Template:Lang

维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索

{{{2}}}

[編輯] Template-info.svg 模板文档


本模板用來標明特定語言文字(參見語言代碼)。正確使用時不對條目產生可見的改變。

{{lang|語言標籤|內文}}

使用ISO 639語言代碼表。例如(該處使用fr代表法語):

* 她說「{{lang|fr|''Je suis française.''}}」

在你的浏览器中显示为:

  • 她說「Je suis française.

本模板的其他版本亦可印出語言名稱,一般用在第一次引用該語言的時候。例如,「{{lang-es|Español}}」和「{{lang-ru|русский язык}}」會顯示「西班牙语Español」、「俄语русский язык」。

语言标签也可以用来表示书写体系或语言的地区变体。W3C指出:“创建语言标签的黄金准则是越短越好。”[1] 所以只有在非用不可的情况下才可以添加它们。 ISO 639-1 优于 ISO 639-2ISO 639-3.

目录

表示书写体系

如有必要,可以添加ISO 15924代码来表示书写体系。

例如:俄语通常用西里尔字母书写,所以书写代码'Cyrl'是多余的,只需用语言代码ru就可以了,不必使用ru-Cyrl。但是,当被修饰文字是拉丁转写时,要使用Latn代码,因为俄语并非用拉丁字母书写:ru-Latn

* '''莫斯科'''([[俄语]]:{{lang|ru|Москва́}},{{lang|ru-Latn|''Moskva''}})

相当于

* '''莫斯科'''({{lang-ru|Москва́}},{{lang|ru-Latn|''Moskva''}})

在你的浏览器中显示为:

  • 莫斯科俄语Москва́Moskva

{{lang|ru-Latn|''Moskva''}} 等同于 {{transl|ru|''Moskva''}}。若要指明你使用的是ISO 9西里爾字母轉寫,使用 {{transl|ru|ISO|''Moskva''}}:

  • 莫斯科(俄语Москва́ISO 9Moskva

IANA maintains a list specifying when the script tag should be suppressed [2]. 某些情况下,文字必须被指定清楚,比如塔吉克语,可以同等地用阿拉伯字母拉丁字母西里尔字母三种文字书写:

* Tajik ({{rtl-lang|tg-Arab|تاجیکی}}, {{lang|tg-Latn|''tojikī''}}, {{lang|tg-Cyrl|тоҷикӣ}})

你的显示器效果如下:

  • Tajik (تاجیکی‎, tojikī, тоҷикӣ)

注意当使用阿拉伯文字时,用模板{{rtl-lang}}代替模板{{lang}},参见书写方向说明

未確定語言

The {{lang}} template is not only used to specify the language of foreign words, but also to specify a single symbol or character in a specific script, for example when discussing about a specific writing system. Many times the character/symbol is used in several languages, but when the article refers to the grapheme itself the ISO 639-2 and ISO 639-3 language code und for Undetermined language. For example:

The {{lang|und-Hani|字}} Han character has 6 strokes.
The Han character has 6 strokes.


Han characters are used in Chinese, Japanese, sometimes Korean, and formerly Vietnamese, and in this case the character is not used for any specific language. Note that the script code used is Hani, which specifies generic Han characters (Hanzi, Kanji, Hanja).

compare {{script}}

漢字{{script|Hani|字}}筆劃數為6。
漢字筆劃數為6。

表示語言變種

In some cases, maybe it will be needed to add ISO 3166-1 alpha-2 country codes (specific usage of that country). Of course the three codes can appear in the same tag, for example the code zh-Hant-TW will be used for Chinese text written with Traditional Han characters, containing words or expressions specific to Taiwan. zh-Hans is for simplified. Examples:

* {{lang|zh-Hant-TW|臺灣}}

Results in your browser:

  • 臺灣

書寫方向

{{rtl-lang}} is a specific template for right-to-left languages like Arabic or Hebrew.

For right-to-left paragraphs (as opposed to rtl strings embedded in an English paragraph), use {{rtl-para}}.

使用理由

  • 網頁瀏覽器可以運用這些資訊,來選擇合適的字體。
  • 為了網路無障礙目的:螢幕閱讀器需要語言資訊,以正確地提供音訊輸出。
  • 為了拼写检查和文法檢查。
  • 幫助瀏覽器選擇適切的引号,以及判斷連字號合字和間距。
  • 用戶可以對不同語種應用樣式,透過自訂樣式表(對編者很有用)。
  • Google及其他搜尋引擎在建立索引文字時可以利用這些資訊。
  • 更有助於資料遴選、分析、再利用。
  • 可能有益於重新發佈維基百科的應用程式開發者。
  • 可能有益於關於維基百科上語言統計數據的研究與蒐集。

自定樣式

通过添加或修改User:你的用户名/common.css或对应皮肤的css,可以控制不同语言内容的显示样式。如对所有俄语的文字显示为绿色。Internet Explorer使用者要求在版本8或以上。

示例:
  • 控制特定语言(这里是俄语)的显示样式:
    span[lang|=ru] { font-family: fonteskaya; }
  • 控制所有语言的显示样式:
    span[lang] { color: green; }
注意事项:
  • 不要为CSS文件添加双引号。

杂项

  • {{DISPLAYTITLE}}和{{lang}}不能一起使用,如{{DISPLAYTITLE:{{lang|en|Good To See You}}}}会出错,折中办法是{{TitleLang}}。
  • 使用「<span lang="en">example</span>」之類的語法在顯示時的效果相若,但是不會自動把條目歸入「Category:含有英語的條目」之類的分類。

參見

參考資料

个人工具
名字空间
操作
导航
帮助
工具
其他语言