大独裁者
大独裁者 The Great Dictator | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | 查理·卓别林 Wheeler Dryden |
监制 | 查理·卓别林 |
编剧 | 查理·卓别林 |
主演 | 查理·卓别林 宝莲·高黛 Jack Oakie |
配乐 | 查理·卓别林 Meredith Willson |
片长 | 124分钟 |
产地 | 美国 |
语言 | 英语 |
上映及发行 | |
上映日期 | 1940年10月15日 |
发行商 | 联美影业 |
预算 | $2,000,000美金 |
《大独裁者》(英语:The Great Dictator)是由查理·卓别林自导自演的一部电影。于1940年首映,它尖锐讽刺了纳粹主义和阿道夫·希特勒。全戏高潮是在片末,他公然要求在政治上对抗法西斯主义。
本片特别之处在于其上映时代,那是美国加入第二次世界大战之前,美国仍和纳粹德国保持良好关系。在对纳粹主义的恐慌还未完全爆发时,卓别林此作就已经震撼人心了,并对希特勒、法西斯主义、军国主义和纳粹主义予以谴责。他在片末说道:“机器人只有机械的思想和机械的心灵!”(machine men, with machine minds and machine hearts)。
这部戏是卓别林首部有声电影,也是他票房最高的电影之一。
内容简介
[编辑]这部电影由第一次世界大战为起始点。卓别林饰演一个未提及名字的犹太理发师。他在战争期间救下一名叫Schultz(由Reginald Gardiner饰演)的士兵。他们一起乘坐飞机离开了前线,但不久后燃油耗尽,撞上一棵树。Schultz成功逃过一劫,而理发师失去了部分记忆,并在医院里住了二十年,不了解外界——德曼尼亚王国(Tomainia,影射纳粹德国)发生的改变:Adenoid Hynkel(影射希特勒,卓别林的双重角色)此时成为托曼尼亚王国的残暴独裁者,并在其大臣Garbitsch(影射约瑟夫·戈培尔)(由Henry Daniell饰演)和Herring(影射赫尔曼·戈林)(由Billy Gilbert饰演)的协助下试图迫害全国的犹太人。
理发师回到其犹太区的发廊,仍未察觉到当时政局的变化,并对军警在其发廊的窗上用白漆涂上“Jew”感到震惊。在和士兵连续不断的打斗中,理发师重遇好友,并对一名美丽的女犹太区移民Hannah(由宝莲·高黛饰演)产生了好感。
Schultz在理发师住院的二十年间,在军中平步青云,他在士兵们将要痛打一顿理发师的时候,认出了理发师就是其救命恩人,又对他其实是犹太人而感到吃惊。而理发师也恢复了当时的记忆,Schultz命令士兵们放过理发师和Hannah。另一方面,Hynkel因为Garbitsch的怂恿,开始对征服世界一事著迷(其中一场最著名的镜头是他与一个大气球做的地球仪共舞)。
因为Garbitsch的鼓动,Hynkel计划侵略邻国Osterlich(影射奥地利)和借贷以完成此行动。后来,因为一名犹太财主不肯借款给Hynkel,所以Hynkel又恢复他对犹太人的迫害,事态比上一次还要严重。
Schultz表达了他对大屠杀的反对,但却被Hynkel安排到集中营。他逃到犹太区,计划推翻Hynkel的政权。为了决定谁去实行这个计划,就把一个硬币藏在五个布丁里,谁吃到硬币就要去实行炸毁Hynkel住所的自杀式任务。然而,Hannah把每一个布丁都加了硬币,造就了卓别林此作最搞笑的场面之一。最后,Schultz和他的理发师好友都被抓进集中营。
Hynkel侵略Osterlich的计划最初被Bacteria(影射义大利王国,同时bacteria亦可解作细菌,讽喻法西斯主义尤如病菌一样祸害国家)的独裁者 Napaloni(影射墨索里尼)(由Jack Oakie饰演)反对。在这两个独裁者发生了一些争执之后(包括经典笑点——食物大战),终于达成一个交易,而且得到一个颇成功的侵略成果。当Hannah已经移居到Osterlich,她发现自己依然生活于Hynkel的统治之下。
Schultz和理发师一起从集中营逃走,他们穿著Tomainia军人的制服。因为理发师和Hynkel太相似,卫兵以为他就是Hynkel。相反地,Hynkel正在进行他的猎鸭活动(其实是为战争而作的侦察行动),但他被其卫兵误会他就是逃走的理发师,结果他被自己的士兵拘捕了。
另一边厢,理发师被误认为是Hynkel本人,并被带到Tomainia的首都去做一场胜利演说。Garbitsch在为群众引见“Hynkel”的时候,诽谤民主自由的思想和其他可能的背叛以及旧思想。
之后,理发师却发表了一场发人深省的演说:取消Hynkel的反犹政策和欢迎民主新时代。该片段成为了全片重头戏之一。
电影在Hannah再次轻松愉快地望向天空的时候结束。
班底与分析
[编辑]- 查理·卓别林饰演Hynkel(遵行法西斯主义的独裁者,明显是模仿阿道夫·希特勒)
- 犹太理发师
- 宝莲·高黛饰演Hannah[1]
- Jack Oakie 饰演Napaloni
- Reginald Gardiner 饰演Schultz
- Henry Daniell饰演Garbitsch[1]
- Billy Gilbert饰演Field Marshal Herring(一个不能胜任Hynkel顾问的人)。
片中人物的名字和当时政治的关系:
- Adenoid Hynkel=德国元首阿道夫·希特勒
- Garbitsch(与“garbage”音同,有讽其为废物之意),他是Hynkel的左右手,希特勒身边的约瑟夫·戈培尔(Goebbels)
- Field Marshal Herring=帝国元帅赫尔曼·戈林(Goering)
- Benzino Napaloni=Il Duce,意大利首相贝尼托·墨索里尼
戏中有不少是Hynkel与Napaloni有关Osterlich(奥地利)的争论。历史上,墨索里尼认为奥地利是一个在意大利、德国之间的缓冲区,意大利和奥地利(及匈牙利)在1934年签了一项协定叫罗马议定书,意大利有责任保护奥地利,所以反对德国吞并。国际社会,尤其是法国和英国,没有分担意大利的压力甚至支持德国对奥地利的合并。墨索里尼不久便独自于1936年服从于希特勒的意愿,由布伦纳山口和奥地利的边境撤回意军,并移动至较接近于德国的地方。今日,因为意大利和德国于第二次世界大战的同盟,这冲突已经快要被人遗忘了。
此片包含了卓别林最有名的连续镜头。戏中Hynkel的“德文”演说,其实是一大串毫无意义的声音[1],只不过是很像德文而已。在这之前,卓别林很仔细地从新闻影片中学习其演讲。1940年的《大独裁者》于美国保持中立的时候被说成是“英裔美国人反法西斯主义电影传教总会”。从记录历史的电影、收音机、电视,卓别林以多个小时来收看这些有关希特勒的新闻片段,惊喊:“噢!你!你这个浑蛋!”德语的“炸小牛肉片”(schnitzel)、“泡菜”(sauerkraut)和“肝泥香肠”(leberwurst)可以在其中清楚听到。在这些“语言”一起的,还有英文片语例如“cheese'n'crackers”和说的频率颇密的“larger beer”。当Hynkel在政治集会中和燃起怒火时就会说假德语(尽管他在正常地说著英语)。Billy Gilbert在饰演Herring时也必须要即兴说这个假德语,就是因为他为他不小心把Hynkel击落楼梯而向之道歉,他想出了一个字―“banana”。卓别林很明显是被他弄得很吃惊,他将之放在其回应之中:“Der banana?”
卓别林在饰演犹太理发师时,跟著电台广播的匈牙利舞曲之旋律来为一名顾客剃须,该段是一次过拍摄,不经剪接。但全片最著名的场面却是一名对权力疯狂的独裁者和一个汽球造的地球于像宫殿般的办公室一起跳了一场令人难以忘怀的芭蕾舞。此片段著手于理查德·瓦格纳的歌剧罗恩格林,它于理发师在Hynkel的国家发表“胜利演说”时也有发挥作用。之所以有这段“独裁之舞”是因为于二十年代末,当卓别林在好莱坞被拍到他在做一场较早版本的舞蹈,是和一个地球以及一个普鲁士的军人头盔一起(这个连续镜头在纪录片Unknown Chaplin中得见)。
整场电影以犹太理发师被误认为是独裁者作结,他在Tomainia人接管Osterlich以后,就于大批观众的注视之下和国际广播中作出了一个演说。(这个演说明显地提及到德国于1938年3月12日侵略奥地利)此演说被卓别林诠释得像一个即兴演出,但其说辞是经过极为认真的斟酌才能如此有深度。卓别林的争议性演说,是场十分明显的政治演说,可能为美国最终重新登录麦卡锡时代提供了能够冗长列举的借口(从有关卓别林的论文可得更多的细节)。此演说在此片放映前也被美国共产主义运动指责为“斯大林和希特勒签订的互不侵略条约”。
戏中有些犹太区商店的招牌是用世界语写的,于希特勒之犹太政策中,使用这种语言是会被判罪的[2] 。
拍摄
[编辑]影片是由卓别林编剧并导演。拍摄地点主要在卓别林演播室和洛杉矶附近(例如月桂树峡谷)。
参见
[编辑]- ^ 1.0 1.1 1.2 《大独裁者》:在希特勒气焰如日中天之时敢于斗胆嘲笑的电影. BBC. 2021-03-02 [2021-03-03]. (原始内容存档于2021-03-04).
- ^ Hoffmann, Frank W.; Bailey, William G. Mind & Society Fads. Haworth Press. 1992: 116 [2022-10-27]. ISBN 978-1-56024-178-2. (原始内容存档于2022-10-27) (英语).
Between world wars, Esperanto fared worse and, sadly, became embroiled in political power moves. Adolf Hitler wrote in Mein Kampf that the spread of Esperanto throughout Europe was a Jewish plot to break down national differences so that Jews could assume positions of authority.... After the Nazis' successful Blitzkrieg of Poland, the Warsaw Gestapo received orders to 'take care' of the Zamenhof family.... Zamenhof's son was shot... his two daughters were sent to the Treblinka death camp.
参考资料
[编辑]- Chaplin and American Culture: The Evolution of a Star Image. Charles J. Maland. Princeton, 1989.
- National Film Theatre/British Film Institute Notes on The Great Dictator.
- The Tramp and the Dictator, directed by Kevin Brownlow, Michael Kloft 2002, 88 mn.