華西第一年學生用中文教材

維基百科,自由的百科全書
華西第一年學生用中文教材
原名Chinese Lessons for First Year Students in West China
作者啟爾德
譯者張世光、袁庭棟
劉建、雷康
類型語言教材
語言英語四川話
主題四川話
發行資訊
出版機構華西協合大學(初版)
四川人民出版社(2015中譯本)
天地出版社(2016中譯本)
出版時間1917
出版地點 中華民國四川省成都市
中譯本出版日期2015 / 2016
媒介紙本書
頁數278
規範控制
OCLC697661534

華西第一年學生用中文教材》(英語:Chinese Lessons for First Year Students in West China)是1917年由成都華西協合大學出版的四川話語言教材,作者為加拿大美道會傳教士兼醫學博士啟爾德

歷史[編輯]

1910年,啟爾德與來自美國的美以美會差會傳教士畢啟等人一起創辦了華西協合大學[1]

1917年,啟爾德編寫了一部適合西方人學習四川語言的教材《華西第一年學生用中文教材》。該教材遂成為世界上唯一一本正式出版的教授四川話的英語教材。此外,倫敦內地會傳教士鍾秀芝(Adam Grainger)曾於1900年出版四川話詞典《西蜀方言》(Western Mandarin, or the Spoken Language of Western China; with Syllabic and English Indexes)。

此書有兩種中譯本,2015年由四川人民出版社發行的《民國四川話英語教科書》和2016年天地出版社發行的《英格里希絕配百年四川話》。

相關條目[編輯]

參考資料[編輯]

  1. ^ 四川日報[1]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),成都與世界 鮮為人知的那些事兒 。

外部連結[編輯]