塔吉克语
维基百科,自由的百科全书
| 塔吉克语 тоҷикӣ, tojikí, تاجیکی toğikī |
||
|---|---|---|
| 使用国家及地区 | 塔吉克斯坦, 伊朗, 阿富汗,哈萨克斯坦, 吉尔吉斯斯坦, 俄罗斯, 土库曼斯坦, 乌克兰, 乌兹别克斯坦 | |
| 使用人數 | 约 40,380,000 (2011) | |
| 語系 | 印欧语系 | |
| 官方地位 | ||
| 作为官方语言 | 塔吉克斯坦 | |
| 管理机构 | 无官方机构 | |
| 語言代碼 | ||
| tg | ||
| ISO 639-2 | tgk | |
| Ethnologue 第14版: |
PET | |
| ISO 639-3 | tgk | |
| 注意:本頁包含 Unicode 的 國際音標。 | ||
塔吉克语(塔吉克语: Tоҷикӣ, Tojikí, تاجیکی)属于印欧语系印度-伊朗语族伊朗语支。它是波斯语在中亚留下的一个后裔。此语言在塔吉克斯坦广泛使用,並在乌兹别克斯坦、阿富汗、巴基斯坦西部使用。目前仅有塔吉克斯坦把它定为官方语言,乌兹别克斯坦的布哈拉和撒馬爾罕,當地也有不少人说塔吉克語。
中国新疆维吾尔自治区西部的一個少數民族雖然名為「塔吉克族」,他們的語言也被中国官方称为“塔吉克语”,但并不等同于塔吉克斯坦所使用的塔吉克語,屬於東南伊朗語言帕米爾語族的色勒庫爾語和瓦罕語。這種語言早在明末清初就已經是帕米爾高原一帶的通用語。中国的塔吉克语由于广泛受到维吾尔语、汉语等语言的影响,与塔吉克斯坦所使用的标准塔吉克语距离较大,但与帕尔米高原上其他临近国家的塔吉克语方言变体非常接近。
塔吉克语与波斯语很相近,许多塔吉克人都把塔吉克语看作是波斯语的一个方言。塔吉克人在前苏联的统治下于1928年被迫抛弃阿拉伯-波斯字母而改用一套改进的拉丁字母。后来又改用一套改进的西里尔字母。居住于阿富汗的塔吉克人却坚持使用阿拉伯-波斯字母。在这一时期,由于政治原因,塔吉克人开始逐渐地把塔吉克语视为一个正式的语言,而非波斯语的一个方言。
| 塔吉克语字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| А | а | Б | б | В | в | Г | г | Д | д | Е | е | Ё | ё | Ж | ж | З | з | И | и | Й | й | К | к | Л | л | М | м | Н | н |
| О | о | П | п | Р | р | С | с | Т | т | У | у | Ф | ф | Х | х | (Ц | ц) | Ч | ч | Ш | ш | (Щ | щ) | Ъ | ъ | (Ы | ы) | (Ь | ь) |
| Э | э | Ю | ю | Я | я | Ғ | ғ | Ӣ | ӣ | Қ | қ | Ӯ | ӯ | Ҳ | ҳ | Ҷ | ҷ | ||||||||||||
参见 [编辑]
參考文獻s [编辑]
- Ido, S. (2005) Tajik ISBN 3-89586-316-5
- Korotow, M. (2004) Tadschikisch Wort für Wort. Kauderwelsch ISBN 3-89416-347-X
- Lazard, G. (1956) "Caractères distinctifs de la langue tadjik". Bulletin de la Société Linguistique de Paris. 52. pp. 117–186
- Lazard, G. "Le Persan". Compendium Linguarum Iranicarum. Wiesbaden. 1989.
- Windfuhr, G. (1987) in Comrie, B. (ed.) "Persian". The World's Major Languages. pp. 523–546
- Perry, J. R. (2005) A Tajik Persian Reference Grammar (Boston : Brill) ISBN 90-04-14323-8
- Rastorgueva, V. (1963) A Short Sketch of Tajik Grammar (Netherlands : Mouton) ISBN 0-933070-28-4
- Назарзода, С. – Сангинов, А. – Каримов, С. – Султон, М. Ҳ. (2008) Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ (иборат аз ду ҷилд). Ҷилди I. А – Н. Ҷилди II. О – Я. (Душанбе).
外部链接 [编辑]
|
||||||||||||||||||||||||||