Talk:Lady Gaga
Lady Gaga曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||
|
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的内容。在移除這些資料時不受到回退不过三原则的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物传记相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
Lady Gaga属于维基百科人物主题藝術家、音樂家及作曲家类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
命名討論
[编辑]為什麼要使用所謂中文名?有官方正名嗎?而且,一般都是使用其本名,而Gaga譯作卡卡(音:Kaka)亦屬錯誤,強烈反對Iokseng一直自我堅持的移動—J.K.M.J.R.I.P. 2009年6月29日 (一) 09:23 (UTC)
女神卡卡lol,臺灣的譯名還真好笑—以上未簽名的留言由219.77.81.250(對話|貢獻)於2009年8月23日 (日) 06:29加入。
同意,(-)反对使用所謂的女神卡卡作為條目名稱。--61.18.170.155 (留言) 2009年8月23日 (日) 06:31 (UTC)
In Hong Kong, people DO speak English, so she's known as 'Lady Gaga' instead her 'Chinese name' in the city.
條目名稱跟內容如不習慣都可以做轉換,只是做無建設性的反對沒有什麼意義。--Gonbom (留言) 2009年12月17日 (四) 16:23 (UTC)
现在唱片(在大陆)上面貌似写的是“嘎嘎小姐”——Shakiestone (留言) 2010年2月19日 (五) 15:38 (UTC)
建议使用英文标题:Lady Gaga—5·12♡中国爱 2010年4月27日 (二) 09:32 (UTC)
(=)中立,可能因目前已知只有台灣有定官方中文名稱,因此才被優先採用做為預設標題,否則任何非官方的民間中文譯名應當都不會被優先採用,如果大陸和香港也有定官方中文名稱,煩請知悉者提出中文官方名稱的來源頁,而後建議可參考使用英文名稱做為預設標題,並連同加上{{NoteTA}}文字轉換模板的方式來有效減少爭議,歡迎大家討論。-Berting Li (留言) 2011年1月5日 (三) 14:00 (UTC)
- 中国大陆的CD上好像最大的字也是Lady Gaga,在“Lady”和“Gaga”之间的空隙竖着写着“嘎嘎小姐”。Amazon.cn,有图片不是很清楚。Genhuan (留言) 2011年4月29日 (五) 22:14 (UTC)
(-)反对 Since in Hong Kong Lady Gaga is the official name to Lady Gaga. It is not appropriate to use Mainland usage as a wiki title. Just turn it back to Lady Gaga.113.254.232.179 (留言) 2011年5月9日 (一) 15:12 (UTC)
(-)反对“女神卡卡”这个名字太惊悚我了,我还以为跟卡卡有什么关系呢!我宁可接受“雷迪嘎嘎”这个译名。——蘑菇@(☎)(♨) 2011年5月17日 (二) 10:10 (UTC)
(-)反对 What happen to the editor? The translations of the songs names of Born This Way Album are all illogical!!!!!113.254.232.40 (留言) 2011年5月24日 (二) 12:41 (UTC)
(=)中立 隨便啦,反正大家用英文比較多,真正會館中文叫啥的沒幾個吧 Stu90384 (留言) 2011年6月4日 (六) 16:05 (UTC)
(=)中立 女神卡卡本來就是環球唱片公司在台灣的官方翻譯,不是我們能看不爽就隨便改掉的啦。另外那個香港網友,請不要帶歧視性眼光認為外地的翻譯一定是錯的,並且不屑使用中文,你也是中國人!User:123.193.24.221 (留言) 2011年7月12日 (二) 15:07 (UTC)
(-)反对中文維基不是單單只專設置給台灣人,除非香港Universal Music 都是採用這些台灣譯名,否則根本不能接受!香港的唱片絕對不會有任何Lady Gaga及其歌曲的譯名,建議全刪!一名人兄 又來了 XD 2012年2月14日 (二) 01:12 (UTC)
官方網站
[编辑]唱片公司或是經紀公司開的才叫官方網站,歌迷自己開的不是--Morrigan The Spoiler (沒用的申訴處) 2009年12月29日 (二) 16:46 (UTC)
“嘎嘎小姐”全文转换已开启
[编辑]这样歌词译名就好多了,目前人名还有些未完成,请前往模板:CGroup/嘎嘎小姐添加。——Shakiestone (留言) 2010年2月26日 (五) 05:22 (UTC)
- 一般藝人譯名都是用Template:CGroup/Show這個轉換組,這位小姐一個人就一個轉換組,還真不愧是女神。—Gonbom (留言) 2010年5月3日 (一) 13:15 (UTC)
“Paparazzi”译名问题
[编辑]大陆好像都是翻译为“狗仔队”。
台湾唱片公司版本《超人气》是“狗仔隊”[1],而《超人气魔神》里却是“愛情狗仔”[2]。不知以哪个为准? ——Shakiestone (留言) 2010年2月27日 (六) 14:48 (UTC)
- 除了台湾没人纠结译名问题吧。虽然gaga重视台湾是真的,但是编好条目比译名重要得多
歌曲翻譯問題
[编辑]真的是吼.......
到底是誰把歌曲的原文全部砍掉阿!
只留下中文
都快哭了
218.175.155.132 (留言) 2011年6月4日 (六) 16:00 (UTC)
- 第一:版權問題;第二:這裡是中文維基,要看英文內容,請連結到英文維基。-Kolyma (留言) 2011年10月2日 (日) 01:03 (UTC)
- 翻译歌名只有台湾和大陆在做,而且大陆译名在大陆真的是没有人会提到的。。。根本原来是无人知晓的。有的时候只放中文未免太以台湾一国为中心了吧,对大陆香港使用者和粉丝会造成很大困惑。 101.85.207.153(留言) 2014年1月28日 (二) 08:46 (UTC)
- (+)支持: 个人建议附上原英文歌名,对这些译名闻所未闻,有的歌名我甚至都要想一下才能反应过来是哪首。Clairefd(留言) 2019年3月14日 (四) 10:38 (UTC)
建議改名:“女神卡卡”→“Lady Gaga”
[编辑]女神卡卡→Lady Gaga:根据讨论页共识移动--Cantiun (Formerly 百家姓之四) 討論 2013年2月13日 (三) 07:28 (UTC)
- (+)支持煩請參考 http://zh.wikipedia.org/wiki/Template:CGroup/Lady_Gaga 該頁面可以暫時解決這個問題,在台灣女神卡卡被正式採用,其他地區雖有譯名,卻沒有正式採用,所以使用公共轉換組模板,但是為了標題合理,還是應該移動,並參考使用中文慣例:除非原文比中文翻譯在中文中更加常用,在各地中文中,只有台灣使用現在標題,該頁面可以暫時解決這個問題,在台灣女神卡卡被正式採用,其他地區雖有譯名,卻沒有正式採用,所以使用公共轉換組模板多面體(留言) 2013年2月26日 (二) 13:04 (UTC)
- 完成。--Jimmy Xu 查 · 论 · 编 2013年2月28日 (四) 02:25 (UTC)
優良條目評選
[编辑]Lady Gaga(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:-美国流行音乐歌手 美国LGBT音乐家 世界音乐奖获得者,提名人:Taylover Swiftie※让你的唾液落在本霉屎身上! 2015年5月14日 (四) 12:52 (UTC)
- 投票期:2015年5月14日 (四) 12:52 (UTC) 至 2015年5月21日 (四) 12:52 (UTC)
- 「
符合优良条目标准:提名人票。根據其專題質量評級標準,此條目曾被評為丙級。--Taylover Swiftie※让你的唾液落在本霉屎身上! 2015年5月14日 (四) 12:52 (UTC)」 - 「(=)中立」:我衹負責提名。—Taylover Swiftie※让你的唾液落在本霉屎身上! 2015年5月15日 (五) 05:29 (UTC)
- 不符合优良条目标准。正文之後首段無來源,最後幾段也是。點列式記事,大忌。折疊模板用於內文,也是不當的。奉勸樓主不要為提名而提名,為了給某些藝人做宣傳而提名相關的條目成為優良條目。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2015年5月14日 (四) 13:53 (UTC)
- 不符合优良条目标准,问题太多,行文、章节排版、内容更新、参考、列表等都有待优化,提名人似乎不明白优良条目的基本标准。--Huandy618(留言) 2015年5月16日 (六) 02:41 (UTC)
- :0 yesGA,2 noGA,未能入選。--Liaon98 我是廢物 2015年5月21日 (四) 15:31 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了Lady Gaga中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.radioairplay.fm/RadioDate/PublicDetails/61964 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20141028104145/http://www.radioairplay.fm/RadioDate/PublicDetails/61964
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月9日 (五) 12:47 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了Lady Gaga中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.xwx.cn/MusicClassDetail-C3447.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090515115652/http://www.xwx.cn/MusicClassDetail-C3447.html
- 向 https://littlemonsters.com/post/50d9f6a7222766a94a005e71 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20121227061728/https://littlemonsters.com/post/50d9f6a7222766a94a005e71
- 向 http://gayrights.change.org/blog/view/lady_gaga_as_gay_culture_warrior 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091204161242/http://gayrights.change.org/blog/view/lady_gaga_as_gay_culture_warrior
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。