办公室女职员

维基百科,自由的百科全书
(重定向自辦公室女郎
跳转至: 导航搜索
辦公室的白領上班族

OL(日語:おーえる),日語“オフィスレディ”(和製英語:office lady)的略稱,可源自於1963年日本女性雜誌《女性自身》編輯長櫻井秀勳[1]。意即英語“female office worker[2]”(辦公室女職員白领)。在日本通常指中階層以至基層(low-tier[3])的辦公室事務的女性勞動者[4]

目录

另見 [编辑]

參見 [编辑]

  • 电视剧〈OL日本〉,又名《日本女白领》或《日本女职员》,緯來日本台另譯《OL生存戰》播出。
  • 杜拉拉升职记

消歧义 [编辑]

奥林匹克 [编辑]

女郎 (日语) [编辑]

日語「女郎(じょろう)」是日本對「遊女」的別稱之一[5],指遊廓的女服務員。

日本流行文化影響,此一名稱早年在香港華人社區出現,或被成人電影所使用[6]

註腳 [编辑]

  1. ^ 日本以前多以Business Girl的縮寫BG來稱呼。然而在1963年,即東京奧運之前的一年,卻傳出了「『BG』是Bar Girl(酒吧女郎)的縮寫,有賣淫的意思」,《女性自身》以「為了防止前來觀看東京奧運的外國人誤解」,舉行了投票選出代替BG的名字,即OL。
  2. ^ rayi. 拒絕morning call,請不要說可怕的和製英. 2005-01-11 [2012-12-27]. "morning call正解為wake-up call。 cheer girl正解為cheerleader。 OL (office lady) 正解為female office worker" 
  3. ^ a low-tier female office worker in Japan.
  4. ^ 女性勞動者-《中文主題詞表》 (PDF). 臺北市: 國家圖書館. 2005年修訂版: 頁24. ISBN 957-678-430-1. 
  5. ^ 參見(日文)新造(しんぞう),是日語“遊女”的称呼之一,例如江戸時代的散茶女郎日语散茶女郎
  6. ^ 參見日本AV類別,如香港電影導演王晶的作品《強姦3之OL誘惑》。