牡丹亭
此條目需要补充更多来源。 (2022年4月20日) |
《牡丹亭》,原名《还魂记》,又名《杜麗娘慕色還魂記》,是明代剧作家汤显祖的傳奇作品,创作于1598年,描写了大家闺秀杜丽娘和书生柳梦梅的生死之恋。与《紫钗记》、《南柯记》和《邯郸记》并称为“玉茗堂四夢”。
故事梗概
[编辑]南宋時期南安太守杜宝之独女杜丽娘,在聽聞家庭教師陳最良的詩經《關雎》一課之後,居然動了懷春之情,于梦中邂逅一书生,醒后因思念梦中情郎,鬱鬱寡歡而亡。杜宝赴淮阳升任安抚使前,将杜丽娘葬后花园梅树下,并修梅花庵,嘱一道姑守之。
杜麗娘的靈魂來到地府,判官卻查出她命不該絕,命定有一段姻緣,便放她回返人間。后书生柳梦梅赴京赶考,却因故寓于梅花庵,并因此与杜丽娘游魂相遇相知。其后杜丽娘指示柳梦梅掘坟,开其棺木,并利用自己的屍體复活,两人结为夫妻。随后柳梦梅赶考并高中状元。
柳夢梅受杜丽娘之託,往淮阳见杜宝时,杜宝不相信杜麗娘復活,欲將柳梦梅除之而后快,判處就地正法。在紧急关头,知情者急告杜宝以实情,并指出柳梦梅乃新科状元,不宜殺之。杜宝卻懷疑柳梦梅是妖怪,上奏皇帝。
此后全案归朝廷处理,皇帝查明真相,柳梦梅终于與杜丽娘相聚,杜寶也與女婿尽释前嫌,全剧欢喜而终。
風格
[编辑]《牡丹亭》取材於唐代傳奇《離魂記》,揭露黑暗,以情反理,故事深切動人,具浪漫主義特色,不拘於聲律,曲調優美。人物栩栩如生,描寫細膩;語言則在深淺、濃淡、雅俗之間。
唱词
[编辑]原来姹紫嫣红开遍,似这般都付断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
朝飞暮倦,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱。
———第十齣〈驚夢〉
這般花花草草由人戀,生生死死隨人願,便酸酸楚楚無人怨。
———第十二齣〈尋夢〉
文學地位
[编辑]《牡丹亭》與《紫釵記》、《南柯記》、《邯鄲記》並稱為“臨川四夢”。
《牡丹亭》是汤显祖最著名的剧作,在思想和艺术方面都达到了其创作的最高水准。据记载“《牡丹亭》一出,家传户诵,几令《西厢》减价”。
此剧在明末一经上演,就受到民众的欢迎。有记载当时有少女读其剧作后深为感动,以至于“忿惋而死”,以及杭州有女伶演到“寻梦”一出戏时感情激动,卒于台上。
場次版本
[编辑]原著的牡丹亭共有五十五齣,由標目、言懷到肃苑、驚夢、到婚走、駭變、到最後的圓駕為止。經過了近代崑劇的改革,改編成十二齣的劇目,有遊園、驚夢、尋夢、離魂、冥判、拾畫、叫畫、幽媾、冥誓、回生、婚走。
|
|
|
|
|
|
翻译
[编辑]洪濤生(Vincenz Hundhausen)是牡丹亭的德文翻译者。[1]
改編作品
[编辑]- 《牡丹亭》是昆剧中的经典剧目。石凌鹤改编的赣剧弋阳腔《还魂记》,被拍摄成彩色电影。
- 1956年粵劇劇作家唐滌生為仙鳳鳴劇團改編《牡丹亭》成粵劇《牡丹亭驚夢》。
- 台灣導演陳國富引申發展出電影「我的美麗與哀愁」。
- 香港導演楊凡的作品「遊園驚夢」與「桃色」亦有借用《牡丹亭》作為電影音樂與情節。
- 2004年作家白先勇,集合中國與港台的藝術家,共同推出「青春版牡丹亭」。
- 香港劇團劇場組合藝術總監甄詠蓓,以《牡丹亭》為靈感,於2005年創作獨腳戲《遊園》,於香港藝術中心及台灣國家戲劇院實驗劇場演出。
- 2007年导演林兆华与昆曲藝術家汪世瑜联合创作的厅堂版《牡丹亭》。
- 2005年,歌手王力宏以《牡丹亭》為靈感,和五月天阿信合作歌曲〈在梅邊〉,收錄在《蓋世英雄》專輯裡。
- 2012年中國36集電視劇《牡丹亭》由孫菲菲、沙溢主演,是《牡丹亭》改編而成的古裝電視劇。以杜麗娘和柳夢梅生死離合的愛情故事為主線,但是將洛陽牡丹起源、牡丹仙子、武則天與洛陽牡丹的故事貫穿劇中。
- 2015年網易發佈的手機遊戲《驚夢》改編自《牡丹亭》。
- 2020年椰島遊戲發佈的手機遊戲《江南百景圖》有以《牡丹亭》為故事藍本的探險活動。
相關景點
[编辑]牡丹亭的故事背景在江西南安府(今江西大余縣),湯顯祖停留該地時取得故事靈感,牡丹亭亦為當地真實景點,毀壞後又重建,現在根據牡丹亭故事內容擴建成牡丹亭公園。
参考资料
[编辑]- Bieg, Lutz. "Literary translations of the classical lyric and drama in the first half of the 20th century: The "case" of Vincenz Hundhausen (1878-1955)." ((页面存档备份,存于互联网档案馆)) In: Alleton, Vivianne and Michael Lackner (editors). De l'un au multiple: traductions du chinois vers les langues européennes Translations from Chinese into European Languages (EN, FR). Éditions de la maison des sciences de l'homme (Les Editions de la MSH, FR), 1999, Paris. p. 62-83. ISBN 273510768X, 9782735107681.
注释
[编辑][在维基数据编辑]