馴悍記

维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索
奥古斯都斯·埃格画的《馴悍記》

《馴悍記》The Taming of the Shrew)是威廉·莎士比亚的一部喜剧,它是莎士比亚早期的作品,可能成剧于1590年1594年

目录

[编辑] 故事来源

这个故事的基本元素见诸卡斯蒂利亚传说。[1]而次要情节,包括比恩卡和路森修等人物则来自阿里奥斯托的作品 I Suppositi(有可能经由 George Gascoigne 的英译本 Supposes[2])。

[编辑] 版本

由于《馴悍記》现存有另一个不同的版本 The Taming of a Shrew(《馴悍記》通行本为 The Taming of the Shrew),故演出时的主题以及其如何出版是一个复杂的问题。学者普遍相信,A Shrew 出自莎士比亚喜剧的一个不精确的盗印本,或为莎氏另一部已散佚作品的 bad quarto 版本。[3]《馴悍記》也因《第一对开本》中收录而在1623年首次出版,但 A Shrew 版本则有1594年、1596年及1607年的版本。

[编辑] 剧情

第一幕前还有一个前奏,这个前奏的内容是说这部剧是演给克利斯朵夫·斯赖的。斯赖是一个酒鬼,但是因为不肯付酒钱因此被人赶出了酒店。就在他在酒店外面沉睡的时候有一个爵士经过酒店前看到了他。这个爵士决定拿斯賴来取笑。他让人将斯赖抬入一个豪华住房,放入床中。斯赖醒来后别人告诉他他实际上是一个爵士,但是忘了他是谁,而他在酒店里的经历只不过是他梦见的。一个打扮成少女的青年对他说是他的妻子。虽然别人一再请斯赖去看戏,但是斯赖坚持他的妻子立刻与他上床。最后斯赖还是被说服看戏,而这出戏就是《馴悍記》。

《馴悍記》剧名中的“悍妇”是帕多瓦商人巴普提斯塔的女儿凯瑟丽娜。她情绪变非常剧烈,没有任何男人能够控制得了她。在一幕中她将她的妹妹比恩卡绑在椅子上问她,她最喜欢哪一个求婚人。由于她妹妹无法回答她,她就打她的妹妹。在另一幕中她用她的笛子打她的音乐教师。她的妹妹则是一个温顺美丽的少女,城里许多贵人都向她求婚。她往往被称为是“理想的妇女”。但是巴普提斯塔发过一个誓:在大女儿凯瑟丽娜出嫁前他不肯让他的小女儿结婚。比恩卡的两个求婚者决定联盟想办法为凯瑟丽娜找一个丈夫,这样他们就可以为比恩卡竞争了。这两个求婚者里的一个,葛莱米奥,是个年老白发的,另一个,霍坦西奥,则年轻调皮。

当两个外人来到城里时,情况就变得复杂了。这两个外人之一是比萨富商文森修的儿子路森修,他爱上了比恩卡。另一个是彼特鲁乔,他好像只爱

当巴普提斯塔提到比恩卡需要一个教师时葛莱米奥和霍坦西奥就争着要找一个来赢得巴普提斯塔的好感。葛莱米奥推荐路森修为“知识分子”,而霍坦西奥则说服彼特鲁乔推荐他为音乐教师。这样路森修和霍坦西奥就背着巴普提斯塔假冒教师来求比恩卡的情。

《驯悍记》第四幕第三场,彼特鲁乔为了驯服他的新娘听从自己的意愿,将他送给她的礼物弄坏,并扔掉。W·托马斯创作于1886年

与此同时彼特鲁乔听说了凯瑟丽娜巨大的嫁妆,因此他企图向凯瑟丽娜求婚。在一幕中他与凯瑟丽娜交谈来显示出他与凯瑟丽娜一样聪明。他很快就凯瑟丽娜结婚,获得了他的嫁妆,最后不顾凯瑟丽娜的反对将她带回家。到家后他开始驯服他的新娘——他让她不断睡觉,找出种种原因来饿她,为她买漂亮的衣服然后又将这些衣服扯碎。凯瑟丽娜被这些举动深深打击,当彼特鲁乔最后对凯瑟丽娜说他们要回帕多瓦参加比恩卡的婚礼时,凯瑟丽娜非常愿意服从。当他们回到帕多瓦时凯瑟丽娜已经完全被驯服了。她向其他人表示假如她丈夫要求的话她就会将太阳称为月亮,月亮称为太阳。

比恩卡与路森修结婚(其间还有一个非常复杂的故事,路森修的仆人扮演他的主人,而他本人则扮演教师)。霍坦西奥娶了一个富寡妇。在喜筵上彼特鲁乔自夸说他过去无法驯服的妻子现在完全服从他了。巴普提斯塔、路森修和霍坦西奥都不相信他,而且后两者坚信他们的妻子更听话。彼特鲁乔建议他们打赌,叫一个仆人去叫他们的妻子,看谁的妻子最服从谁就赢。巴普提斯塔不相信悍妇凯瑟丽娜真的被驯服了,因此在赌注上有又添了一份巨大的嫁妆。

结果凯瑟丽娜是唯一听话到来的,为彼特鲁乔赢得了又一份嫁妆。最后其他妻子也被唤来,凯瑟丽娜独白说妻子们总是应该听她们的丈夫的话。

[编辑] 争议

对于《馴悍記》有许多不同的解释。

  • 从现代的女性主義的角度来看这部戏显然贬抑女性,尤其其结尾不可忍受。
  • 但是彼特鲁乔在驯服凯瑟丽娜时自己也受了同样多的罪——为了饿凯瑟丽娜他自己不吃饭,为了让凯瑟丽娜自己认识到自己的疯狂他本人也发疯,为了强迫凯瑟丽娜睡觉他通宵不睡。
  • 凯瑟丽娜的"“狂暴”"似乎只有通过他的这些极端手段才能被克服。最后凯瑟丽娜被塑造成一个被当时社会所接受的女性。
  • 一定程度上的争议是,女子的不符合传统及基本礼节,是否需要最后重新塑造成符合社会的模型,而当时社会中的女性是否为独立的现代女性。

[编辑] 文段节选

×比昂台罗彼特鲁乔就要来了;他戴着一顶新帽子,穿着一件旧马甲,他那条破旧的裤子脚管高高卷起;一双靴子千疮百孔,可以用来插蜡烛,一只用扣子扣住,一只用带子缚牢;他还佩着一柄武器库里拿出来的锈剑,柄也断了,鞘子也坏了,剑锋也钝了;他骑的那匹马儿,鞍鞯已经蛀破,镫子不知像个什么东西;那马儿鼻孔里流着涎,上腭发着炎肿,浑身都是疮疖,腿上也肿,脚上也肿,再加害上黄疸病、耳下腺炎、脑脊髓炎、寄生虫病,弄得脊梁歪转,肩膀脱骱;它的前腿是向内弯曲的,嘴里衔着只有半面拉紧的马衔,头上套着羊皮做成的勒,因为防那马儿颠踬,不知拉断了多少次,断了再把它结拢,现在已经打了无数结子,那肚带曾经补缀过六次,还有一副天鹅绒的女人用的马€€,上面用小钉嵌着她名字的两个字母,好几块地方是用粗麻线补缀过的。

why,Petruchio is coming in a new hat and an old jerkin;a pair of old breeches thrice turned;a pair of boots that have been candle-cases,one buckled,another laced;an old rusty sword tane out of the town armory,with a broken hilt and chapeless; with two broken points; his horse hipped-with an old mothy saddle and stirrups of no kindred-besides,possessed with the glanders and like to mose in the chine;troubled with the lampass,infected with the fashions, full of windgalls, sped with spavins, raed with the yellows, past cure of the fives, stark spoiled with the staggers, begnawn with the bots, swayed in the back and shoulder-shotten, near-legged before, and with a half-cheeked bit and a headstall of sheep's leather,which, being restrained to keep with knots; one girth six times pieced, and a woman'scrupper of velour, which hath two letters for her name fairly set down in studs, and here and there pieced with packthread.

[编辑] 电影和电视

[编辑] 衍生作品

许多后来的作品是从《馴悍記》衍生出来得,其中包括粤剧刁蛮公主憨驸马》、音乐剧刁蛮公主》,1952年的经典电影《蓬门今始为君开》,1999年的少年喜剧《对面恶女看过来》和2003年的电影《爱娃的爱》、1997年台灣果陀劇場吻我吧娜娜》。

1611年莎士比亚的同代人约翰·弗莱彻为《馴悍記》写了一个续剧,可能是为了引起莎士比亚的注意。弗莱彻此举显然很成功,他和莎士比亚此后同写了至少三部剧。

[编辑] 参考文献

Wikisource
英語维基文库中与本条目相关的原始文献:
  1. ^ Don Juan Manuel, Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio, Exemplo XXXVº - De lo que contesçió a un mançebo que casó con una muger muy fuerte et muy brava.
  2. ^ F. E. Halliday, A Shakespeare Companion 1564–1964, Baltimore, Penguin, 1964; pp. 181, 483.
  3. ^ Anne Barton, in The Riverside Shakespeare, G. Blakemore Evans, textual editor; Boston, Houghton Mifflin, 1974; p. 106.
Shakespeare2.jpg
威廉·莎士比亚作品
悲剧 安东尼与克莉奥佩屈拉》 | 《科利奥兰纳斯》 | 《哈姆雷特》 | 《朱利叶斯·凯撒》 | 《李尔王》 | 《麦克白》 | 《奥赛罗》 | 《雅典的泰门》 | 《泰特斯·安特洛尼克斯》| 《特洛伊罗斯与克瑞西达》 | 《辛白林》 | 《罗密欧与朱丽叶
喜剧 终成眷属》 | 《皆大欢喜》| 《错中错》 | 《爱的徒劳》 | 《一报还一报》 | 《威尼斯商人》 | 《温莎的风流娘们》 | 《仲夏夜之梦》 | 《无事生非》 | 《泰尔亲王佩力克尔斯》 | 《驯悍记》 | 《暴风雨》 | 《第十二夜》 | 《维洛那二绅士》 | 《两位贵族亲戚》 | 《冬天的故事
历史剧 约翰王》 | 《理查二世》 | 《亨利四世 (第一部)》| 《亨利四世 (第二部)》 | 《亨利五世》 | 《亨利六世 (第一部)》 | 《亨利六世 (第二部)》 | 《亨利六世 (第三部)》 | 《理查三世》 | 《亨利八世
十四行诗》 | 《维纳斯和阿多尼斯》 | 《鲁克丽丝失贞记》 | 《热情的朝圣者》 | 《凤凰和斑鸠》 | 《爱人的怨诉

点击阅读驯悍记[1]

个人工具
名字空间
操作
导航
帮助
工具
其他语言