讨论:上帝
本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此条目已被学术论文引用。该论文为:
|
条目名
[编辑]- 自古就在中文中出现,也叫天帝,帝,三皇五帝就可以叫上帝--—以上未签名的留言由61.176.75.153(对话|贡献)于2005年8月15日 (一) 01:54加入。
- 上帝的名字
我觉得上帝根本不必要有名字. 他的出现, 你和我将不会不认识.就像太阳. 相信每个人都知道吧.
这是因为神自称为, '我就是我'或 'I am that I am' 或 '我是我'.
就因为这样, 犹太人就不敢直称'我就是我'. 他们怕亵渎神, 因为这个称呼就会把读者变为神'I am'.
但是, 耶稣必须要有名字. 否则,人怎样称呼他. 我们不能叫他 '喂, 喂' 是吗?
你有什么看法?--—以上未签名的留言由202.156.6.59(对话|贡献)于2005年10月10日 (一) 08:35加入。
- 关于上帝的名字, 出现于上帝条目. 同意你的观点. 我认为上帝的观念出现于不同的神话和经典, 故此无需在此就圣经的观念详加描述. 但于耶和华条目中显示, 圣经的上帝是有名字是耶和华, 在此稍一题及实为应该, 不过无需详述.582465 02:00:24 2005年10月10日 (UTC)
- 根据维基的命名常规,应该尽量使用人或物最常见的名称。我相信我们称呼“上帝”时,很自然的就会是指“基督教”的神。若用“上帝”来描述上帝的观念(包括“中国”古“文献”中的“上帝”)的话,那就应该为个别的观念另开条目。Laikayiu 02:48 2006年4月25日 (UTC)
- 说中文说上帝信基督教的有多少人?一般中国人说上帝当然是指中国的神、自然的天神,而不是某一个外国宗教的什么神。即使是现在的欧洲人,多数说God的,也并不信任何宗教,其实也是指的自然神。 -天主地主人主 (留言) 2008年7月8日 (二) 17:19 (UTC)
- 上帝一词在汉语里已经有了新的含义,就是指基督教里的天主圣父。起码绝大多数中国人一提上帝都会有这样的反应。在《辞海》和《现代汉语辞典》里,都作了类似解释。 -Evinger (留言) 2009年10月1日 (四) 02:23 (UTC)
- 中国本身就有上帝的概念。基督洋教的上帝是舶来品,可以创建上帝(基督洋教)来指西洋人的上帝。这里是中文的上帝,应该是中国的上帝。 -- 林立 --—以上未签名的留言由64.62.138.29(对话|贡献)于2007年7月9日 (一) 03:19加入。
- 但基督教的上帝并不是祇为洋人, 而是世界上所有人的上帝, 因而也是华人的上帝。有耳可听的,就应当听! George Leung(留言) 2016年2月22日 (一) 05:23 (UTC)
- 建议将此条目专门保留为中国上古上帝。--刻意 2009年12月20日 (日) 17:22 (UTC)
让上帝回归中文
[编辑]作为一个基本概念,中文 上帝 不应受其他语言里不同概念的干扰,每个信仰的上帝都是不同的,其他信仰的主神完全应该采取声音直译的办法为妥,中文 上帝 只归于使用汉字的华夏民族。比如欧洲的 God 可译作 高帝 也可算信达雅,再比如依斯兰的 安拉 之名也同样很好。--Lgj (留言) 2010年2月20日 (六) 12:01 (UTC)笑北
对基督教来说,古中华人民不过是不懂事,把很多奇迹归如不认识的神和创造错误的神话,但事实上只有一个神。你可以看看使徒行 17:22-31.George Leung(留言) 2016年2月22日 (一) 05:24 (UTC)
- 对于中华人民来说,基督教也只不过是蛮夷罢了。你可以看看十三经。----损斋(留言) 2016年2月24日 (三) 19:23 (UTC)
上帝、神、神祇
[编辑]现在各条目的情况是:
- 上帝主要写的是中华文化中万物的主宰者,或者说是”天“(在此命名为概念1)。相对于的英文是Shangdi,日文是天帝。
- 神写的是宗教中的最高者,诸如耶和华、安拉等(在此命名为概念2)。相对应的英文是God,日文是神。
- 神祇写的是那些具有超自然能力的形象,诸如中国的神仙,希腊的众神等(在此命名为概念3)。相对应的英文是Deity,日文是神性。
但从现实使用来看,上帝多指的概念2(尤其基督教与天主教等中),而神这个词用法非常广,最广的用法应该是概念3,不过也用于概念2。而无论如何,我觉得概念1直接用上帝的名称我觉得是有问题的。希望探讨下几个条目如何修改。-- 豆腐daveduv留言 2012年8月25日 (六) 13:01 (UTC)
- 是的,现在普遍说“上帝”,大家都会联想到基督教的神,而极少数指中国传统文化中的那个“上帝”。——Shakiestone(留言) 2012年8月26日 (日) 05:01 (UTC)
- 从词源来看,上帝确实是中国文化中原本就存在的概念,后来被欧洲传教士借用了去;而《圣经》中确实用“神”来称呼概念2中的天主。如果将上帝名称下的内容改为基督教中的天主,那么原来的内容放在哪里?--Inhorw(留言) 2012年9月3日 (一) 09:49 (UTC)
- 然而神这个词,不也是(和上帝一样)被传教士借用的吗?《圣经》里既有神的称呼,也有上帝的称呼,为不同版本,讨论参见[1] [2]-- 豆腐daveduv留言 2012年9月3日 (一) 14:56 (UTC)
Shangdi Translation Debate
[编辑]Hello! Does any bilingual editor have access to Chinese sources about the Translation Debate? The English Wikipedia article could really use some good referencing for this topic. Thanks.-Terra Novus (留言) 2011年3月5日 (六) 11:24 (UTC)
中华上古文明中的皇天上帝与犹太教、基督教文明中的God是不是同一位呢,“He is what He is”?那就要考察他们是否具有相同的属性,而不能往下断言。—以上未签名的留言由61.163.79.236(对话|贡献)加入。
对基督教来说,古中华人民不过是不懂事,把很多奇迹归如不认识的神和创造错误的神话,但事实上只有一个神。你可以看看使徒行 17:22-31.George Leung(留言) 2016年2月22日 (一) 04:35 (UTC)
- 特别是这一句:"上帝以往不鉴察世人的无知,现在则命令世上所有的人都要悔改。 因为祂已经定了日子,要藉祂所设立的人按公义审判这个世界。"使徒行 17:30-31
- 这个条目不是基督教专属,所以请引用多方来源来维持中立性。谢谢!--Iokseng(留言) 2016年2月25日 (四) 15:28 (UTC)
- I have to make this clear that it is not our duty to follow any other Wikipedia. Thank you.
- And clearly The English article includes only the Chinese tradition because it is a name of a traditional god. That is acurate. The god is not to be confused.----损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 12:50 (UTC)
损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 12:47 (UTC)
消歧义页
[编辑]- 这边人少,不如去人多的地方吧,反正之后也会存档回这里。--Liaon98 我是废物 2016年3月3日 (四) 23:16 (UTC)
上帝页面改为消歧义
[编辑]我认为最好的解决办法是创建一个消歧义页,如天主有天主 (中国),天主 (天主教). 把这一页变成[[上帝 (民间信仰)]]. 如果一个礼拜后没有人反对,我会吧这一页变成消歧义页。George Leung(留言) 2016年2月22日 (一) 04:52 (UTC)
- 相关讨论上面就有了,可见目前的做法已是共识。另外阁下在上面留的许多留言过于主观和基督本位,(例如“古中华人民不过是不懂事”),这样讨论起来是没意思的--Liaon98 我是废物 2016年2月23日 (二) 20:14 (UTC)
- 但我找不到“消歧义”的建议。此外,用圣经虽是一种循环论证,但也是圣经无错谬的特点,而有很多华人福音派(海外至少)是用这种论据的。 我个人认为用消歧义页是最好的,因为:
- “上帝”一词在香港和海外华人社会是等于“基督教的神”
- “上帝”一词常常在商品翻译里用于“基督教的神”。
- 百度也是用消歧义/基督教中的上帝为主的(http://baike.baidu.com/subview/3238/5397781.htm)
- 消歧义页是比{{otheruses}}更中立的。
- 上一次的共识是在2012,但都很多人同意“上帝”一词在大部分人是想起基督教的神。
但是,如果在台湾,大部分人听到“上帝”都是想起古华夏的上帝,那么我可以勉强接受,因为中文版的维基百科主要是为台湾人写的。 EDIT: 我会跟大家取得共识再进行的。George Leung(留言) 2016年2月23日 (二) 21:35 (UTC)
- 中文维基约只有1/3是台湾人写的....--Liaon98 我是废物 2016年2月23日 (二) 22:12 (UTC)
- 这么办吧:在 3/1/2016, 如个没有太大的反对,把“上帝”一页变成消歧义页。George Leung(留言) 2016年2月23日 (二) 22:37 (UTC)
- 中文维基约只有1/3是台湾人写的....--Liaon98 我是废物 2016年2月23日 (二) 22:12 (UTC)
- (:)回应:@George Leung:我觉得页面现在的状态蛮合理的,就是将“上帝”一词从辞源开始做介绍,如此一来当然会以中华文化的上帝为开端,再依次介绍词语含意的演变。另外,我觉得你的编辑已经有些偏向某些派别基督教的观点,应注意维持百科的中立性,谢谢!--Iokseng(留言) 2016年2月24日 (三) 00:20 (UTC)
- 但是,维持百科的中文版是该以“语言”为基础和中立性,然后才到宗教,对吧?但是用中华民间信仰来做基础便没有宗教的中立性。在这一点上,百度(EDIT: 和互动)也认同,所以它是用消歧义页。最后,当您使用谷歌搜索“上帝”,搜索结果均是“基督教的神”。但我的要求是把这一页变成消歧义页,并不是要变成“基督教的神”。George Leung(留言) 2016年2月24日 (三) 01:23 (UTC)
- 更好的问题是:为什么维基百科在这题目上,比百度,互动,和谷歌更少中立呢?George Leung(留言) 2016年2月24日 (三) 01:41 (UTC)
- (:)回应:本条目的“上帝”并非“民间信仰”,而是中华传统文化中存在已久的观点。另外,如果想改为消歧义页,那么应该采取移动方式,即将此条目移动到另一名称,再将“上帝”改为消歧义页。--Iokseng(留言) 2016年2月24日 (三) 02:00 (UTC)
- 好,那么我建议将此条目移动到“上帝 (中华民间信仰)”,再将“上帝”改为消歧义页。可能我看中立的观点跟大家不同,是连文化也去掉的。George Leung(留言) 2016年2月24日 (三) 02:10 (UTC)
- (:)回应:“中华民间信仰”非常不合适。“上帝”一词并非由“民间信仰”产生,更明确说应该是产生自古代的统治阶层。我认为“中华文化”或“中华传统”会更合适些。--Iokseng(留言) 2016年2月24日 (三) 02:22 (UTC)
- “上帝 (中华传统信仰)”?好。George Leung(留言) 2016年2月24日 (三) 04:10 (UTC)
- (:)回应:在中国人和基督教的关系上,我对该编辑之中立性有所怀疑。如果有时间,可以观看法国电影La controverse de Valladolid。以及Bartolomé de las Casas在印第安人与西班牙征服者上的立场。----损斋(留言) 2016年2月24日 (三) 20:13 (UTC)
- (:)回应:“中华民间信仰”非常不合适。“上帝”一词并非由“民间信仰”产生,更明确说应该是产生自古代的统治阶层。我认为“中华文化”或“中华传统”会更合适些。--Iokseng(留言) 2016年2月24日 (三) 02:22 (UTC)
- 好,那么我建议将此条目移动到“上帝 (中华民间信仰)”,再将“上帝”改为消歧义页。可能我看中立的观点跟大家不同,是连文化也去掉的。George Leung(留言) 2016年2月24日 (三) 02:10 (UTC)
- (:)回应:本条目的“上帝”并非“民间信仰”,而是中华传统文化中存在已久的观点。另外,如果想改为消歧义页,那么应该采取移动方式,即将此条目移动到另一名称,再将“上帝”改为消歧义页。--Iokseng(留言) 2016年2月24日 (三) 02:00 (UTC)
- 我这边还是二月二十九日。如过没有反对的吧,我会在PST 三月一日00:00 把这一页变为消歧义页。George Leung(留言) 2016年2月29日 (一) 21:10 (UTC)
- (:)回应关于中国传统的上帝,不应该迁到““上帝 (中华民间信仰)””或传统信仰上面,而应该使用其正式名称“昊天上帝”。因为如果迁到“上帝(xxx)”的话,使人感觉这和犹太人的神有联系,两者毫无关系。另外,请注意圣经的依据不是你中立性的来源,圣经是基督教的来源。不能证明任何基督教以外的文化与基督教的关系。也就是说,引用圣经并不能使你变得中立。----损斋(留言) 2016年2月29日 (一) 21:14 (UTC)
- (-)反对在没有更多的共识前,反对。----损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 03:20 (UTC)
- (-)反对:我的意见明显就是反对,只是没明写。既然有需要明确反对,那我就在这里写明了。--Iokseng(留言) 2016年3月1日 (二) 04:31 (UTC)
- 好,那么我们继续吧。 我为什么认为应该采取移动方式,把这一页变成消歧义页的原因:
- 1)这一页不但说上帝的辞源开始,也说“上帝的人格”和“上帝的祭祀”。这代表这是偏去“民间信仰”,并不中立。此外, 不论你是用“民间信仰”还是“基督教”,你还是偏去其一观点,也是不中立。如个这真的是说“上帝”一词,那么那些资料该在另一页。
- 2)正如我所说,百度,互动,和谷歌都是用消歧义页- 那代表消歧义页是最中立的。如果维基用消歧义页,便可以对应其他百科;不然就是维基百科怪了。
- 3) 我的“中立”的观点跟大家不同,是如果要的话,是连文化也去掉的。就如一个人的诞生、种族等等,不代表他应该有什么民族文化;他可以选择作为一个香蕉。这是“维基百科中文版”,不是“维基百科中国版”。I want a page not for Chinese, but a page in Chinese (我想建立的页面不是中国人的网页,而是中文的网页。) 为什么一个中文的网页必须要偏去中华文化呢?George Leung(留言) 2016年3月1日 (二) 08:57 (UTC)
- (:)回应请注意没有人对你的宗教信仰有所评论。也没有人认为你不能信仰基督教。
- 上帝这个词在基督教由华语信徒后才被赋予耶和华的意义。耶和华是犹太人的神。基督徒自称这也是他们的神,穆斯林认为前两者都不完全。请问,是不是所有上帝条目都应该变成安拉?如果我选择信仰伊斯兰,是否我也要把所有关于基督教的条目消歧义?我可以明白的看见,耶稣这个条目是在各个维基没有消歧义的,这是否是对伊斯兰教的不公呢?耶稣在伊斯兰中也是圣人,为何所有的图像都是一个欧洲白人呢?耶稣为何要偏去基督教文化呢?
- 如果按照以上逻辑来,不仅没有共识,也没有universality。这种只能推及己身而不能用于他人的逻辑,是一种谬误。
- 您这是在转移话题,话题是该条目的移动有没有共识。明显的,该条目的移动没有共识。这不是你发表宗教观念的地方。也不是个人哲学的辩论会。
- 维基百科没有义务和其他网站保持一致,这也是您需要知道的。
- 您把“中华文化”在中文归为不中立。这个逻辑适用于英语,则英语的King的条目要消歧义成“king(中国的爵位)”。
- 根据唐会要,祭,是指事奉地神,祀是事奉天神。祭祀不存在与基督教中,因为基督教不可能祭祀两个神。偏去民间信仰是您的主观认识,主观认识不比词源的意义更中立。把一个词从词源中取走,是奇怪的。基督教的神,就是基督教的神,这个很合理、明确,为什么?否则穆斯林也可以说基督徒不中立,犹太人要斥责你们说你们是修改他们的典籍的人。----损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 12:35 (UTC)
损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 12:19 (UTC)
- Whew!谢谢回复!首先,我不认为有人对宗教信仰有所评论,但我也不是转移话题,而是话题的扩张。
- 关如"king",我也不明为什么它不是指去https://en.wikipedia.org/wiki/King_(disambiguation),而为什么Jesus不是指去https://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_(disambiguation),Christ不是指去https://en.wikipedia.org/wiki/Christ_(disambiguation)? 但没修正的错误只是没修正,都是一个错误,而它们也有消歧义页。你可以看到在那两页也有人提出NPOV的问题。
- 无神论者也没有“祭祀”,但也知道“祭祀”一定是和“崇拜”、“信仰”有关。所以去掉和信仰有关的是客观的做法。
- 我明白维基不需要和其他网站保持一致, 但其他网站可以是好的参考、借镜。
- 我可以应同的是移动后,现在的“上帝”该叫什么还没有共识。如果只是这一点,那么我们是有一共识,就是:“上帝”应该是消歧义页,但在现在的“上帝”该叫什么还没有共识,所以我们暂时不移动。
George Leung(留言) 2016年3月1日 (二) 15:41 (UTC)
(:)回应上帝的移动本身尚未达成共识。您似乎有所误解。其他两位用户只是和你探讨了命名的可能性,他们并没有赞成移动该条目。谢谢。----损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 15:52 (UTC)
- (:)回应 那么,为什么你们不赞成移动呢?如果原因是“已经讨论过”,我的答复是:那是很旧的事;即使不是很旧,这是继续讨论。我看到的不是结论,而是不了了之。George Leung(留言) 2016年3月1日 (二) 16:28 (UTC)
- (:)回应 原因上面已经有了。不仅你的立场过于基督教化,且之前还对其它信仰做出攻击,基督教的神,这个条目也已经放在上帝条目的上方,可以被看到,再去消歧义则无必要。还有就是上帝的词源是中国的昊天上帝,该事实不因一个基督新教教派的主张而改变。从现在的讨论来说,首先,上帝在英文维基是“Shangdi”而不是God。再者,基督教各教派并没有统一耶和华的称呼,你一意要在上帝这个词上消歧义,是否又是新教本位呢?----损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 16:35 (UTC)
- (:)回应 天主也有天主 (中国)和天主 (天主教)。George Leung(留言) 2016年3月1日 (二) 16:46 (UTC)
- (:)回应 我的问题是:你是否是新教本位,而不是天主有没有消歧义。另外我们已经说得很清楚了,已经有清楚区分二者的方法,不需要画蛇添足。而且天主教的天主被重定向到基督教的神,也说明了这一点。----损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 16:53 (UTC)
- (:)回应 我不是新教本位,而你的问题是转移话题。 我的提案是消歧义页,并不是““上帝”一定要指去基督教的神”。George Leung(留言) 2016年3月1日 (二) 17:03 (UTC)
- (:)回应我们了解你的意图。但你似乎不知道我们重复了好几次:“已经分的很清楚,不需要消歧义”。我也没有说你要把上帝Redirect去基督教的神,何况你一直在回避实质的讨论。If you have hard time understanding Chinese, here is the thing:It is not necessary at all to creat this page you want to creat because we have already been able to distinguish clearly what is Shangdi and what is God in christianity. English Wikipedia is also using Shangdi instead of God. Now you avoid talk about this fact in English wikipedia, which is also a contradiction of yourself.----损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 17:10 (UTC)
- (:)回应 我并没有回避实质;我的实质一直只是集中在消歧义;此外我也从英文维基拿出例子,是你不考虑那些例子。但是我会听从Liaon98读Wikipedia:消歧义,而它跟[3]的内容一样。George Leung(留言) 2016年3月1日 (二) 17:26 (UTC)
- (:)回应 你已经情绪化了。请勿对我做出无根据的指责。已有的基督教的神已经解决了歧义。根据消歧义方针,消歧义页面只有一个目的,就是让读者可以选择同名不同义的条目。如果没有混淆的可能,尽量不要加消歧义。另外请你在指责我不考虑你的例子前考虑为什么英语维基与上帝对应的页面是shangdi,这个条目是有极高重要度的条目,不以你的意志为转移。不仅对人,对宗教,对事情也要有起码的尊重。----损斋(留言) 2016年3月1日 (二) 17:34 (UTC)
- (!)意见,从另一个角度切入。维基百科格式手册有讲,能不用消歧义尽量不用;今天基督世界的上帝,其条目名是“基督教的神”,而不是“上帝 (基督宗教)”,本身条目名就已经不带消歧义,因此并不用画蛇添足把上帝移到“上帝 (中国传统信仰)”,然后再生一个上帝页面当消歧义。。--Liaon98 我是废物 2016年3月1日 (二) 16:43 (UTC)
- 现在正读[4] Focusing on "Primary topic" George Leung(留言) 2016年3月1日 (二) 17:03 (UTC)
- 读英文版没有用,请读中文版的。英文版的规则在中文维基没有用处--Liaon98 我是废物 2016年3月1日 (二) 17:06 (UTC)
- 虽然是用中文版为准,可不可以用英文版作参考?我认为“主题目”是等如“primary topic”,而英文版提供了比较详细的解释。事先声明,这不是我认同现在的“上帝”一页的写法和中立性(WP:NPOV),而是我要看看为什么这一段文不是以文字,而是以文化作“主题目”,是可行的。George Leung(留言) 2016年3月2日 (三) 01:07 (UTC)
- 这里是中文维基百科,你不应该把不知道“primary topic”的意思的人排除在讨论之外。中文维基百科的编者没有义务认识英文或其他除中文以外的语言。--Gqqnb(留言) 2016年3月15日 (二) 00:54 (UTC)
- 虽然是用中文版为准,可不可以用英文版作参考?我认为“主题目”是等如“primary topic”,而英文版提供了比较详细的解释。事先声明,这不是我认同现在的“上帝”一页的写法和中立性(WP:NPOV),而是我要看看为什么这一段文不是以文字,而是以文化作“主题目”,是可行的。George Leung(留言) 2016年3月2日 (三) 01:07 (UTC)
- 读英文版没有用,请读中文版的。英文版的规则在中文维基没有用处--Liaon98 我是废物 2016年3月1日 (二) 17:06 (UTC)
- 现在正读[4] Focusing on "Primary topic" George Leung(留言) 2016年3月1日 (二) 17:03 (UTC)
我唯一知道的,是因为因为大家认为“上帝”是应该做“主题目”,不是消歧义。我可以认同“Not what first comes to (your) mind”那一部分;但为什么这个上帝是主题目呢?还有,也请回答这些问题:
- 以下在英文版,决定主题目的原因可不可以在中文版应用;如果不行,不行的原因是为什么:
- 有些条件可以协助,但不被视为绝对的决定因素,因为不可靠,潜在的偏见,以及其他原因包括(EN:Tools that may help...but are not considered absolute determining factors, due to unreliability, potential bias, and other reasons include:)
- 在Special:WhatLinksHere里的wikilinks (EN:Incoming wikilinks from Special:WhatLinksHere)
- 用谷歌的结果作原因(EN: Usage in...reliable sources demonstrated with Google web, news, scholar, or book searches)
- 注:这一条是我犯了。
- 其它在英文版提出,但不认为是好的准则:(EN: Among several other proposed criteria that have never won acceptance as a general rule, we do not generally consider any one of the following criteria as a good indicator of primary topic:)
- 有悠久的历史 (EN: Historical age; Kennewick, Washington is primary for Kennewick over the much older Kennewick Man)
- 主题是原文(EN: If a topic was the original; Boston is about Boston, Massachusetts, not the English city that first bore that name)
- 仅对一群人相关 (EN: Principal relevance only to certain people groups:House of Lords is about the UK's House of Lords, even though there have been many other Houses of Lords)
- 你可以说基督世界的上帝的条目名是“基督教的神”来暗示“上帝 (基督宗教)”是仅对基督教徒相关,但你也可以说现在这一页的上帝仅对信华夏传统信仰的人相关。
- 主题是只最近广泛用(EN: If a topic has only ascended to widespread notability and prominence recently: ISIS does not take the reader to an article on an Egyptian goddess)
- 注:这一条也是我犯了,解释了我不可以用““上帝”一词在香港和海外华人社会是等于“基督教的神”和“上帝”一词常常在商品翻译理用于“基督教的神””作原因。
- 有些条件可以协助,但不被视为绝对的决定因素,因为不可靠,潜在的偏见,以及其他原因包括(EN:Tools that may help...but are not considered absolute determining factors, due to unreliability, potential bias, and other reasons include:)
我写下来,是因为许多先前的讨论是不了了之;我最多看到的 “分开本质”是懐疑它们是不是同一个神,从没想到有些教派会说它们是同一个神 。因而从没“分得很清楚”,从没说明“不需要消歧义”(或:现在的“上帝”是应该做“主题目”)的原因。但是,若“上帝”该是主题目的原因有解释,那就是“分得很清楚”,因为英文版说:若只有两个题目,其一是明确的主题,应该不用消歧义页。 (EN:If there are only two topics to which a given title might refer, and one is the primary topic, then a disambiguation page is not needed—it is sufficient to use a hatnote on the primary topic article, pointing to the other article. )
George Leung(留言) 2016年3月3日 (四) 22:59 (UTC)
- 补充:问这问题,不只在本题。 我刚刚看到这儿的#白酒条目命名也是有同一主题目的问题。George Leung(留言) 2016年3月4日 (五) 00:48 (UTC)
- 建议以下修改方向,因为有多个宗教都使用上帝这个名称,将上帝本条目扩充为广义,平等介绍各宗教中称为上帝的神明。中国传统的上帝,使用上帝 (中国)作为主条目。--Alfredo ougaowen(留言) 2016年3月9日 (三) 04:45 (UTC)
- 我觉得不需要修改。即使不得不修改,也避免使用括号消歧义。Wikipedia:消歧义#条目的命名--Gqqnb(留言) 2016年3月15日 (二) 01:18 (UTC)
- 我明白避免使用括号的原因;但对于不需要修改,请给原因/反驳,特别是对我提出来的问题。 正如User talk:Alfredo ougaowen所说,有多个宗教都使用上帝,所以该扩充为广义页。George Leung(留言) 2016年3月28日 (一) 19:02 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了上帝中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.ndcnc.gov.cn/datalib/2003/Literature/SHL-DL/SHL-DL-1552 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20101125080432/http://www.ndcnc.gov.cn/datalib/2003/Literature/SHL-DL/SHL-DL-1552
- 向 http://www.daoist.org/culture/theogony/culture_theogony_g_005.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110511153554/http://www.daoist.org/culture/theogony/culture_theogony_g_005.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。