因為這個答案的肯定率幾乎是100%。不僅英式英語中無法分辨“英格蘭”和“不列顛”,美式英語以及大多數歐洲的語言都不同程度的混淆了兩者的差異,語言上的過度統一讓兩種身分互相黏著。

在Krishan Kumar對英格蘭人身分認同的研究中,描述了“人們說,我講英語,但我是不列顛人(I speak English, I am British)”的常見口誤。他指出,這種失誤通常只有英國人自己和外國人才會犯:“聯合王國的非英語成員在表示‘英語’時很少說‘英國人’”。Kumar表示,雖然這種模糊是英格蘭在英國的主導地位的標誌,但它也“對英國人來說是個問題,以集體方式將自己與不列顛群島的其他居民區分開來”[26]

1965年,歷史學家AJP Taylor寫道:

上一代人推出《牛津英格蘭史》時,“英格蘭”還是一個包羅萬象的詞,威爾士在大多數時候可以模糊的加入英格蘭,而大不列顛、聯合王國、甚至大英帝國都沒有像英格蘭那麼模糊。外國人視它為一個大帝國的名字,並且覺得這很高雅,但英格蘭人對此卻毫無認知,例如Bonar Law是一個出身於加拿大的蘇格蘭人,他在當選聯合王國的首相時,為了凸顯地位高貴而故意稱自己為“英格蘭的首相”,這在當時可以原諒,不過現在卻是個嚴肅的種族歧視問題。現在,關於聯合王國“構成國”的用語都變非常嚴格,貿然在“地理意義”之外使用“英格蘭”一詞的話,會引發其它構成國的抗議,尤其是蘇格蘭人的抗議[27]

然而,儘管泰勒認為這種模糊效果正在消失,但諾曼·戴維斯 ( Norman Davies ) 在他的著作《群島:歷史》 (1999)中列舉了歷史書中許多“不列顛”仍被用來表示“英語”的例子,反之亦然[28]

2010年12月,馬修·帕里斯 ( Matthew Parris ) 在《旁觀者》( The Spectator ) 中分析了“英格蘭人”對“不列顛人”的使用情況,認為英格蘭人的身分其實一直存在,而增長或減少,只是英格蘭人理所當然把自己視為不列顛的主人[29]

注釋[编辑]

  1. ^ The 2011 England and Wales census页面存档备份,存于互联网档案馆) reports that in England and Wales 32.4 million people associated themselves with an English identity alone and 37.6 million identified themselves with an English identity either on its own or combined with other identities, being 57.7% and 67.1% respectively of the population of England and Wales.
  2. ^ Bureau, U.S. Census. American FactFinder - Results. Factfinder2.census.gov. [21 August 2017]. (原始内容存档于18 January 2015). 
  3. ^ United Kingdom-born Community Information Summary: 2016 Census (PDF). homeaffairs.gov.au. 2018 [14 December 2019]. 
  4. ^ Government of Canada, Statistics Canada. Census Profile, 2016 Census - Canada [Country] and Canada [Country]. www12.statcan.gc.ca. 2017-02-08 [December 14, 2019]. 
  5. ^ Census 2011: Census in brief (PDF). Pretoria: Statistics South Africa. 2012: 26. ISBN 9780621413885. (原始内容存档 (PDF)于13 May 2015).  The number of people who described themselves as white in terms of population group and specified their first language as English in South Africa's 2011 Census was 1,603,575. The total white population with a first language specified was 4,461,409 and the total population was 51,770,560.
  6. ^ (Ethnic origin) The 2006 New Zealand census 互联网档案馆存檔,存档日期19 February 2008. reports 44,202 people (based on pre-assigned ethnic categories) stating they belong to the English ethnic group. The 1996 census used a different question 互联网档案馆存檔,存档日期19 February 2008. to both the 1991 and the 2001 censuses, which had "a tendency for respondents to answer the 1996 question on the basis of ancestry (or descent) rather than 'ethnicity' (or cultural affiliation)" and reported 281,895 people with English origins; See also the figures for 'New Zealand European'.
  7. ^ English. Online Etymology Dictionary. Etymonline.com. [8 July 2011]. (原始内容存档于20 April 2012). 
  8. ^ Cole, Jeffrey. Ethnic Groups of Europe: An Encyclopedia. ABC-CLIO. 2011 [6 July 2021]. ISBN 978-1-59884-302-6. (原始内容存档于15 August 2021) –通过Google Books (英语). 
  9. ^ Leslie, Stephen; Winney, Bruce; Hellenthal, Garrett; Davison, Dan; Boumertit, Abdelhamid; Day, Tammy; Hutnik, Katarzyna; Royrvik, Ellen C.; Cunliffe, Barry; Lawson, Daniel J.; Falush, Daniel; Freeman, Colin; Pirinen, Matti; Myers, Simon; Robinson, Mark; Donnelly, Peter; Bodmer, Walter. The fine scale genetic structure of the British population. Nature. 19 March 2015, 519 (7543): 309–314. Bibcode:2015Natur.519..309.. PMC 4632200可免费查阅. PMID 25788095. doi:10.1038/nature14230. 
  10. ^ Schiffels, Stephan; Haak, Wolfgang; Paajanen, Pirita; Llamas, Bastien; Popescu, Elizabeth; Loe, Louise; Clarke, Rachel; Lyons, Alice; Mortimer, Richard; Sayer, Duncan; Tyler-Smith, Chris; Cooper, Alan; Durbin, Richard. Iron Age and Anglo-Saxon genomes from East England reveal British migration history. Nature Communications. 19 January 2016, 7: 10408. Bibcode:2016NatCo...710408S. PMC 4735688可免费查阅. PMID 26783965. doi:10.1038/ncomms10408. 
  11. ^ Martiniano, R., Caffell, A., Holst, M. et al. Genomic signals of migration and continuity in Britain before the Anglo-Saxons. Nat Commun 7, 10326 (2016). https://doi.org/10.1038/ncomms10326 互联网档案馆存檔,存档日期21 February 2022.
  12. ^ Michael E. Weale, Deborah A. Weiss, Rolf F. Jager, Neil Bradman, Mark G. Thomas, Y Chromosome Evidence for Anglo-Saxon Mass Migration, Molecular Biology and Evolution, Volume 19, Issue 7, July 2002, Pages 1008–1021, https://doi.org/10.1093/oxfordjournals.molbev.a004160 互联网档案馆存檔,存档日期21 February 2022.
  13. ^ Ward-Perkins, Bryan. Why did the Anglo-Saxons not become more British?.. The English Historical Review. 2000, 115 (462): 513–33. doi:10.1093/ehr/115.462.513可免费查阅. 
  14. ^ Hills, C. (2003) Origins of the English Duckworth, London. ISBN 0-7156-3191-8, p. 67
  15. ^ Kershaw, Jane; Røyrvik, Ellen C. The 'People of the British Isles' project and Viking settlement in England. Antiquity. December 2016, 90 (354): 1670–1680. ISSN 0003-598X. S2CID 52266574. doi:10.15184/aqy.2016.193 (英语). 
  16. ^ Campbell. The Anglo-Saxon State. p. 10
  17. ^ Brix, Lise. New study reignites debate over Viking settlements in England. sciencenordic.com. 20 February 2017 [8 May 2022] (nb-no). 
  18. ^ Act of Union 1707. parliament.uk. [26 August 2010]. (原始内容存档于21 September 2010). 
  19. ^ Frith, Maxine. Ethnic minorities feel strong sense of identity with Britain, report reveals. The Independent. 8 January 2004. (原始内容存档于6 September 2011). 
  20. ^ Hussain, Asifa; Millar, William Lockley. Multicultural Nationalism. Oxford University Press. 2006: 149–150. ISBN 978-0-19-928071-1. (原始内容存档于18 May 2016) –通过Google Books. 
  21. ^ English nationalism 'threat to UK'. BBC. 9 January 2000. (原始内容存档于14 August 2021). 
  22. ^ The English question Handle with care. The Economist. 1 November 2007. (原始内容存档于28 September 2008). 
  23. ^ Campbell, Dennis. Asian recruits boost England fan army. The Guardian. 18 June 2006. (原始内容存档于21 December 2016). 
  24. ^ "78 per cent of Bangladeshis said they were British, while only 5 per cent said they were English, Scottish or Welsh", and the largest percentage of non-whites to identify as English were the people who described their ethnicity as "Mixed" (37%).'Identity', National Statistics, 21 February 2006
  25. ^ "National Identity and Community in England" (2006) Institute of Governance Briefing No.7. [1] 互联网档案馆存檔,存档日期15 May 2011.
  26. ^ Kumar 2003,第1–2頁.
  27. ^ Taylor, A. J. P. (1965, English History, 1914–1945 Oxford: Clarendon Press. p. v
  28. ^ Davies, Norman. The Isles: A History. Macmillan Publishing. 1999. ISBN 978-0333692837. [页码请求]
  29. ^ Parris, Matthew. With a shrug of the shoulders, England is becoming a nation once again. The Spectator. 18 December 2010.