討論:食 (天文現象)
外觀
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Eclipse」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
食 (天文現象)曾於2008年5月1日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
食 (天文現象)曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||
|
食 (天文現象)屬於維基百科自然科學主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦
[編輯]- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
- 當一個天體移動進入另一個天體影子,這種現象稱為甚麼?(User:凌雲創建)—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年4月29日 (二) 10:27 (UTC)
- (+)支持—百無一用是書生 (☎) 2008年4月29日 (二) 13:09 (UTC)
- (+)支持—回到原點(留言) 2008年4月29日 (二) 13:31 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2008年4月29日 (二) 14:51 (UTC)
- (+)支持,有關字詞來源的解釋我想如果可以加入中文的來源會比較好,畢竟"蝕"並不是由"eclipse"而來的。-- Nikopoley✪尼可波里|☝《舉手發言》 2008年4月29日 (二) 16:31 (UTC)
- (+)支持—kakoui (留言) 2008年4月29日 (二) 18:30 (UTC)
- (+)支持—老陳 (留言) 2008年4月29日 (二) 21:31 (UTC)
- (+)支持--坦克碌豬靠你(給我坦克!) 2008年4月30日 (三) 06:40 (UTC)
- (+)支持-弓の花十七郎【發響箭】-蛇の道- 2008年4月30日 (三) 11:21 (UTC)
- ~移動完畢~—天上的雲彩 雲端對話 2008年5月1日 (四) 00:10 (UTC)
優良條目評選
[編輯]- 食 (天文現象)(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)天文現象--全心為維基百科的香港人筆俠(bI Xia) (留言) 2008年4月30日 (三) 10:43 (UTC)
- (+)支持--全心為維基百科的香港人筆俠(bI Xia) (留言) 2008年4月30日 (三) 10:41 (UTC)
- (!)意見,首段標點混亂,外部連結未譯。--あるがままでいい(talk) 2008年4月30日 (三) 14:39 (UTC)
- (!)意見天文學上到底是用「食」還是「蝕」?—百無一用是書生 (☎) 2008年5月1日 (四) 12:39 (UTC)
- 在下由英文反推,Eclipse的中文意思應是蝕、日蝕或月蝕,[1]。不知簡體的日「蝕」的蝕字是否一樣?-- Jason 22 對話頁 貢獻 2008年5月1日 (四) 15:30 (UTC)
- (:)回應:二者應該皆可。大陸用「食」字為多。「日蝕」、月蝕」亦可寫作「日食」「月食」[2]—冰热海风(talk) 2008年5月1日 (四) 23:42 (UTC)
- (!)意見,我以為用「蝕」更為科學化和術語化,「食」太風俗化,而且如果不以「日食」或「月食」來結合表達很難表述原有概念。—Pagan (留言) 2008年5月2日 (五) 03:14 (UTC)
- 移動結束—長夜無風(風語者) 2008年5月7日 (三) 03:20 (UTC)
移動請求存檔
[編輯]現時蝕是消歧義頁,列出五個「容易混淆」的意思。但我認為其中四個都不成理由:
- 腐蝕:(中文不會把「腐蝕」簡稱為「蝕」的吧)
- 因物件摩擦而造成的磨蝕:(中文甚少把「腐蝕」簡稱為「蝕」,使用全稱較為常見)
- 生意上的虧損:(「虧損」比「蝕」更常見吧)
- 《蝕》,茅盾所著小說:(這本小說的知名度不會被天文現象「蝕」高吧)
我覺得應賦予「蝕」作為天文現象的地位,因為「腐蝕」、「磨蝕」、「虧損」的兩字全稱比單字簡稱更常見,但天文現象的「蝕」卻不可以。YunHuBuXi 2009年3月29日 (日) 12:19 (UTC)
- 抱歉,不大能夠理解你提出的請求;你是認為應該把現在的「蝕」移動嗎?還是希望把「食 (天文現象)」移動到「蝕」?—Alberth2-汪汪 2009年3月31日 (二) 01:24 (UTC)
不同意—以上未簽名的留言是由Mokaw(對話 貢獻)於2009年4月3日 (五) 11:45加入的。
- 完成:雖有不同意見,但未說明理由,故進行移動。-Alberth2-汪汪 2009年4月4日 (六) 05:13 (UTC)
建議刪除詞源解釋
[編輯]- 這個名詞源自古希臘的語έκλειψις (ékleipsis),來自動詞εκλείπω (ekleípō),"我停止存在 (I cease to exist),"前綴的組合為εκ- (ek-), from preposition εκ, εξ (ek, ex), "out," and of verb λείπω (leípō),"我缺席 (I am absent)"
這一段話是從英文維基直接翻譯過來的吧?個人覺得沒必要在中文維基條目上用,它只是解釋了英語中的eclipse的詞源,和漢語的「食」與「蝕」沒有關係。--Patcre (留言) 2010年5月7日 (五) 07:17 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了食 (天文現象)中的3個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://sunearth.gsfc.nasa.gov/eclipse/SEsaros/SEsaros.html 中加入存檔連結 https://archive.is/20120524183445/sunearth.gsfc.nasa.gov/eclipse/SEsaros/SEsaros.html
- 向 http://www.physics.sfasu.edu/astro/ebstar/ebstar.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20070414144827/http://www.physics.sfasu.edu/astro/ebstar/ebstar.html
- 修正 http://www.aavso.org/vstar/vsots/0199.shtml 的格式與用法
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。