讨论:JR东日本E231系电力动车组/存档1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

新条目推荐

~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订
~移动完毕~T.A 白河(Talk - Mail) 2009年9月19日 (六) 15:08 (UTC)

优良条目候选

以下内容移动自Wikipedia:优良条目候选最后修订版本

JR东日本E231系电力动车组编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:交通-铁路系统与车辆,提名人:Altt311 (留言)(自荐)

  • (+)支持:提名人票。(自荐)根据日语版完成翻译,也大量补充日语版缺乏的参考资料。—Altt311 (留言) 2009年9月18日 (五) 17:06 (UTC)
  • (-)反对
    • 讯息框内的一些度量衡单位没有以中文表示。
    • 日文名词没有说明或者是适当的改以中文表示,像是番。
    • 列车编组当中的相关文字还有日文,除非的确无法翻译或者是以中文替代,但是这种情况也可以附加简短说明。--cobrachen (留言) 2009年9月18日 (五) 17:21 (UTC)
    • (:)回应:和上一次特色条目评选一样,我还是很期待您的意见。
      • 关于“番台”(也可写成“番代”),我想这是我认为日本铁路类条目中其中一个最难翻译的词汇。按日本对铁路车辆型号的称呼习惯,“系”跟“型”是同级的词汇,而代表子型号的“番台”,在我的认知中就没有中文词汇代替。如果没异议的话,我可以翻译日语版的番台区分来完成对此词的说明。
      • 而您指列车编组段落中的日文(片假名),其实是日本国铁时代已订立的车辆命名制度。这个内容自身已足够写一篇比较长的条目了。只是因为日语版没有多少内容说明,可能要较长时间才能写好。—Altt311 (留言) 2009年9月19日 (六) 06:37 (UTC)
    • (!)意见,以国际单位制表示无须使用中文。—〖Tlrmq^太辣·勿昆新論題2009年9月21日 (一) 02:28 (UTC)
移动完毕--Maxwell's demon (留言) 2009年9月25日 (五) 16:25 (UTC)

同行评审

JR东日本E231系电力动车组编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志

刚刚落选优良条目。但有感短短一周的评选期不太足够,因此希望在此继续集思广益,提升条目质素,然后再参加评选。—Altt311 (留言) 2009年9月26日 (六) 10:26 (UTC)

评审期︰2009年9月26日至2009年10月26日

就优良条目评选中收集到的意见,部分我已参考并加入条目中。但仍希望各位继续就这些改进的项目提出意见。

  • 删减重复的图片
  • 标注生产编号中的日语(片假名)的意思

另外部分意见则需要确认。

  • 资讯框参数的(预设)显示单位全部改成中文
    • 是否必要的修改?
    • 如果确定要修改,单位应该怎样显示才能简单易懂?
  • 翻译部分日语词的意思,如“番台”(进行中)

大约是这样,更欢迎各位提出此前未曾谈及的问题。谢谢!—Altt311 (留言) 2009年9月26日 (六) 10:36 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成分、遣词造句、翻译精确性、完成度及连贯性等一概与内容有关的要点

留下一小部分,待日后有时间再看。--快龙到此一游 2009年10月7日 (三) 15:44 (UTC)

格式与排版

包括维基化、专题格式、错别字与标点符号、外文内容及排版等信息

参考与观点

包括各类型的参考文献、中立观点、以及其他中文维基百科内的方针与指引等

以往记录

请参见条目的讨论页


优良条目候选(第二次)

以下内容移动自Wikipedia:优良条目候选最后修订版本

JR东日本E231系电力动车组编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:交通-铁路系统与车辆,提名人:Altt311 (留言)

移动完毕木木 (发呆中) 2009年11月16日 (一) 08:44 (UTC)