讨论:赛博庞克2077
外观
本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
赛博庞克2077曾于2018年6月20日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐讨论
- 哪款游戏是波兰开发商CD Projekt继《巫师3》后开发的角色扮演游戏,背景设定在2077年的美国?
- (+)支持:符合标准。Walter Grassroot(留言) 2018年6月14日 (四) 23:45 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准。—--陈子廷(留言) 2018年6月16日 (六) 12:17 (UTC)
- (+)支持:内容来源足够,已达到标准。--№.N(留言) 2018年6月17日 (日) 15:13 (UTC)
- (+)支持:符合标准。--银の死神(留言板) 2018年6月18日 (一) 03:31 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准--Z7504非常建议必要时多关注评选(留言) 2018年6月18日 (一) 16:31 (UTC)
关于香港翻译
[编辑]我拿到的港版PS4游戏盒子上写的就是电驭叛客,PSN港服也是同样的译名,这里是否要修改一下对应的名称? --RAT233(留言) 2020年12月14日 (一) 01:55 (UTC)
相关日语片假名翻译
[编辑]配音和文本除了中日英还有很多其他语言,为什么中文wiki只罗列了日语的配音演员和角色译名?为了整体性是不是删除比较好,添加所有支持语言就太繁琐了。 --蓬莱山💊·留言 2021年1月7日 (四) 12:45 (UTC)
- 删除没有问题,毕竟这是波兰公司,除了原生语言(波兰和英语)最多就是本地化的华语,但ACG这块日本已经有着不可抹灭的影响力,我建议还是跟相关编辑人说明。 --无心*插柳*柳橙汁 2021年1月7日 (四) 13:08 (UTC)m:
编辑请求 2022-10-08
[编辑]请求已处理
赛博庞克 2077 简体中文版本中的“网络动画”动画名称译名不对应写作“赛博庞克:边缘行者”septsSepts(留言) 2022年10月8日 (六) 03:48 (UTC)
- 赛博庞克:边缘行者和赛博浪客是一回事,但是考虑到各地译名不同,以及转换词规则啥的,就这样吧。。--名字长的让人受不了(留言) 2022年10月8日 (六) 04:46 (UTC)
- 已参照动画条目更新CN的地区词。DvXg 📬 2022年11月9日 (三) 10:59 (UTC)
编辑请求 2022-11-27
[编辑]请求已处理
将 剧情-情节 中的 ...等死,不想V并没有死,在昏迷中... 改为 ...等死,不料V并没有死,在昏迷中...--EricZhou05(留言) 2022年11月27日 (日) 12:33 (UTC)
繁简人物译名问题
[编辑]建议增加专门的公共转换组--PexEric 💬|📝 2022年12月28日 (三) 02:53 (UTC)
编辑请求 2023-10-29
[编辑]请求已处理
我想将DLC自由幻局想成维基百科后将连结加入本文中--霙凌(留言) 2023年10月29日 (日) 14:10 (UTC)