圣经萧静山译本
外观
《新经全集》,通称《圣经萧静山译本》,是天主教耶稣会萧静山司铎(本堂神父)独力翻译的《新约圣经》现代汉语白话文全译本,附有许多译注。
萧神父根据拉丁文《武加大译本》,1919年《四福音书》译完出版,1922年《新经全集》译完出版,1948年按照希腊原文修订。
耶稣会在台湾自营的出版社光启文化事业曾几次重印萧司铎的全部译文连同译注。
后由该社的编译部门光启编译馆再据原文重新修订,推出《新经全集(新译本)》,再版了4次,最新的版次是1992年12月的第5版。
19世纪 | 马士曼译本 · 马礼逊译本 · 马礼逊译本四人修订版郭实腊译本 · 马士曼译本高德修订版 · 委办文理译本 · 委办译本转译南京官话新约译本 · 裨治文译本 · 北京官话新旧约全书 · 东正教北京传道团文理新约 · 杨格非浅文理新约译本 · 杨格非官话新约译本 · 包尔腾、白汉理新约译本 · 湛约翰、韶玛亭文理新约译本 · 施约瑟浅文理译本 |
---|---|
20世纪 | |
21世纪 | |