多鄰國

维基百科,自由的百科全书
(重定向自Duolingo
跳转至: 导航搜索
多鄰國
File:Duolingo logo with owl.svg
公司类型 Private
创始人 Luis von Ahn, Severin Hacker
CEO Luis von Ahn
总部地点 匹茲堡
产业 在线学习專業認證翻译众包
服务 Language courses, Duolingo Test Center, Duolingo for Schools
网址 duolingo.cn
Alexa排名 856 (February 2017)[1]
网络广告 yes
注册 免费
语言
现状 Online
Presentation at Wikimania about Duolingo

多邻国英语:Duolingo英语发音:/ˌdjˈlɪŋɡ/ DEW-oh-LING-goh)是一个免费语言学习平台,包括有一個可透過瀏覽器或專屬應用程式連結到的語言學習网站,以及當中用以考核用戶的語言學習熟練程度的數碼評核考試平台。多鄰國所提供的所有語言課程均為免費。截至2016年年 (2016年-表达式错误:无法识别的标点“�”。),這個語言學習平台正提供23種語言之間的68種不同組合的語言課程,而且還有22種組合尚在開發中。多邻国除了提供网页版、iOS版和安卓版之外,也支援Windows 8Windows 10平台,為超過1.5億註冊用戶提供服務[2][3][4][5]

历史[编辑]

这个项目首先於2009年尾在美国匹兹堡卡内基梅隆大学路易斯·冯·安教授(reCAPTCHA计划的发起人)和他的研究生Severin Hacker发起,随后被Antonio Navas,Vicki Cheung,Marcel Uekermann,Brendan Meeder,Hector Villafuerte,和Jose Fuentes等人进一步发展[6][7]

「多鄰國」的靈感源自兩個地方:首先路易斯·馮·安教授需要一個能同時擔當兩項功能的程式[8],而「多鄰國」一方面可教授使用者一種外語,與此同時也讓使用者幫忙翻譯文件的片語成另一種語言。

这个项目早期由路易斯·馮·安教授所获的麦克阿瑟奖金美国国家科学基金会赞助[9][10],随后的资金来自Union Square Ventures公司以及演员Ashton Kutcher的A-Grade Investments公司的投资[11][12]

并且主要是用Python编程语言写成的。[13]

截至2013年5月 (2013-05),多邻国有27名雇员,办公地点位于匹兹堡旁边的Shadyside,并且在卡内基梅隆大学旁。[14]

众包(Crowdsourced)文字翻译平台。它的设计理念是,当用户逐渐学习课程时,同时也在帮助翻译网站上的内容或文件。[6][15]

多邻国在2011年11月30日发布了封测版本,并且在其候補名單積累了超过300,000用户[16][17]。 多邻国在2012年6月19日向公众开放。截至2014年1月 (2014-01)已有两千五百万用户,其中大约一千二百五十万是活跃用户[18][19]

2012年11月23日,多邻国在苹果App Store发布了iOS应用[20][21]。 这款应用免费提供下载并且能兼容大部分iPhoneiPodiPad设备 [22]。2013年,多邻国被苹果选为iPhone年度APP,这也是这一荣誉首次被授予一个教育类应用[19]。 2013年5月29日,多邻国发布了安卓app,发布前三周就被下载超过一百万次,很快成为Google Play商店下载量第一的教育类app[23]。 Duolingo then released both a Google Glass App (glassware) and support for Android Wear.[24]

商业模式[编辑]

多邻国平台的核心服務都是免費的。多鄰國的使用者只會在使用其手機平台時間,會在完成一個單元的學習或試後見到一次廣告頁面,相比整個使用時間來說相當有限。使用多鄰國平台的學生無需支付服務費。然而,也有程況該平台會收到作為協助其他人翻譯的收益[25]

2014年7月,多鄰國開設了語言認證服務。

众包翻译[编辑]

多鄰國最初採取众包的模式賺錢:在这种模式中,会员们会被邀请来参与文本翻译和给翻译投票。这些文本来自一些组织,多邻国为他们翻译文本来获得收益。要翻译的文本会通过一个申请过的上传账号添加到多邻国上[26]

2013年10月14日, 多邻国宣布与CNNBuzzFeed达成协议,为这两家公司的国际网页翻译文章[27][28]

语言孵化器[编辑]

與其慢慢添加新的語言,多邻国的CEO路易斯·冯·安在2013年5月29日宣布他们将会开发必要的工具来帮助学习社区建立新的语言课程,希望引入更多语言,并且“帮助热心于特定语言的专家和人们前行”[29]。這個「必要的工具」就是语言孵化器(The Language Incubator)[30],发布於2013年10月9日[31][32]。 除了帮助学习社区为多数语言(被广泛使用的语言)开发课程,多邻国孵化器也旨在保存一些少数语言,例如拉丁语玛雅语系巴斯克语[33]。 多邻国社区第一个完全通过孵化器开发的课程,是基于俄语学习英语,2013年12月19日发布了此课程的beta版本[34]。多邻国社区开发的其他课程,包括基于土耳其语、荷兰语、匈牙利语学习英语 ,以及基于西班牙语学习法语、葡萄牙语。

孵化器有三个阶段。首先,如果双方面语言都很流利的志愿者们有足够的兴趣来开发项目(这是申请前提),那么一门语言课程就可以开始“阶段一:尚未发布”。当课程准备已充分并且可以用于版本测试时,就可以进入“阶段二:Beta版本发布.最后,一旦所有课程内容达到能够向公众发布的阶段时,就进入“阶段三:向公众发布”。如果已完成的课程依然待在孵化器中,那是因为负责人在继续做微调以改进课程。例如,一个学生答错问题,并且发现系统出现问题,它会误导学生或会把正确答案判错,那么这名学生就可以提交报告来阐述系统问题。

以華語教授的語言[编辑]

截至2017年2月22日 (2017-02-22),用華語只可以學英語和西班牙語。

以英語教授的語言[编辑]

截至2017年2月22日 (2017-02-22),有21门课程向公众开放(依學生人數排列):

10 courses for English speakers are currently in development (ordered by progression percentage towards completion):[35][36][37]

教学模式[编辑]

多邻国提供大量的书面课程和听写,但口头练习则少一些。他们开发了一种游戏化的技能树,用户可以在上面逐渐提升,他们也开发了一个词汇模块让用户复习学过的单词。用户在学习语言的过程中会获得“积分”,比如说当他们完成了某个课程的时候。当用户完成了所有相关课程之后,用户就会被认定为“学业有成”。每个课程至多奖励13积分,如果犯错就会被扣掉3分。在前期课程中,用户开始时会有4条“”,后期课程减至3条,每次犯错都会丢掉一条“命”。 在所有命都丢掉后,用户如果再犯一次错,那么就得重试此课程。多邻国也会有限时关卡,用户会在30秒的时间内回答20个问题,每答对一道题会被奖励一分和7到10秒的加时(加时长度取决与问题的长短)。[42]在课程中你会学到多于2,000个单词。[43]

多邻国采取的是数据导向式教学方式。[44] 在学习的每个过程中,系统会分析用户会纠结于哪些问题,以及会犯哪些错误。然后系统会统计这些数据,并且从中获得改进。

公司委托了一个外部研究,来检验多邻国的数据导向式方法的效果。纽约城市大学南卡罗来纳大学的教授进行了这项研究,研究估计多邻国上34小时的学习对于读写能力的提高,或许可以达到美国大学第一学期入门课程的效果,后者所花的时间为130+小时。这项研究并没有涉及口头表达的能力。研究发现大部分学生在学习少于2个小时的时候就退出了,[45] 而达到相似的学习量则需要花费Rosetta Stone(一款语言学习软件)的用户55到60小时的时间。[46] 研究并未将多邻国与其他免费或收费更低的课程相比,比如BBC,[47] Book2,[48]或者Before_You_Know_It英语Before_You_Know_It_(software)

级别与用户体验[编辑]

在项目中,根据学习此门语言的程度,学习者们被分到特定的级别。用户的级别由一个奖章图案中的数字显示,奖章上还绘有该门语言所属国家的国旗图案。任何用户的所学习的所有语言对应的级别都公开显示在他们的用户名旁。为了升级,学习者可以通过学习课程来获得足够的积分,或者,也可以通过翻译真正的文件,来获取一种按字数计分的积分(这种积分会随着所属语言的级别提高而增加)。课程通常由14-20个问题或句子组成,一般用时4-7分钟。每完成一个课程,获得10点经验值(XP)和课程最后剩下的红心。为了升到下一级,需要达到一系列的积分值,按级计分的分值会随级别的升高而增加。每种语言至少存在25个级别。以下是升至下一级所需要积分值的部分列表:

级别 2-3: 40 分
级别 3-4: 60 分
级别 4-5: 100 分
级别 5-6: 150 分
级别 6-7: 250 分
级别 7-8: 375 分
级别 8-9: 500 分
级别 9-10: 600 分
级别 10-11: 750 分
级别 11-12: 900 分
级别 12-13: 1000 分

因为多邻国的目标是让人们学会一门语言,每个单元(特别是1-9课之间)会有一个“记忆强度条”,电脑会估计用户对特定单词和结构的记忆强度,并把它显示在记忆强度条中。在特定的时间之后,强度条会消退,这时表明用户需要温习相应的课程,或是强化薄弱之处。进行“真正的翻译”,也会强化单词记忆,当用户使用“沉浸”选项来进行网上真正的文件翻译时,系统会跟踪用户遇到的所有单词。

参见[编辑]

参考文献[编辑]

  1. ^ Duolingo. Ranking. Alexa Internet. [February 5, 2017]. 
  2. ^ Duolingo moving to East Liberty, plans to add employees. The Business Journals. [2016-03-24]. 
  3. ^ 100M users strong, Duolingo raises $45M led by Google at a $470M valuation to grow language-learning platform. Venture beat. [2015-06-21]. 
  4. ^ Duolingo – Learn Languages for Free. Windows phone. Microsoft. [2014-11-21]. 
  5. ^ Guliani, Parul. Duolingo Looks To Dominate The Mobile Education Market With New Flashcard App TinyCards. Forbes. [2017-02-17]. 
  6. ^ 6.0 6.1 Meet Duolingo, Google's Next Acquisition Target; Learn A Language, Help The Web. TechCrunch. 2011-04-12.  引用错误:带有name属性“TechCrunch_Article”的<ref>标签用不同内容定义了多次 引用错误:带有name属性“TechCrunch_Article”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  7. ^ The Duolingo Team. Twitpic. 
  8. ^ Mayer-Schönberger, Viktor; Cukier, Kenneth. Learning with Big Data: The Future of Education. Houghton Mifflin Harcourt. 2014: 9–10. ISBN 978-0-54435550-7. 
  9. ^ Online Education as a Vehicle for Human Computation. National Science Foundation (英语). 
  10. ^ Learn a language, translate the web. NewScientist (英语). 
  11. ^ Todd, Deborah M. Ashton Kutcher backs CMU duo's startup Duolingo. Pittsburgh Post Gazette. 2012-07-03 [2012-07-13] (英语). 
  12. ^ The Daily Start-Up: Kutcher-Backed Language Site Duolingo Finds Its Voice. The Wall Street Journal. 2012-06-19 [2012-07-13] (英语). 
  13. ^ What language is 多邻国 written in?. Quora. [2014-02-21]. 
  14. ^ Duolingo launching on Android; plans move to bigger office. Bizjournals.com. 2013-05-29 [2014-02-21]. 
  15. ^ Translating the Web While You Learn. Technology Review. 
  16. ^ We have a blog!. Duolingo Blog. 
  17. ^ Adi Robertson. Duolingo will translate the internet while teaching languages. The Verge. December 16, 2011 [February 3, 2016]. 
  18. ^ LUIS VON AHN ON DUOLINGO'S PLANS FOR 2014. Crowdsourcing. 2014-02-18 (英语). 
  19. ^ 19.0 19.1 Duolingo snags iPhone App of the Year. Gigaom.com. 2013-12-17 [2014-02-21] (英语). 
  20. ^ Duolingo on the go. Our iPhone App is here!. Duolingo. 2012-11-13 [2012-11-27] (英语). 
  21. ^ Frederic Lardinois. Language Learning Service Duolingo Launches Its First iPhone App. TechCrunch. AOL. 2012-11-13 [2016-04-18] (英语). 
  22. ^ Duolingo – Learn Spanish, French, German, Portuguese, and Italian for free. iTunes App Store. Apple. [2013-04-29]. 
  23. ^ Farber, Dan. Duolingo brings free language courses to the iPad. News.cnet.com. 2013-07-11 [2014-02-21]. 
  24. ^ Introducing Duolingo for Google Glass and Android Wear. Learn a language, at…. Plus. Google. 
  25. ^ Crowdsourcing Capitalists: How Duolingo's Founders Offered Free Education To Millions. Forbes. 2014-01-22 [2015-12-22] (英语). 
  26. ^ Simonite, Tom. The Cleverest Business Model in Online Education. Technologyreview.com. 2012-11-29 [2014-02-21] (英语). 
  27. ^ Duolingo now translating BuzzFeed and CNN. Duolingo. 2013-10-14 [2013-11-07]. 
  28. ^ BuzzFeed Expands Internationally In Partnership With Duolingo. Buzz Feed. 2013-10-14 [2013-11-07] (英语). 
  29. ^ von Ahn, Luis. IAmA. Reddit. [2013-06-03]. 
  30. ^ Incubator. Duolingo. 
  31. ^ Olson, Parmy. Duolingo Takes Online Teaching To The Next Level, by Crowd Sourcing New Languages. Forbes. 
  32. ^ Discussion. Duolingo. [2013-10-09]. 
  33. ^ {{cite news|url= http://edition.cnn.com/2013/10/15/tech/mobile/duolingo-incubator-language-teaching/ |title= Duolingo 'incubator' aims to crowdsource language teaching |publisher=[[CNN] |date=2013-10-15 |accessdate=2014-02-21}}
  34. ^ English from Russian is now available in beta!. Duolingo. [2014-02-21]. 
  35. ^ Learn Spanish, French, German, Portuguese, Italian and English for free. Duolingo. [April 5, 2015]. 
  36. ^ Incubator. Duolingo. [May 28, 2015]. 
  37. ^ (Bi)weekly Incubator Update: Tracking Progress from January 22nd to February 5th. [6 February 2017]. 
  38. ^ Czech from English (status report). Duolingo. [December 22, 2015]. 
  39. ^ Swahili from English. Incubator (status report). Duolingo. [December 22, 2015]. 
  40. ^ Korean from English. Duolingo. [February 6, 2016]. 
  41. ^ Duolingo. Incubator.duolingo.com. [December 22, 2015]. 
  42. ^ Ready, Set, Practice! 请检查|url=值 (帮助). 多邻国 Blog. [8 November 2012]. 
  43. ^ My Three Months of 多邻国: "There are 2014 words listed in my 多邻国 vocabulary". (http://olimo.livejournal.com/, 2012-09-19)
  44. ^ 多邻国's Data-Driven Approach to Education 请检查|url=值 (帮助). Blog.多邻国.com. 2013-01-31 [2014-02-21]. 
  45. ^ 多邻国 Effectiveness Study 请检查|url=值 (帮助) (PDF). unpublished. [2013-08-23]. 
  46. ^ Kelleher, Kevin. Say what? 多邻国 points to data's important role in online education. Pandodaily.com. 2013-05-30 [2014-02-21]. 
  47. ^ BBC Languages. BBC. [2013-08-23]. 
  48. ^ book2 - Learn languages online for free with 100 audio (mp3) files. Goethe-Verlag. [2013-08-23]. 

外部链接[编辑]