跳至內容

維基百科:互助客棧/條目探討/存檔/2024年8月

維基百科,自由的百科全書

用於表示日本節慶活動的「祭」是否可以視為恰當的中文用法

省直管縣級行政區

墨西哥航空相關

關於鬼畜音MAD條目

Independent Baptist的譯名問題

Phu Phra Bat的譯名問題

如果有條目的明星恰好有維基賬號,TA在TA本人的條目里沒有引用的添加內容是否應該回退

提議在所有(西北太平洋)颱風條目增加單向字詞轉換以適應中國大陸習慣

中國大陸文物類條目命名中的「舊址」二字

關於「偽」稱呼的WP:中立性問題

諸多條目中存在的「日偽軍」、「偽軍」、「偽……」等指代滿洲國、蒙疆聯合自治政府、汪精衛政府下的組織的稱呼,是否可以使用在條目中?雖然確有中國偽軍偽軍的條目。Talk:偽軍中似乎有相關的討論,不過好像也沒有明確結果的樣子。--——「あたいってばね!」 2024年8月2日 (五) 14:41 (UTC)

不應當使用,除非是引用原文。見WP:MORALIZEWP:ATTRIBUTEPOV——暁月凜奈 (留言) 2024年8月2日 (五) 16:49 (UTC)
存在WP:敵偽論述,實質違反中立性。--西 2024年8月4日 (日) 09:47 (UTC)
感謝二位回應。--——「あたいってばね!」 2024年8月4日 (日) 10:06 (UTC)

「江蘇省」南京市中級人民法院

可以發現,分類:中級人民法院中,僅有南京市中級人民法院等少數條目不加省份,其餘均寫如陝西省渭南市中級人民法院等。還可以發現,如渭南市中級人民法院,有將「陝西省渭南市中級人民法院」牌子掛在法院外的圖片,百度百科詞條如「浙江省寧波市中級人民法院」,則「本詞條由中華人民共和國最高人民法院參與編輯並審核」,似乎省級行政區劃是中級人民法院專名的一部分,事實真是如此嗎?檢查三省五市中級人民法院,可以發現中級人民法院專名不包括XX省是普遍用法。

  1. 渭南市中級人民法院:其建築、官網均使用「渭南市人民法院」。[1]
  2. 南京市中級人民法院:其建築、官網均使用「南京市中級人民法院」。[2]
  3. 寧波市中級人民法院:其建築、官網均使用「寧波市中級人民法院」。
  4. 杭州市中級人民法院:官網使用「杭州市中級人民法院」,其建築牌子為「浙江省杭州市中級人民法院」。
  5. 溫州市中級人民法院:其建築、官網均使用「溫州市中級人民法院」。

因此我認為,中級人民法院名稱應統一刪去XX省。Fire Ice 2024年8月3日 (六) 02:34 (UTC)

就我所知,大陸中級人民法院的法律訴訟文書要求是需要冠以省份名的,上海這些沒有省份的除外。另現有條目似乎是「少數條目不加省份」,應該也能看出來加省份才是普遍用法吧。--Hamish T 2024年8月3日 (六) 03:10 (UTC)
我不否認,中級人民法院的裁判文書遵循添加一級行政區劃的規則。至於你維,無法代表普遍用法。Fire Ice 2024年8月3日 (六) 07:56 (UTC)
那我收回前一句話的後半段。但我認為依據NC:NFM來說,裁判書應該屬於「官方中文資料」,同時NFM上面還有一個使用全稱的常規,因為我沒去實際了解過這些中院的印章是不是也刻了省份,但根據我對中國政府機關的了解,裁判書抬頭如果是加了省份的,它印章應該就有省份。綜上,我更覺得應統一加上XX省。--Hamish T 2024年8月3日 (六) 10:07 (UTC)
反例:紅頭文件未加省份--曾晉哲留言·Q2024年8月3日 (六) 10:53 (UTC)
拉薩市中級人民法院印章有省份門牌無省份。加注省份有助「易於識別」(比如「渭南市」在哪)、「使用全稱」,但可能違背「常用名稱」的簡短原則。
官方正式文書中的名稱,有時是比較冗長的,比如「新疆維吾爾自治區巴音郭楞蒙古自治州中級人民法院」,新聞有時稱「巴州中級人民法院」,但這符合常用名稱、大部分人都知道、大部分時間只使用這個名稱嗎思考...,條目能命名「新疆巴州中級人民法院」嗎(來源有但較少),「西藏拉薩中級人民法院」這種易於識別、非官方、不常用的無區劃原創名又是否允許。--YFdyh000留言2024年8月3日 (六) 14:58 (UTC)
個人認為,上方兩位所言,均是討論「有一定程度上使用的縮寫名稱是否可用作條目命名」,而根據命名常規的規定,亦如Y君所言,使用縮寫應滿足「只有它使用,且這個名稱大部分人都知道,且大部分人在大部分時間只使用這個名稱」的要求,且命名常規中明確規定「如果該機構、組織、公司或其上級機構、組織、公司的官方中文資料中有提供其中文名稱,以該中文名稱來命名」,具體到本類條目,各中級法院自身和其上級機構最高法院舉辦的「全國人民法庭信息網」提供的資料體現的應該是帶有省份的名稱,因此我認為使用帶省份的法院官方名稱並無不當,也不違反命名原則。儘管,我往百度搜索了一下,針對於「渭南市中級人民法院」,可靠來源中有相當一部分是使用的「渭南中院」這個名稱,雖然這個名稱我覺得並不能作為條目名,但是針對渭南這個個例,使用「渭南市中級人民法院」似乎也並無不當,這個法院出現在可靠來源中的時候只有小部分使用了帶省份的全稱,可能國內不同地區實踐不同吧,習慣了,所以這個分類的命名還得看個例,我認為。--Hamish T 2024年8月3日 (六) 15:54 (UTC)
「渭南中院」屬於NC:使用全稱的反例「台中一中」,不能易於識別,誤解為中醫醫院或者大院中院小院也不是不可能。「實踐不同」是名稱長短及所處習慣、環境不同,轄區內的媒體更可能省略或簡化已為常識的區劃,但如果按需簡化,又比較違背命名一致性。要不然,條目名省略省級,首句寫全名?--YFdyh000留言2024年8月3日 (六) 16:24 (UTC)
以印章為準是荒謬的,看看[1],是應該支持印章所刻還是印章下的署名?--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 01:38 (UTC)
這圖似乎紅頭和文書號被裁了。紅頭文件的題頭是山東省濟南市,落款是濟南市[2][3][4]懸賞公告及其他行政裁定的題頭是山東省濟南市。有行政作用的正式名稱都是全稱,正文內容則可能「濟南市……」「本院」「中院」等。--YFdyh000留言2024年8月4日 (日) 02:15 (UTC)
濟南市中級人民法院單發的紅頭文件似乎均會加省名,恰好不適用於我引用的聯發紅頭文件。[5]--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 03:13 (UTC)
省內聯名紅頭文件似乎省略省名是常見操作[6]。目前討論都是公文與標識規範範疇……僅用於省內或下級單位的文件省略的概率大,可能按內部的執行標準,而司法等公文要按國家標準。--YFdyh000留言2024年8月4日 (日) 03:47 (UTC)
很簡單,《通知》文本沒有使用全稱。法院出具的執行裁定書和判決書都能把南京市送到安徽省去,那麼拿通知文本來反駁「以印章為準」就很困難了。--如沐西風留言2024年8月5日 (一) 04:07 (UTC)
全國人民法庭信息網中均冠以省份名,渭南市人民法院官網下方版權資訊也稱「陝西省渭南市中級人民法院」。--——「あたいってばね!」 2024年8月3日 (六) 03:58 (UTC)
全國人民法庭信息網的「法庭導航」是個爛尾工程,我找不到任何一個有效網頁。官網的版權所有遠不如頭頂的「渭南市人民法院」大字重要。--Fire Ice 2024年8月3日 (六) 04:51 (UTC)
我剛去看了一下這個網頁,您點選這個「法庭導航」欄目中的省份,右側就會滾動到顯示出該省份的各級法院名稱,這也可以關聯我上面提到的NFM。--Hamish T 2024年8月3日 (六) 10:12 (UTC)
我認為,以「名從主人」的邏輯來說,本機構或本人的用法優先於上級機構或隸屬機構的用法。--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 01:41 (UTC)
很多用法要按上級機構的規定統一辦,不宜視作主觀能動……--YFdyh000留言2024年8月4日 (日) 02:20 (UTC)
相信鄭州市中級人民法院,還在按最高法的統一規定辦事。[7]--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 03:17 (UTC)
不過是否可以先確認此種「法院」全稱都有冠省份?標題是否採用縮寫另議。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月4日 (日) 06:18 (UTC)
以最高法的觀點來說,帶一級行政區名的才是全稱、正式名稱(大概實情確實如此,有待查找更多資料)。[8]--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 14:03 (UTC)
受影響條目討論頁以外的任何討論頁發起討論時,請務必在討論中提及的有關條目的對應討論頁發送{{talk notification}}等討論通告,以讓該等條目的編者知悉此處正在進行討論。--西 2024年8月4日 (日) 09:52 (UTC)
請教您:我該在具體哪個條目掛這個notification?--Fire Ice 2024年8月4日 (日) 11:00 (UTC)
「在討論中提及的有關條目的對應討論頁」,比如此處提及的條目命名就有陝西省渭南市中級人民法院南京市中級人民法院等條目。--西 2024年8月5日 (一) 10:26 (UTC)
沒錯,但是這幾個條目只是恰巧被我選為例子,並無相對於其他幾十個中院條目的特殊性。--Fire Ice 2024年8月5日 (一) 10:41 (UTC)
  • 印章不能隨便亂刻,印章的樣式和文字有規定。門口砌個照壁或者建個大門,上面寫的名字沒有法律效力,也沒什麼硬性規定,可以不是單位的正式名稱。大樓門口掛的白底黑字牌匾的樣式和文字同樣有規定,不能隨便亂寫。例如平果撤縣設市,平果市人民法院正式掛牌成立新聞裏面的牌匾,不論是漢壯雙語的排列方式、「廣西壯族自治區」的字號都不是能隨隨便便處理的。熟悉大陸的編者應該很容易看出哪個是正式的名稱,哪個是俗稱。
  • 就比如北京四中門口的校名題字是「北京四中」,校門上面也寫着「北京四中」,甚至校徽也是「北京四中」。但是公章和公文(例如【許可公告】北京市教育委員會關於同意北京市第四中學與美國奇科中學繼續合作舉辦中美高中課程教育項目的批覆)需要使用正式名稱。再換個比方,「北京市政府」在新聞報道和政府網站裏會出現,但是熟悉大陸的編者都知道正式名稱是「北京市人民政府」。市政府大樓不可能掛一個白底黑字的「北京市政府」牌匾。--如沐西風留言2024年8月4日 (日) 16:34 (UTC)
    可參考法發〔2002〕10號文件《最高人民法院關於地方各級人民法院和專門人民法院印章管理的規定》--如沐西風留言2024年8月5日 (一) 04:09 (UTC)
  • 其實,講來講去,就是要不要在條目中縮去省級行政區文字,「南京中院」、「渭南中院」這種肯定一眼看就不能成為標題名的。反正我是認為,如縮去省級行政區文字,正文第一句應寫明該法院全稱。但我依然認為條目名應當用帶省級行政區的名稱,如裁判書所示。--Hamish T 2024年8月4日 (日) 17:07 (UTC)
要不統一以全國組織機構統一社會信用代碼公示查詢([9])的查詢結果為準?查詢結果是「江蘇省南京市中級人民法院」(113201000129460552)、「陝西省淮南市中級人民法院」(11610500016024939P)等。--曾晉哲留言·Q2024年8月5日 (一) 06:44 (UTC)
這個系統有時繁忙查不了。裏面看到,新疆維吾爾自治區巴音郭楞蒙古自治州中級人民法院,但搜「自治州中級人民法院」顯示約10個無省級名稱的,如「玉樹藏族自治州中級人民法院」(曾用名里有「青海省玉樹藏族自治州中級人民法院」,但只有一部分結果有曾用名),且沒有巴州中院。似乎不足為據。--YFdyh000留言2024年8月5日 (一) 07:44 (UTC)

關於邢臺褡褳機場的條目

邢臺褡褳機場已經於2024年7月18日通航,而作為一個軍民合用4C級機場 中文維基百科上卻仍未有人為其創建條目。考慮到該條目的潛在關注度 以及該列表新近被標記的錨點失效,我懷疑中文維基百科上曾經存在過相關條目,卻在近期出於什麼考慮而被刪除。希望有人能確認一下這一點,如果沒有問題的話可以着手為其創建新條目。--XiaYZ2023留言2024年8月5日 (一) 06:49 (UTC)

另外作為新手維基人 想請教一下從上面這個問題引發的更廣泛的問題:如何搜到懷疑已被刪除的條目的存廢討論頁?--XiaYZ2023留言2024年8月5日 (一) 06:54 (UTC)
我認為沒有,根據歷史記錄特殊:diff/74225083~特殊:diff/34327378來看,應該一直都是一個頁面內錨點。錨點為下面地圖對應的位置。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年8月5日 (一) 08:15 (UTC)
了解了謝謝。--XiaYZ2023留言2024年8月5日 (一) 13:24 (UTC)
啊,不對,有。邢臺褡褳機場,2023年4月左右創建過,因為侵權沒通過驗證刪除過。 囧rz……——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年8月6日 (二) 01:08 (UTC)

[操作流程求助]進行二十四節氣北斗指向的來源請求

若某部書籍的出版社官方網站同時有售賣功能,添加這種外部連結是否違反WP:外部連結指引?

地區詞相關(二)

請求協助查證各國媒體以各語言對法輪功的創建者李洪志的母親蘆淑珍的報道

如題,網上對李洪志的報道甚多,但對於他的母親報道的信息甚少 以中文搜索只能查到中國官媒的消息。請求有經驗的編者能否協助在網上查一查,有沒有外國媒體以外語對蘆淑珍的報道,謝謝!--■■■■留言2024年8月2日 (五) 13:56 (UTC)

蘆淑珍在紐約中餐館拒法輪功 美檢插手案是被拒絕服務者之一。見美國司法部檔案--歡顏展卷留言2024年8月2日 (五) 17:04 (UTC)
看到居然有人想要修訂相關條目!笑!我只能祝福加油!我看是除了照抄相關媒體的報導之外,是不可能留下客觀中立的報道了。畢竟總會被刪掉的嘛。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 20:22 (UTC)
我是建議這位仁兄別白費力氣,多玩玩某款遊戲不好嗎?你維對相關條目的情況簡直是放任不管助紂為虐,想要改善的中立編者簡直是泥菩薩過江自身難保。當然,我是百分百支持你修改的,不像某些傢伙只會下絆子。反正除非你維把某些編者徹底封禁,否則我更願意當個看客。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 20:47 (UTC)
@大慈樹王"報導的資訊甚少",WP:關注度存疑,純粹的WP:人物關注度不符合。可以考慮改用翻譯功能檢索其他語言資料。
@The Puki desu如果你想提意見,請協助她處理NT:GNG的部分,@Happyseeu就確實在處理這件事情。@The Puki desu如果你沒有積極協助的打算請不要浪費篇幅連續留言製造垃圾發言--Rastinition留言2024年8月3日 (六) 21:44 (UTC)
嗯...蘆氏得到關注的唯一原因就是因為她是某人的母親,所以按道理來說就應該放在某人的條目里,其實不需要單列條目。至於某人的條目里是否需要列母親,我認為是可以的,因為重要人物的家庭本就是個人條目的重要一環。
我覺得重點在於能否找到她已經去世的證據,畢竟爭議點主要在此,這一點也可以從修改記錄中看出。--The Puki desu留言2024年8月3日 (六) 22:17 (UTC)

顯微圖譜條目名稱問題

海陸豐閩南語的歸屬與潮汕片更名粵東閩語

近日我與IP用戶‎182.239.117.223關於海豐話的譜系歸屬陷入編輯爭議中,由於涉及閩南語話題下多個頁面與模板(如閩南語Template:閩南語),故至此尋求共識。兩版《中國語言地圖集》與羅志海《海豐方言》均稱海豐話屬潮汕片,此可認為是大陸學界普遍的觀點,但中維上大多將海陸豐話歸於泉漳片中,且缺乏可靠來源:我僅見引用洪惟仁《台灣方言之旅》中稱「海陸豐話是漳州話之域外變體」,而我未能查證;又我找到鄭至君文稱海陸豐話應屬「漳州片」,但該文認為潮州話相比漳州和海陸豐更接近泉州話。則海陸豐話的歸屬若存在爭議,也應當將爭議放在枱面上,而非隱藏在泉漳片的角落裏。我個人認為海陸豐話足以單獨成片,但可惜未見學界有此論述。

「潮汕片」一詞過於地域中心,且兩地間語言認同迥異,常引發爭論,近年來學界有鑑於此,多以「粵東閩(南)語」一詞稱呼粵東四市的閩南語(參見徐馥瓊《粵東閩語語音研究》)。除了徐馥瓊此書之外還有林倫倫、陳小楓《廣東閩方言語音研究》(1996);潘家懿、鄭守治《粵東閩南語的分佈及方言片的劃分》(2010);林春雨、甘於恩《廣東東部閩方言語音地圖集》(2021)採用此名稱。故我提議以「粵東閩語」作為中維上「潮汕片」一詞的代稱,將潮州話與海陸豐話作為粵東閩語下的兩小片,並解除潮汕片對潮州話的重定向。--KaraageTimer留言2024年8月10日 (六) 17:21 (UTC)

  • 前提:潮汕片和泉漳片不同,都屬於閩南語。(兩者已經有很多彼此聽不懂的地方了)
1. 海陸豐話是否成片:我未見單列的情況,學界主要將其放在泉漳片中。至於偏泉偏漳可以文中說明不必細分。
2. 海陸豐話與潮汕片的關係:部分學者認為海陸豐話是其中一部分。此外,我不認為潮汕片一詞有多地域中心:如果海陸豐話不屬於潮汕片,那麼潮汕地區使用這個名詞並無不可;如果海陸豐話屬於潮汕片,那麼海陸豐地區自然也屬於潮汕地區,那就更沒理由反對。
3. 粵東閩語?:首先我們拒絕原創研究。其次這個詞相當奇怪:如果兩者是一家,那原來的「潮汕片」一詞就好;如果不是一家,那麼這個詞要怎麼處理和泉漳片的關係?以及,上述提及的四篇論文,似乎並沒有把「粵東閩(南)語」作為一個專有名詞,而是表達研究「粵東的」(作為一種地域限定詞)閩語的意思。--The Puki desu留言2024年8月10日 (六) 19:07 (UTC)
1.學界主要放在泉漳片中,請給出參考。單列是我個人觀點,可以不用討論。
2.地域中心是我用詞失當,但對於海陸豐人來說,該詞確實與他們的認同相牴觸。至於系屬,我已給出認為海陸豐屬潮汕片的來源。但請注意潮汕片這個分類只是方言學上的,就如廣義的「閩南語」一詞一樣,不應用來指導地區或者民系上的劃分。
3.閣下可以參考徐書上篇緒論第一節,已經闡明其是潮汕片之代稱,當然這個詞確實與其他xx片相比格格不入,但已是較好的在可靠來源框架下解決認同爭議的辦法--KaraageTimer留言2024年8月10日 (六) 19:56 (UTC)

討論通告:talk:鄭燮(更名問題)

請求代為編輯"致癌物質"頁面中的內容