苏州码子

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
蘇州碼子
记数系统
印度-阿拉伯数字系统
西方阿拉伯数字
阿拉伯文数字
高棉數字
印度數字
波羅米數字
泰语数字
汉字文化圈記數系統
中文数字
越南语数字
算筹
日語數字
韓文數字
苏州码子
字母記數系統
阿拉伯字母數字
亞美尼亞數字
西里爾數字
吉茲數字
希伯來數字
希腊数字
阿利耶波多數字
其它記數系統
雅典數字
巴比倫數字
埃及數字
伊特拉斯坎數字
玛雅数字
罗马数字
底数区分的进位制系统
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 26 60 64
20世紀初香港兩家酒樓給客人的開支清單上可見到蘇州碼子的使用(香港歷史博物館展品)
香港街市以蘇州碼子此標示的價錢(左:每兩12元;右:每兩15元)

蘇州碼子又称花碼番仔碼草码菁仔碼,是一種傳統在中國民間流行的數字,产生于中国苏州。現在這種數字在中國大陸台灣幾近絕跡,但在地區的街市、舊式茶餐廳[1]及中藥房偶而仍然可見。香港公共小型巴士曾以此標示車資價錢。香港小學數學課程中將之稱為中國古代數字[2]中國數碼,並於小學五年級教授有關用法。蘇州碼子曾被用在英國廣播公司電視連續劇《新世紀福爾摩斯》第1季第2集《銀行家之死》中的神秘符號,但是誤以豎寫表達(例如劇中路邊小販的價錢牌用豎寫,但正常只用橫寫)。

历史[编辑]

蘇州碼子脫胎於中国文化历史上的算籌,也是唯一还在被使用的算筹系统。花码由南宋时期从算筹分化。同算筹一样,花码是一种进十进位制计数系统。与算筹不同的是算筹通常用在数学和工程上,花码通常用在商业领域里,主要用途是速记。蘇州碼子從明代被蘇、杭一帶人們採用,在民間流行了數百年後,最終被阿拉伯數字取代其地位。[3]

符号[编辑]

花码使用特别符号来代表数字,符號是從南宋記錄算籌的數碼演變而來。五至九的花碼,是零至四的花碼上各加一筆代表五的短豎(參考算籌橫式數碼),例如短豎(五)加「〇」就是五的花碼,短豎加「一」就是六的花碼等等。其中五和九的花碼「〥」「〩」變了形狀,以使筆勢便利。因為傳統畫圈從右到左,所以花碼「〥」於右上角收筆。[4]注意數字六至八的花碼「〦」「〧」「〨」,書寫時第一筆應為短豎,不是斜點(即使偶然有人寫作斜點)。一二三的花碼都是豎筆,為免這三個花碼相連時混淆,用橫筆「一二三」與豎筆花碼相間,第一個數字用豎筆,第二個用橫筆,第三個用豎筆,如此類推。比如,「二一」花碼作“〢一”,不用“〢〡”,避免與“〣”(3)混淆,又如「四三一二」作「〤〣一〢」。

數字
花碼


算籌横式 Counting rod 0.png Counting rod h1.png Counting rod h2.png Counting rod h3.png Counting rod 4 song.png Counting rod h5 song.png Counting rod h6.png Counting rod h7 num.png Counting rod h8 num.png Counting rod h9 song.png
算籌直式 Counting rod 0.png Counting rod v1.png Counting rod v2.png Counting rod v3.png Counting rod 4 song.png Counting rod v5 song.png Counting rod v6.png Counting rod v7.png Counting rod v8.png Counting rod v9 song.png

记数法[编辑]

苏州码子是一种进位制记数系统,以位置表示大小。记数符号写成两行,首行记数值,第二行记量级计量单位。例如:

第一行记载的是数目的数值,“〤〇〢二”代表4022。第二行记载数目的数量级和计量单位。此处数量级是十,代表第一行的第一位数字的数量级是十位。換言之這數字是“40.22元”,或“四十元二角二分”。
第一行「〨〥」代表85,第二行記數量級為千,表示第一行第一位數字的數量級是千位,因此這數字是「8500斤」。因為數量級已經表明,故花碼不需寫出末尾的「〇」。

雖然傳統中文是直行書寫,但花碼是橫寫的,沿用了算籌的由左至右的橫向記法。花碼雖有可能豎寫,但若有的話也極罕見。

在香港茶餐廳會將“十”或“百”寫於底部作為最大数量级。最大数量级是個位時不需要记载。

此计数系统与科学记数法很相近。

Unicode編碼[编辑]

花碼一至九的符号已经被加入Unicode,字符码址从U+3021到U+3029。

数字 苏州码子 用到的漢字
字符 码址 字符 码址
0   U+3007
1 U+3021 U+4E00
2 U+3022 U+4E8C
3 U+3023 U+4E09
4 U+3024  
5 U+3025
6 U+3026
7 U+3027
8 U+3028
9 U+3029

「杭州数字」[编辑]

苏州码子由Unicode3.0版本加入Unicode标准,当时被误解为杭州风格。Unicode4.0版本的勘误表认出了此误解[5]

The Suzhou numerals (Chinese su1zhou1ma3zi) are special numeric forms used by traders to display the prices of goods. The use of "HANGZHOU" in the names is a misnomer.

Unicode标准文献中所有关于的“杭州”错误都已经被修正成“苏州”,但是为了稳定,Unicode不允许对字符名称的改变,所以字符名称中的“杭州数字”也就将错就错了。[6]字符名称被有些软件作为唯一标识符,修改会造成向后兼容问题。

关于这个误命名的应用之广泛,甚至在英国广播公司(BBC)于2010年出品的福尔摩斯改编剧神探夏洛克(Sherlock)中的《神秘符号》裡都得以体现:苏州码子大量地以“杭州”这个名称作为本剧第一季第二集的关键线索穿插其间。

参考文献[编辑]

  1. ^ 《蘋果》直擊 茶餐廳收費「一國兩制」旅客貴港人六成. 蘋果日報. 2011-07-30 [2011-08-01]. "尖沙嘴一間茶餐廳以不同價錢收取不同類型顧客費用。給旅客看的餐牌以阿拉伯數字標價,價格比以傳統花碼標價給本地食客看的餐牌為高。" 
  2. ^ 小學數學課程指引2000 - 建議增潤項目的學習重點,教育局,2000年
  3. ^ 畢, 志夫. 被遺忘的中國傳統文化"蘇州碼子". 河北省國家稅務局網站. 2010-02-02 [2011-01-01]. 
  4. ^ 錢寶琮,中國算學史上卷,北平:國立中央研究院,頁113,民國21年。
  5. ^ Freytag, Asmus; Rick McGowan and Ken Whistler. UTN #27: Known anomalies in Unicode Character Names. Technical Notes. Unicode Consortium. 2006-05-08 [2008-06-13]. 
  6. ^ Name Stability. Unicode Character Encoding Stability Policy. Unicode Consortium. 2008-02-28 [2008-06-13]. 

外部鏈結[编辑]