钟楼怪人 (1996年电影)

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
鐘樓怪人
The Hunchback of Notre Dame
Hunchbackposter.jpg
官方宣傳海報[1]
导演 蓋瑞·特利斯戴爾
寇克·懷斯
监制 唐·漢恩
编剧 泰柏·墨菲
艾琳·美琪
巴布·卒迪克
諾尼·懷特
強納森·羅伯特
小說
維克多·雨果
主演 湯姆·哈斯
黛咪·摩爾
湯尼·傑
凱文克·萊
保羅·坎德爾
傑森·亞歷山大
查爾斯·金普羅
瑪麗·威克斯
大衛·奧登·史帝爾斯
配乐 亞倫·孟肯
史蒂芬·史瓦茲
剪辑 艾倫·美妮莎
制片商 華特迪士尼動畫工作室
发行商 華特迪士尼
博偉電影發行公司
上映日期 1996年6月21日 (1996-06-21)
片长 87分鐘
产地  美国
语言 英語
预算 約7000萬美元
票房 約3.25億美元
续集 鐘樓怪人2:老實鐘的秘密》(2002)

鐘樓怪人》(英语The Hunchback of Notre Dame)是一部由華特迪士尼製作、於1996年首次上映的電腦動畫電影。它的上映日期是1996年6月21日(香港則於同年7月4日上映),為第36部華特迪士尼經典動畫長片。這部電影的靈感來自維克多·雨果的作品《鐘樓怪人》,而其故事內容也是改編自同一部作品。雖然仍保有原作故事的基本架構,但是這部電影卻自原作改編了大部份的題材。其劇情重點放在一位吉普賽人舞者愛絲梅拉達、克勞德·孚羅洛和加西莫多的三角戀上。其中加西莫多是主角,他在巴黎聖母院的鐘樓中負責敲鐘,長相雖然很醜陋卻心地善良。

這部電影由蓋瑞·特利斯戴爾寇克·懷斯兩人執導。他們兩人同時也是1991年電影《美女與野獸》的導演。其監製為唐·漢恩,他也是電影《美女與野獸》以及《獅子王》的監製。這部電影的音樂則是由亞倫·孟肯史蒂芬·史瓦茲等人作曲,配音員則包括了湯姆·哈斯黛咪·摩爾湯尼·傑凱文克·萊保羅·坎德爾傑森·亞歷山大查爾斯·金普羅瑪麗·威克斯大衛·奧登·史帝爾斯等人。另外,這也是瑪麗·威克斯生前參與的最後一部電影作品。這部電影屬於迪士尼復興時代(1989年~1999年)的作品之一,而其續集《鐘樓怪人2:老實鐘的秘密》則於2002年錄影帶首映的方式發行了。

這部電影的DVD博伟台湾发行,VCD中录德加拉中国大陆发行。电影原声带滚石在中国大陆、台湾发行。

目录

配音員 [编辑]

英語發音 國語發音 角色(中文) 角色(原文)
湯姆·哈爾斯Tom Hulce 梁正暉/高強(唱歌) 加西莫多 Quasimodo
黛咪·摩爾Demi Moore
海蒂·莫倫豪爾Heidi Mollenhauer)(Singing)
楊昆 愛絲梅拉達 Esmeralda
東尼·傑伊Tony Jay 林棟甫/楊小勇(唱歌) 克勞德·孚羅洛法官 Judge Claude Frollo
凱文·克萊Kevin Kline 王瑋 費比斯隊長 Captain Phoebus
保羅·肯德爾Paul Kandel 張明權 高洛賓 Clopin
查爾斯·金布魯Charles Kimbrough 岳彩富 韋多 Victor
傑森·亞歷山大Jason Alexander 陳兆雄/田國安(唱歌) 雨果 Hugo
瑪麗·威克斯Mary Wickes 高凌雲 娜芬 Laverne
大衛·奧格登·史蒂爾斯David Ogden Stiers 金效強 聖母院院長 The Archdeacon

華語版配音问题 [编辑]

迪士尼动画电影通常都是以臺湾配音版为国际中文版(国语/普通话)。但从花木蘭开始,引进大陆并公映的迪士尼电影,都有单独的大陆配音版和臺湾配音版。未引进大陆公映的迪士尼电影,在发行VCD及DVD时,仍采用臺湾配音版。

但此作是一个例外,它以上海电影译製厂译製的版本为国际中文版,是唯一一部在臺湾公映时採用大陆配音的迪士尼动画电影。(相对地:狮子王则是唯一一部引进大陆公映、但公映时采用臺湾配音的迪士尼动画电影。)

有分析认为,迪士尼起初并不想区分大陆版和臺湾版,并尝试用译製费用相对较低的大陆版作为统一版本,但无论是大陆还是在臺湾,观众反应都不理想,後来便放弃了这一设想。

參考文獻 [编辑]

外部链接 [编辑]