半閉央圓唇元音
外觀
半閉央圓唇元音 | |||
---|---|---|---|
ɵ | |||
ö | |||
IPA編號 | 323 | ||
編碼 | |||
HTML碼(十進制) | ɵ | ||
Unicode碼(十六進制) | U+0275 | ||
X-SAMPA音標 | 8 | ||
ASCII音標 | @. | ||
IPA盲文 | |||
| |||
音頻範例 | |||
半閉央圓唇元音(close-mid central rounded vowel、high-mid central rounded vowel[1])是元音的一種,用於一些語言當中,國際音標以⟨ɵ⟩代表此音,而X-SAMPA音標則以⟨8⟩代表此音。但不能將它與希臘字母⟨θ⟩混淆,而後者在國際音標中代表清齒擦音,是一個輔音。
特徵
[編輯]國際音標:元音 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇。 |
- 其元音圓唇度為突出,即將嘴角聚攏,且嘴唇內側向外露出。
見於
[編輯]因為央圓唇元音已假定是突出的,且記音可能忽略這一點,所以下面一些例子可能實際上是不突出的。
語言 | 詞彙 | 國際音標 | 意義 | 註釋 | |
---|---|---|---|---|---|
阿斯圖里亞斯語 | 部分Western dialects[2] | fuöra | [ˈfwɵɾɐ] | 外面 | ⟨o⟩在雙元音⟨uo⟩中的實現。也可能實現為[ø]或[œ]。 |
阿塞拜疆語 | 大不里士[3] | göz گؤز | [dʒɵz] | 目 | 一般記作/œ/。 |
漢語 | 粵語 | 出/ceot7 | [tsʰɵt˥] | 出去 | 參見粵語音系 |
荷蘭語 | Standard[4][5] | hut | [ɦɵt] | 小屋 | 參見荷蘭語音系 |
英語 | Cardiff[6] | foot | [fɵt] | 腳 | 更多時候是非圓唇的[ɘ];[7]和其他方言[ʊ]對應。參見英語音系 |
南非英語白讀[8] | 年輕,特別是女性使用者。[8]其他使用者用不那麼前移的[ʊ]。可以記作⟨ʊ̟⟩或⟨ʉ̞⟩。參見南非英語音系 | ||||
標準英音[9] | [fɵʔt] | 年輕使用者。其他人發作[ʊ]。參見英語音系 | |||
赫爾河畔金斯頓[10] | goat | [ɡɵːt] | 羊 | 和其他方言/oʊ/對應。 | |
新西蘭英語[11] | bird | [bɵːd] | 鳥 | 和其他方言/ɝ/對應。參見新西蘭英語音系 | |
法語[12] | je | [ʒɵ] | 我 | 可以記作⟨ə⟩或⟨ɵ⟩。也被描述為中元音[ɵ̞]。[13][14]對零星使用者可能偏前。參見法語音系 | |
德語 | 施瓦本方言[15] | wird | [ʋɵʕ̞d̥] | 成為 | /i/在/ʁ/前的同位異音。[15] |
上薩克森德語[16] | Wunder | [ˈv̞ɵn(d̥)oˤ] | 好奇 | 例詞來自開姆尼茨方言。 | |
Hiw[17] | yöykön̄ | [jɵjkɵŋ] | 忘 | ||
愛爾蘭語 | 芒斯特愛爾蘭語[18] | dúnadh | [ˈd̪ˠuːn̪ˠө] | 正在關閉 | /ə/在洪音旁且所在的音節前接含/uː/或/ʊ/的音節時的同位異音。[18]參見 愛爾蘭語音系 |
林堡語 | 主要方言[19][20][21] | bluts | [blɵts] | 腫塊 | 一般記作⟨ʏ⟩。例詞來自韋爾特方言。[19][20][21] |
馬斯特里赫特方言[20] | beuk | [bɵːk] | 書(複數) | 有時裂化為狹雙元音[ɵʉ̞];[20] 一般記作⟨øː⟩。其他方言裏是前元音[øː]。[19][22] | |
蒙古語[23] | өгөх/ögökh | [ɵɡɵx] | 給 | ||
挪威語 | 斯塔萬格[24] | gull | [ɡɵl] | 金 | 其他有此音方言裏是次閉元音[ʉ̞]。[24]一般記作⟨ʉ⟩,參見挪威語音系 |
東部城區挪威語[25] | søt | [sɵːt] | 甜 | 也被描述為前元音[ø̫ː];[26]一般記作⟨øː⟩。參見 挪威語音系 | |
利普里安語 | 凱爾克拉德方言[27] | sjuts | [ʃɵts] | 神射手 | 參見凱爾克拉德方言音系 |
俄語[28] | тётя/tyotya | ⓘ | 姨 | /o/在顎化音前的同位異音。參見俄語音系 | |
塔吉克語[29] | кӯҳ/kūh | [kʰɵːh] | 山 | 中南方言裏和/u/合流。 | |
Toda | பர்/pȫr | [pɵːr̘] | 名字 | ||
烏茲別克語 | koʻz | [kɵz] | 眼 | ||
西弗里斯蘭語 | 標準音[30][31] | put | [pɵt] | 好 | 一般記作⟨ø⟩。參見西弗里斯蘭語音系 |
西南方言[32] | fuotten | [ˈfɵtn̩] | 腳 | 和其他方言[wo]對應。[32]參見西弗里斯蘭語音系 | |
史興語 | 低地[33] | ľatsö | [RPʎ̟ɐtsɵ] | 濾茶 | Typically transcribed in IPA with ⟨ʉ⟩.[33] |
Upper[34] | htö | [htɵ] | 做事的方法 | /o/在齒齦音後的同位異音;可能實現為[o]或[ɤ]。[34] |
半閉央不突出元音
[編輯]半閉央不突出元音 | |
---|---|
ø̈ | |
ɘ͡β̞ | |
ɘᵝ |
因為IPA中沒有專門描寫是否突出的符號,會使用橫穿一般不突出的前圓唇元音[ø]形成的變音符號。其它可能的表記方案還有⟨ɘ͡β̞⟩和⟨ɘᵝ⟩。
特徵
[編輯]- 其元音圓唇度為不突出,即嘴唇的邊緣緊繃而聚在一起,且嘴唇內側不向外露出。
見於
[編輯]語言 | 詞彙 | 國際音標 | 意義 | 註釋 | |
---|---|---|---|---|---|
瑞典語 | 中央標準音[35] | full | [fø̈lː] | 滿 | 更多時候描寫為中元音[ɵ̞ᵝ]。[36][37]參見瑞典語音系 |
註釋
[編輯]- ^ While the International Phonetic Association prefers the terms "close" and "open" for vowel height, many linguists use "high" and "low".
- ^ García, Fernando Álvarez-Balbuena. Na frontera del asturllionés y el gallegoportugués: descripción y exame horiométricu de la fala de Fernidiellu (Forniella, Llión). Parte primera: fonética. Revista de Filoloxía Asturiana. 2015-09-01, 14 (14) [2021-01-10]. ISSN 2341-1147. (原始內容存檔於2020-09-06).
- ^ Mokari & Werner (2016).
- ^ van Heuven & Genet (2002).
- ^ Verhoeven (2005),第245頁.
- ^ Collins & Mees (1990:92–93頁)
- ^ Collins & Mees (1990:92頁)
- ^ 8.0 8.1 Lass (2002),第115-116頁.
- ^ Received Pronunciation Phonology. The British Library. [2021-01-10]. (原始內容存檔於2018-12-25).
- ^ Williams & Kerswill (1999),第143 and 146頁.
- ^ Bauer et al. (2007),第98–99頁.
- ^ english speech services | Le FOOT vowel. [20 October 2018]. (原始內容存檔於2020-10-31).
- ^ Fougeron & Smith (1993),第73頁.
- ^ Lodge (2009),第84頁.
- ^ 15.0 15.1 Khan & Weise (2013),第237頁.
- ^ Khan & Weise (2013),第236頁.
- ^ François (2013),第207頁.
- ^ 18.0 18.1 Ó Sé (2000).
- ^ 19.0 19.1 19.2 Verhoeven (2007),第221頁.
- ^ 20.0 20.1 20.2 20.3 Gussenhoven & Aarts (1999),第159頁.
- ^ 21.0 21.1 Heijmans & Gussenhoven (1998),第110頁.
- ^ Peters (2006),第119頁.
- ^ Iivonen & Harnud (2005),第62, 66–67頁.
- ^ 24.0 24.1 Vanvik (1979),第19頁.
- ^ Kristoffersen (2000),第16–17, 33–35, 37, 343頁.
- ^ Vanvik (1979),第13, 20頁.
- ^ Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997:16頁) 。資料將此音描寫為和標準荷蘭語lucht中的u一樣短,而它是半閉央元音[ɵ] (van Heuven & Genet (2002))。
- ^ Jones & Ward (1969),第62–63頁.
- ^ Ido (2014),第91–92頁.
- ^ Sipma (1913),第6, 8, 10頁.
- ^ Tiersma (1999),第11頁.
- ^ 32.0 32.1 Hoekstra (2003:202頁), citing Hof (1933:14頁)
- ^ 33.0 33.1 Chirkova & Chen (2013),第369–370頁.
- ^ 34.0 34.1 Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013),第389頁.
- ^ Andersson (2002),第272頁.
- ^ Engstrand (1999),第140頁.
- ^ Rosenqvist (2007),第9頁.
參考文獻
[編輯]- Árnason, Kristján, The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, 2011, ISBN 978-0-19-922931-4
- Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George, New Zealand English, Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (1): 97–102 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100306002830, (原始內容存檔於2017-05-23)
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya, Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (3): 363–379, doi:10.1017/S0025100313000157[永久失效連結]
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja, Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169[永久失效連結]
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of Cardiff English, Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (編), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd.: 87–103, 1990 [2018-02-15], ISBN 1-85359-032-0, (原始內容存檔於2017-03-11)
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of English and Dutch (PDF) 5th, Leiden: Brill Publishers, 2003 [First published 1981] [2018-02-15], ISBN 9004103406, (原始內容 (PDF)存檔於2016-12-28)
- Cox, F.M., The acoustic characteristics of /hVd/ vowels in the speech of some Australian teenagers, Australian Journal of Linguistics, 2006, 26: 147–179 [2018-02-15], doi:10.1080/07268600600885494, (原始內容存檔於2008-09-24)
- Crosswhite, Katherine Margaret, Vowel Reduction in Russian: A Unified Account of Standard, Dialectal, and 'Dissimilative' Patterns (PDF), University of Rochester Working Papers in the Language Sciences, 2000, 1 (1): 107–172 [2018-02-15], (原始內容 (PDF)存檔於2012-02-06)
- Einarsson, Stefán, Icelandic. Grammar texts glossary., Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1945, ISBN 978-0801863578
- Engstrand, Olle, Swedish, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L, French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- François, Alexandre, Shadows of bygone lives: The histories of spiritual words in northern Vanuatu, Mailhammer, Robert (編), Lexical and structural etymology: Beyond word histories, Studies in Language Change 11, Berlin: DeGruyter Mouton: 185–244, 2013 [2018-02-15], (原始內容存檔於2020-07-23)
- Gussenhoven, Carlos, Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor, The dialect of Maastricht (PDF), Journal of the International Phonetic Association (University of Nijmegen, Centre for Language Studies), 1999, 29: 155–166 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100300006526, (原始內容 (PDF)存檔於2017-10-11)
- Gussenhoven, Carlos, Wat is de beste transcriptie voor het Nederlands? (PDF), Nijmegen: Radboud University, 2007 [2018-02-15], (原始內容存檔 (PDF)於2017-03-25) (荷蘭語)
- Gussmann, Edmund. Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic (PDF). Folia Scandinavica Posnaniensia. 2011, 12: 71–90 [2018-02-15]. ISBN 978-83-232-2296-5. (原始內容存檔 (PDF)於2015-04-02).
- Hoekstra, Jarich, Frisian. Standardization in progress of a language in decay, Germanic Standardizations. Past to Present (PDF) 18, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company: 193–209, 2003 [2018-02-15], ISBN 978-90-272-1856-8, (原始內容存檔 (PDF)於2016-03-04)
- Hof, Jan Jelles, Friesche Dialectgeographie (PDF), The Hague: Martinus Nijhoff, 1933 [2018-02-15], (原始內容 (PDF)存檔於2016-10-07)
- Ido, Shinji, Bukharan Tajik, Journal of the International Phonetic Association, 2014, 44 (1): 87–102, doi:10.1017/S002510031300011X
- Iivonen, Antti; Harnud, Huhe, Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (1): 59–71, doi:10.1017/S002510030500191X
- Jones, Daniel; Ward, Dennis, The Phonetics of Russian, Cambridge University Press, 1969
- Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze, Upper Saxon (Chemnitz dialect) (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (2): 231–241 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100313000145, (原始內容存檔 (PDF)於2015-01-28)
- Kristoffersen, Gjert, The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-823765-5
- Lass, Roger, South African English, Mesthrie, Rajend (編), Language in South Africa, Cambridge University Press, 2002, ISBN 9780521791052
- Ó Sé, Diarmuid, Gaeilge Chorca Dhuibhne, Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, 2000, ISBN 0-946452-97-0 (愛爾蘭語)
- Popperwell, Ronald G., Pronunciation of Norwegian, Cambridge University Press, 2010 [First published 1963] [2018-02-15], ISBN 978-0-521-15742-1, (原始內容存檔於2019-06-08)
- Strandskogen, Åse-Berit, Norsk fonetikk for utlendinger, Oslo: Gyldendal, 1979, ISBN 82-05-10107-8
- Tiersma, Peter Meijes, Frisian Reference Grammar 2nd, Ljouwert: Fryske Akademy, 1999 [First published 1985 in Dordrecht by Foris Publications], ISBN 90-6171-886-4
- van Heuven, Vincent J.; Genet, Roos. Wat is het beste IPA-symbool voor de u van put?. Dag van de Fonetiek. Utrecht. 2002.
- Vanvik, Arne, Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, 1979, ISBN 82-990584-0-6
- Verhoeven, Jo, Belgian Standard Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 245, doi:10.1017/S0025100305002173
- Verhoeven, Jo, The Belgian Limburg dialect of Hamont, Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
- Williams, Ann; Kerswill, Paul, Dialect levelling: change and continuity in Milton Keynes, Reading and Hull, Foulkes, Paul; Docherty, Gerard (編), Urban voices. Accent studies in the British Isles. (PDF), London: Arnold: 141–162, 1999 [2018-02-15], (原始內容存檔 (PDF)於2012-09-16)