西村口音
外观
西村口音(西村話) | |
---|---|
母语国家和地区 | 中国大陆 |
区域 | 廣東省廣州市荔灣區西村 |
母语使用人数 | 非常少 |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | zh |
ISO 639-2 | chi (B) zho (T) |
ISO 639-3 | yue |
西村口音,又稱西村話,是汉藏语系汉语族粵語廣州話的一種子方言(或稱口音),指以往居住在廣州市西村地區一帶的居民(老街坊)所操粵語之地方口音。
使用人群
[编辑]西村口音使用人群主要是以往居住在廣州市西村地區一帶的居民(老街坊)。現在傳統意義上的“西村”已遭拆遷,西村口音已經失落。
與廣州地區其他粵語(城內音)的區別
[编辑]某些字彙發音不同
[编辑]- 㧾(扌忽,fat7):城内作𫼣(扌毕,bat7),意“舀”。
- 床:西村口音讀song4,城内音讀cong4。
- 為因:因爲。
- can3 ngaa4:突然。
- pou5 pun5 pou5 pit9:形容水或液體髒。
- 喫(jaak8):城内作“食”,意“吃”。
- 勻:城内作“次”或“過”,如“去過兩勻(去過兩次)”、“高勻我(比我高)”。
- di6 go3:表示程度深,如“攰到我咩di6 go3(累死我了)”。
- 心勻諗:城内作“心諗”,意“心想”。
- ing:即城内音中的ang。例如“等阵”会念成“ding2阵”