討論:郭德懷作品列表
外觀
郭德懷作品列表曾獲提名特色列表評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||||||||
| ||||||||||
本條目頁依照頁面評級標準評為列表級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦討論
- 印尼閩南裔華人作家郭德懷的作品有哪些?
- 郭德懷作品列表條目由Sunshine567(討論 | 貢獻)提名,其作者為Sunshine567(討論 | 貢獻),屬於「bibliography」類型,提名於2018年4月15日 08:27 (UTC)。
- (+)支持:符合標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年4月15日 (日) 14:01 (UTC)
- 可能主編不熟悉印尼語文,不理解荷蘭殖民時期印尼採用過的拼音方案(不過老實說,你不是第一個中招的編輯),所以某些部分不懂得翻譯,或者譯錯了(至少我這樣認為)。剛才改了一點,我看看能不能找資料整理一下這些作品應該怎樣翻譯。順便召喚一下@Cherjau,看看他能不能過來幫忙(這位編輯曾經協助本人校閱條目裏面我翻譯的印尼文文本到底對不對)。--春卷柯南歡迎客官刻石留名 ( 論功行賞 ) 2018年4月17日 (二) 09:06 (UTC)
- 如拼寫問題得到解決或有結論(例如有確實的後續修改計劃,使得在條目登上DYK時拼音方案相關問題已解決或者屆時以置頂模板說明有名字翻譯問題),將投{{支持}}票。我記得過去曾經在DYKC見過關於這種拼音方案的條目還是什麼來的,能否在WP名字空間增加相關指引?…… --🐕🎈(認錯不會死,只會讓你進步)※自我禁制,6月前不在DYK投反對票 2018年4月18日 (三) 01:14 (UTC)
- 荷蘭殖民期間東印度群島採用的馬來語拼音方案(印尼語是20世紀才開始出現的政治產物)是van Ophuijsen拼音方案,某些音位的拼法和1972年啟用的精確拼音(現時的印尼語拼音方案)很不一樣,例如/uː/=oe、/t͡ʃ/=tj⋯⋯如果不理解當時的拼音方案,編輯荷屬東印度歷史條目的時候是有可能譯錯專有名詞。如果要在項目頁面說明這一點,就要寫一本印尼條目格式手冊了,不過除了拼音方案以及約定俗成的翻譯,我得想想還有甚麼能寫進去。另外純粹個人看法,我覺得這篇條目的文筆有點難啃。。。--春卷柯南歡迎客官刻石留名 ( 論功行賞 ) 2018年4月18日 (三) 03:37 (UTC)
- 了解。(先投(+)支持票鼓勵一下了,條目太長確實檢視難度大。)我覺得項目頁面的說明完全可以像主空間裡的小作品一樣處理:有多少寫多少。不一定要有完整格式手冊才能寫,只要對編寫者有幫助就行。例如:「印尼語的1901年至1947年間的正寫法是……,至今仍然……,它基於荷蘭文正字法擴展而來,其發音可參照荷蘭語正寫法和范歐普豪伊森拼音系統。以下為幾個例子……」。然後做一個提示模板{{Contains old Indonesian spelling}},類似{{Contains Mongolian text}}那種,連結到WP頁面如何?可能沒有先例,我也只是提一個想法。 --🐕🎈(認錯不會死,只會讓你進步)※自我禁制,6月前不在DYK投反對票 2018年4月18日 (三) 04:02 (UTC)
- 沒意見。不過如果要做到模板提示,那主要是電腦無法正確顯示的字元;至少從荷蘭殖民時期開始,印尼(馬來)文完全可以用二十六個拉丁字母拼寫,盡其量多一個é(標示/ə/,現在基本上廢而不用),而且外文版處理其他語言千奇百怪的正字法,也不是這樣做,而是編寫格式手冊說明。反而印尼某些民族的語言文字有需要設置這個模板,但是這邊好像需求不大。--春卷柯南歡迎客官刻石留名 ( 論功行賞 ) 2018年4月18日 (三) 12:57 (UTC)
- 是的,這也是我認為沒有先例的原因。我說的那種模板是顯示支持/支援的問題,所以用那種形式的模板提示舊印尼正寫法會怪怪的。那麼嘗試寫一個小指引,待條件具備或需求強烈的時候再說比較好。我最近不大有時間,不然我想嘗試寫一下,因為這個真的要專門的學習。 --🐕🎈(維基百科是項目/專案,不是娛樂)※自我禁制,6月前不在DYK投反對票 2018年4月19日 (四) 01:44 (UTC)
- 沒意見。不過如果要做到模板提示,那主要是電腦無法正確顯示的字元;至少從荷蘭殖民時期開始,印尼(馬來)文完全可以用二十六個拉丁字母拼寫,盡其量多一個é(標示/ə/,現在基本上廢而不用),而且外文版處理其他語言千奇百怪的正字法,也不是這樣做,而是編寫格式手冊說明。反而印尼某些民族的語言文字有需要設置這個模板,但是這邊好像需求不大。--春卷柯南歡迎客官刻石留名 ( 論功行賞 ) 2018年4月18日 (三) 12:57 (UTC)
- 了解。(先投(+)支持票鼓勵一下了,條目太長確實檢視難度大。)我覺得項目頁面的說明完全可以像主空間裡的小作品一樣處理:有多少寫多少。不一定要有完整格式手冊才能寫,只要對編寫者有幫助就行。例如:「印尼語的1901年至1947年間的正寫法是……,至今仍然……,它基於荷蘭文正字法擴展而來,其發音可參照荷蘭語正寫法和范歐普豪伊森拼音系統。以下為幾個例子……」。然後做一個提示模板{{Contains old Indonesian spelling}},類似{{Contains Mongolian text}}那種,連結到WP頁面如何?可能沒有先例,我也只是提一個想法。 --🐕🎈(認錯不會死,只會讓你進步)※自我禁制,6月前不在DYK投反對票 2018年4月18日 (三) 04:02 (UTC)
- 荷蘭殖民期間東印度群島採用的馬來語拼音方案(印尼語是20世紀才開始出現的政治產物)是van Ophuijsen拼音方案,某些音位的拼法和1972年啟用的精確拼音(現時的印尼語拼音方案)很不一樣,例如/uː/=oe、/t͡ʃ/=tj⋯⋯如果不理解當時的拼音方案,編輯荷屬東印度歷史條目的時候是有可能譯錯專有名詞。如果要在項目頁面說明這一點,就要寫一本印尼條目格式手冊了,不過除了拼音方案以及約定俗成的翻譯,我得想想還有甚麼能寫進去。另外純粹個人看法,我覺得這篇條目的文筆有點難啃。。。--春卷柯南歡迎客官刻石留名 ( 論功行賞 ) 2018年4月18日 (三) 03:37 (UTC)
- (:)回應,不好意思,我真的對印尼與不甚了解。不過,我下面對應的中文翻譯是根據英文版的英文翻譯所翻過來的。感謝諸位幫忙修正。--Sunshine567(留言) 2018年4月19日 (四) 03:34 (UTC)
- 如拼寫問題得到解決或有結論(例如有確實的後續修改計劃,使得在條目登上DYK時拼音方案相關問題已解決或者屆時以置頂模板說明有名字翻譯問題),將投{{支持}}票。我記得過去曾經在DYKC見過關於這種拼音方案的條目還是什麼來的,能否在WP名字空間增加相關指引?…… --🐕🎈(認錯不會死,只會讓你進步)※自我禁制,6月前不在DYK投反對票 2018年4月18日 (三) 01:14 (UTC)
- (+)支持:達標。--It's gonna be awesome!✎Talk♬ 2018年4月19日 (四) 09:27 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--No1lovesu(留言) 2018年4月21日 (六) 04:12 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。--Tazkeung(CommentHERE) 2018年4月21日 (六) 13:57 (UTC)
特色列表評選
[編輯]郭德懷作品列表(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:,提名人:Colin❤Pan 2020年6月14日 (日) 11:12 (UTC)
基礎評選期:2020年6月14日 (日) 11:12 (UTC) 至 2020年6月28日 (日) 11:12 (UTC)初次延長期:2020年6月28日 (日) 11:12 (UTC) 至 2020年7月12日 (日) 11:12 (UTC)- 最後延長期:2020年7月12日 (日) 11:12 (UTC) 至 2020年8月9日 (日) 11:12 (UTC)
基礎評選期結束時下次可提名時間:2020年7月28日 (二) 11:13 (UTC)起初次延長期結束時下次可提名時間:2020年8月11日 (二) 11:13 (UTC)起- 最後延長期結束時下次可提名時間:2020年9月8日 (二) 11:13 (UTC)起
- 符合特色列表標準:提名人票。@Sunshine567:作品,英文維基的FL,應該符合標準。—Colin❤Pan 2020年6月14日 (日) 11:12 (UTC)
- 符合特色列表標準。--Jujiang(留言) 2020年7月4日 (六) 18:37 (UTC)
- 符合特色列表標準--A1Cafel(留言) 2020年7月22日 (三) 04:05 (UTC)
- 不符合特色列表標準:號稱作品列表,但全文沒有任何作品有內鏈。--7(留言) 2020年7月25日 (六) 08:26 (UTC)
(=)中立:意見同Jarodalien。--SickManWP歡迎參與邊緣人小組的行動·減少外出,堅守在家!發表於 2020年7月30日 (四) 04:22 (UTC)- 符合特色列表標準:全文沒有任何作品有內部連結不代表不可以FL,現在的FL標準也容許此類列表成為FL。SANMOSA SPQR 2020年8月1日 (六) 09:04 (UTC)
- 經過考慮改投 符合特色列表標準,大致問題不大,但LTA編寫條目實屬罕見。--SickManWP歡迎參與邊緣人小組的行動·減少外出,堅守在家!發表於 2020年8月1日 (六) 09:22 (UTC)
- 如果他真的能深切反省,做好自己,他會是一個好的編者。SANMOSA SPQR 2020年8月1日 (六) 09:28 (UTC)
- ( ✓ )同意閣下的說法,其實很多LTA都是一樣。--SickManWP歡迎參與邊緣人小組的行動·減少外出,堅守在家!發表於 2020年8月1日 (六) 09:40 (UTC)
- 我看了一下,這篇條目不是LTA主編的。只不過是LTA提名的。--烏飯麻糍 台州專題 2020年8月2日 (日) 05:53 (UTC)
- ( ✓ )同意閣下的說法,其實很多LTA都是一樣。--SickManWP歡迎參與邊緣人小組的行動·減少外出,堅守在家!發表於 2020年8月1日 (六) 09:40 (UTC)
- 如果他真的能深切反省,做好自己,他會是一個好的編者。SANMOSA SPQR 2020年8月1日 (六) 09:28 (UTC)
- 符合特色列表標準:--Fran·1001·hk 十字路 如何地選擇最好 2020年8月2日 (日) 00:32 (UTC)
- 不符合特色列表標準:原作者翻譯本列表時,把郭德懷稱為「閩南裔印尼人」,私以為這並不合適。他為這個做法提出了兩個辯解:一、「至於是不是真為閩南裔,我是根據英語維基百科的分類,翻譯平移到中文版本的。」而誰都知道維基百科不是判斷祖籍的可靠來源。我倒是看過其他可靠來源說郭德懷是土生華人,比如廖建裕《現階段的印尼華人社群》第48頁(梁立基《印度尼西亞文學史》(下)和許友年《印尼華人馬來語文學》好像都有提過,但原書要到圖書館找,而由於疫情反覆,可能在評選結束之前也沒辦法重開),而沒有說明他是閩南人。二、「正如同『愛爾蘭裔美國人』、『荷蘭裔美國人』等命名方式。這部分我認為不應修改」,但是印尼和美國、愛爾蘭的國情不一樣,至少把籍貫放在國籍前面,在印尼有政治不正確的含義,就是「我首先是中國人,祖籍XX,然後才是印尼人」(忠誠問題是印尼部分人煽動排華的藉口之一)。Sanmosa君對評選標準的理解沒有錯,但劉嘉有他的道理,在10年前FA有紅連/綠連也會有人投反對票。Crisco 1492的作品通常問題不大(但可按照其他來源改良修正),但是主編夾帶私貨,然後LTA沒有認真審查就草草提名,我只能說這很不負責任。--春卷柯南-發前人所未知 ( 論功行賞 ) 2020年8月2日 (日) 09:52 (UTC)
- 英語好歹有幾個條目吧。--7(留言) 2020年8月2日 (日) 10:02 (UTC)
- 10年前和10年後是兩回事。SANMOSA SPQR 2020年8月3日 (一) 00:00 (UTC)
- :6 符合特色列表標準票,2 不符合特色列表標準票,未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2020年8月9日 (日) 15:33 (UTC)