Talk:阿卜杜尔·穆伊斯
外观
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
阿卜杜尔·穆伊斯曾於2020年3月30日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新条目推荐讨论
- 哪一位印尼作家在荷属东印度时期曾多次入狱,在逝世两个月后由苏卡诺授予印度尼西亚民族英雄的称号?
- 說明:上次写了越南鲁迅,这次写印尼鲁迅,请大家批评指正。--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月22日 (日) 15:25 (UTC)
- (+)支持。--風雲北洋※Talk 请C区图像复查员重视这一工作 2020年3月23日 (一) 09:12 (UTC)
- 半年內第五次有打算撰寫的條目被寫完,感到百感交集。然後我認為用「印尼鲁迅」來形容傳主並不合適:我們都知道魯迅是一個左派作家,文筆辛辣。我沒看過傳主的作品,未能判斷他的文風,不過他肯定不是左派:在圖書編譯局時期(1920年-1933年)出道的印尼作家大都是米南加保人,而米南加保人的伊斯蘭信仰是非常濃厚的,到現在還是。在印尼政治史上,印共/左派和伊斯蘭勢力是互相對立的(去年總統選舉,西蘇門答臘省是很支持普拉博沃的,他得到多少教權派支持才行)。此外,當年的左派文學評論人(巴格里·西里格爾)似乎很不滿意圖書編譯局時期的印尼文學,說他們老是愛審查(有的小說因為題材破格最後被他們拒絕)、愛規範語言(只能夠用規範馬來文創作),不利於印尼民族團結(當然,印尼政府的態度是相反的,他們認為圖書編譯局時期的作家為印尼近現代文學史的先驅)。
- 順便再說一句:我以前寫印尼近現代文學條目的時候,主要是翻譯原文,有不明白的地方會參考梁立基(北大一位研究印尼文學的教授)的《印度尼西亞文學史(下)》(上集說的是古代文學史,沒怎麼看過)。而他參考的文獻包括了西里格爾,還有H·B·耶辛這種主流文學評論家的作品,我總是覺得他對1950-1960年代左派文人的觀感是比較好的。按照左派文學評論家的觀點,似乎司馬溫(他寫過小說)、馬爾戈·卡托迪克羅摩他們,甚至後來參加人民文化協會的作家更配得上「印尼鲁迅」的稱號。--春卷柯南 ( 茶寮被毀·復修無期 ) 2020年3月23日 (一) 09:51 (UTC)
- (+)支持。其实@春卷柯南完全应该为此感到高兴才对,有人帮助自己了结了自己的心愿,其实是一桩好事。—Rowingbohe♬ (讨论·签名·台州专题) 2020年3月24日 (二) 00:18 (UTC)
- 您是看不懂春卷柯南说的话还是怎样…… --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月26日 (四) 01:11 (UTC)
-
- ?—Rowingbohe♬ (讨论·签名·台州专题) 2020年3月24日 (二) 07:52 (UTC)
- 人家寫完我想寫的條目,自己即使不很高興,但是也不至於攻擊主編,說他把這條目寫壞了吧?--春卷柯南 ( 茶寮被毀·復修無期 ) 2020年3月24日 (二) 09:29 (UTC)
- 我觉得条目质量低劣,是因为我怀疑主编仅仅是把条目从英语维基翻译过来,随便加了几个中文来源,没有查阅过专著,没有深入研究过背景知识,不了解印尼文化。不经过自己研究学习的翻译永远是丙下级。我不建议主编从英文维基翻译非英语世界国家的东西,最好可以从所在国语言翻译。主编懂印尼文吗?不懂吧。
- 低劣呢需要有客观标准,而不是背语录。你要说条目质量低劣,你要指出具体问题。难道你只看见我给别人讲原则,没看到我评审中都是指出具体问题的?我相信你是试图关注条目质量,但您在实际行动上,在这个评审中并没做任何有用的事,从结果上讲,您到现在为止在这个评审中起到的效果,是扰乱。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月25日 (三) 14:55 (UTC)
- 主编写了越南又写印尼,是在模仿春卷柯南吗?请停止。Yeh Le-pin(留言) 2020年3月24日 (二) 09:59 (UTC)
- 上述用户疑似WP:PXD,已提交VIP等候管理员处理。—Rowingbohe♬ (讨论·签名·台州专题) 2020年3月25日 (三) 06:51 (UTC)
- 我只不过是帮@UjuiUjuMandan做评审,何德何能进贵宾室。Yeh Le-pin(留言) 2020年3月25日 (三) 12:08 (UTC)
- 不太明白你Ping我干啥。没人能帮别人做评审。没人能代表别人发表意见,除非有委托书。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月25日 (三) 14:55 (UTC)
- 我只不过是帮@UjuiUjuMandan做评审,何德何能进贵宾室。Yeh Le-pin(留言) 2020年3月25日 (三) 12:08 (UTC)
- 上述用户疑似WP:PXD,已提交VIP等候管理员处理。—Rowingbohe♬ (讨论·签名·台州专题) 2020年3月25日 (三) 06:51 (UTC)
- 我觉得条目质量低劣,是因为我怀疑主编仅仅是把条目从英语维基翻译过来,随便加了几个中文来源,没有查阅过专著,没有深入研究过背景知识,不了解印尼文化。不经过自己研究学习的翻译永远是丙下级。我不建议主编从英文维基翻译非英语世界国家的东西,最好可以从所在国语言翻译。主编懂印尼文吗?不懂吧。
-
- @春卷柯南:此人的印尼语拼写应该优先用荷兰式的Abdoel Moeis还是新式的Abdul Muis? --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月26日 (四) 01:18 (UTC)
- 印尼语维基甚至标出了此人名字的阿拉伯语……--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月26日 (四) 07:35 (UTC)
- 英文版的格式手冊(印尼相關條目)規定,專有名詞應按照現行的拼音方案拼寫,除非其他拼寫更常用。這不一定和個人偏好有關,比如蘇哈托習慣把自己的名字拼作Soeharto,但是英文維基百科把他的條目命名為Suharto,反之,前副總統優素福·卡拉的常用名字採用了以往的共和國拼音(Jusuf而非Yusuf)。我用「"abdoel moeis" penulis」和「"abdul muis" penulis」進行Google測試,結果顯示後者更常用。阿拉伯文如何拼寫和這個問題無關。--春卷柯南 ( 茶寮被毀·復修無期 ) 2020年3月26日 (四) 09:31 (UTC)
- 暂时新旧拼写仍然并列。如果您觉得不须保留旧的我也支持。另:看到阿拉伯文名字我才知道原来他是没有姓的。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月26日 (四) 10:23 (UTC)
- 随便翻了翻印尼文维基,感觉我引用的中文来源还是有些错误的。比如“芝特拉烈士公墓”的印尼文原文应该是“Taman Makam Pahlawan Cikutra”,“芝特拉”这个音译少了“ku”(个人理解,如果不对请指正)。还有我引用的来源中的“印尼人民议会”,春卷柯南指出应为“荷属东印度人民议会”,因为1945年以前不能用印尼这一称呼。--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月26日 (四) 11:35 (UTC)
- Volksraad的原名就是人民議會,沒有加其他東西,加「荷屬東印度」是遵從目前中文版為各國議會條目命名的慣例。1945年之前也不是一定不能用「印尼」來稱呼,這樣說,在這個語境,如果是單純敘述那個地方,確實東印度群島比印尼更好。但是如果碰到專有名詞(例如印度尼西亞政治聯盟),就要稱為「印尼」。--春卷柯南 ( 茶寮被毀·復修無期 ) 2020年3月27日 (五) 14:32 (UTC)
- (+)支持,但答案唯一嗎?—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年3月27日 (五) 01:31 (UTC)
- (:)回應,被授予“印度尼西亚民族英雄”称号的作家只有五人,其中只有传主是逝世两个月后被授予的。--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月27日 (五) 01:55 (UTC)
- (+)支持符合標準。-- 我就爛 2020年3月27日 (五) 06:02 (UTC)
- (+)支持--林可晴 能。明白。 2020年3月28日 (六) 03:19 (UTC)
- @春卷柯南:此人的印尼语拼写应该优先用荷兰式的Abdoel Moeis还是新式的Abdul Muis? --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月26日 (四) 01:18 (UTC)