Talk:詹姆斯·霍根 (美国军人)
外观
詹姆斯·霍根 (美国军人)是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:典範條目 |
本条目页依照页面评级標準評為典范级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“James Hogun”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的問題:
|
新条目推荐讨论
- 美国独立战争期间的哪位爱尔兰裔北卡罗莱纳殖民地将领在查尔斯顿围城战后沦为战俘却放弃假释,最终因所受待遇恶劣在英军战俘营去世?
- 詹姆斯·霍根 (美国军人)条目由183.30.252.204(讨论 | 貢獻)提名,其作者为jarodalien(讨论 | 貢獻),属于“general”类型,提名于2014年12月24日 15:34 (UTC)。
- (+)支持——巴伐利亚的亨利十七世(留言) 2014年12月25日 (四) 03:19 (UTC)
- (!)意見:“查尔斯顿港半岛哈德尔波英特”,这个地名估计译错了。--AsharaDayne(留言) 2014年12月25日 (四) 04:53 (UTC)
- 地名是根据其位置加上了“查尔斯顿港半岛”的补充。--7(留言) 2014年12月25日 (四) 11:20 (UTC)
- (!)意見:(美国军人)会不会太宽泛?要是将来有个有关注度的美军士兵也叫詹姆斯·霍根怎么办?要不要改成“詹姆斯·霍根 (大陆军将军)”?或者像英文维基一样直接用“詹姆斯·霍根”作为条目名,而现有消歧义页改为“詹姆斯·霍根 (消歧义)”?另外,这里的 Loyalist (American Revolution) 译为保皇党/保皇派合适吗?美国革命的目的是谋求独立,并没有推翻英王的全部统治,需要“保”皇吗?窃以为应该译为“效忠派”以体现 Loyalist 的本意。--122.228.114.16(留言) 2014年12月25日 (四) 09:28 (UTC)
- 这种消歧义等有个这样的人再说吧。我不会去把自己新建的某个条目移动到某个标题,再又把原本占据这一标题的条目移动到消歧义,因为这有可能需要和他人打口水仗,而我非常不希望把时间花在这上面。有关“保皇党”,个人认为这和“准确”与否没有任何关系,真正有意义的不过是:1、孙文:“就是當時各邦的人民,還有三分之一是英國的保皇黨,只有三分之二才是革命黨。因為有那三分之一的保皇黨在內部搗亂,所以美國獨立戰爭費過了八年的長時間,才能夠完全戰勝。到了戰勝以後,那些著名的保皇黨無處藏身,便逃到北方,搬過聖羅倫士河以北,成立了加拿大殖民地,至今仍為英國屬地,忠於英國。”2、中华人民共和国驻加拿大大使馆:“上加拿大地区英裔加拿大人多数是美国独立战争后流亡到加拿大的保皇党,宣誓效忠英国。”3、耶鲁: 美国独立战争史(9) 谁是保皇党?4、高全喜《立宪时刻》,第5节 中华民国肇始之宪法创制:“……美国独立战争时期的保皇党分子……”好了,I made my point.--7(留言) 2014年12月25日 (四) 11:20 (UTC)
- (+)支持(!)意見:嫌「美國軍人」太廣泛的話,改成「美國將領」也不錯,不但範圍縮小,也能凸顯此人的履歷。--Howard61313(留言) 2014年12月25日 (四) 17:46 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年12月26日 (五) 12:53 (UTC)
- (+)支持——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年12月27日 (六) 06:19 (UTC)
优良条目评选
[编辑]詹姆斯·霍根 (美国军人)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:政治和军事人物 - 军事人物,提名人:7(留言) 2014年12月24日 (三) 15:41 (UTC)
- 投票期:2014年12月24日 (三) 15:41 (UTC) 至 2014年12月31日 (三) 15:41 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英文特色条目,来源充足,可供查证,无多余细节。—7(留言) 2014年12月24日 (三) 15:41 (UTC)
- loss of their commissions肯定不是解作扣薪,commission在軍事上另有解釋--113.255.58.197(留言) 2014年12月25日 (四) 11:44 (UTC)
- 符合优良条目标准,内容全面,脚注合理,无多余内容。--Fxqf(留言) 2014年12月26日 (五) 14:03 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2014年12月28日 (日) 17:09 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2014年12月30日 (二) 02:00 (UTC)
- 不符合优良条目标准語言不通暢,生硬。例子:「詹姆斯·霍根總體上默默無聞」總體上默默無聞?建議改爲「沒有取得什麼成績」一類的話。但卻放棄了機會,應該改爲但他卻放棄了機會。780年春,霍根在查爾斯頓圍城戰期間指揮北卡羅萊納旅,這場戰爭以大陸軍慘敗告終。這是英式句子。中文修飾語一般放前面,就算「這場戰爭。。。」一句不是修飾語,夾在中間也破壞了邏輯。 etc。。。-- M26パンーシン重戰車❀SCR-510❀シャナ俺の嫁 喜迎中華民國104年(2015年) 2014年12月30日 (二) 13:57 (UTC)
- e……这个嘛,我居然完全不同意,特别是那句说要加个“他”的,我甚至觉得连想象都很困难……可能汉语理解不同吧,谢谢意见。--7(留言) 2014年12月30日 (二) 14:13 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容豐富、來源充足.--Qazwsaedx(留言) 2014年12月30日 (二) 16:19 (UTC)
- 符合优良条目标准:同上。--Whaterss(留言) 2014年12月31日 (三) 08:26 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容充足,来源充分。--强仔(对话页)(电邮) 2014年12月31日 (三) 14:41 (UTC)
- 符合优良条目标准:同上,符合标准。--飞贼燕子(留言) 2014年12月31日 (三) 14:43 (UTC)
- :8支持,1反对,入选。--59.39.124.84(留言) 2014年12月31日 (三) 16:03 (UTC)
特色条目评选
[编辑]詹姆斯·霍根 (美国军人)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:人物传记,提名人:7(留言) 2014年12月31日 (三) 16:06 (UTC)
- 投票期:2014年12月31日 (三) 16:06 (UTC) 至 2015年1月14日 (三) 16:06 (UTC)
- 符合典范条目标准:提名人票。译自英文特色条目,来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。独立战争北卡罗莱纳殖民地冷门将领系列第二弹。--7(留言) 2014年12月31日 (三) 16:06 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富,来源充足。顺便(?)疑問:为何阁下要将“North Carolina”译为“北卡罗莱纳”,“北卡罗来纳”不应该是更常见的吗?--Whaterss(留言) 2015年1月1日 (四) 01:41 (UTC)
- 回复User:Whaterss,北卡罗莱纳还是北卡罗来纳其实只是两岸三地的译名差异,选择任何一个都是可以的,我只是统一采用某一个。--7(留言) 2015年1月9日 (五) 00:29 (UTC)
- (=)中立偶认为现在这种需要统计绝对赞成票的方式不好,偶认为采取零反对票更佳,或者叫一票否决制。因此正在推动改革,特此前来投一票-- 维基人都说谎,萌動之心也是其中一位。 这用户名叫萌動之心,签名乃卖萌,或扔掉最好。 人元12015年 共和国65年 民國104年 主体104年 平成27年 黄帝4712年 孔子2565年 佛历2558年 甲午年 儒略历2060年 格里历2015年 2015年1月3日 (六) 19:29 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容充足,来源完备。--Qazwsaedx(留言) 2015年1月4日 (日) 08:30 (UTC)
- 符合典范条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2015年1月4日 (日) 10:17 (UTC)
- 不符合典范条目标准,内容如此简单,优良已经足够!--Huandy618(留言) 2015年1月08日 (四) 06:48 (UTC)
- 符合典范条目标准:無論簡單與否,合標準就行了。--放電の少女 アクセス リサーチ 2015年1月8日 (四) 16:26 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容大致无问题,符合标准。--№.N(留言) 2015年1月11日 (日) 03:15 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2015年1月11日 (日) 16:03 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容全面,来源充实。--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2015年1月12日 (一) 14:48 (UTC)
- 符合典范条目标准:感觉不错。--Qa003qa003(留言) 2015年1月14日 (三) 14:57 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容全面,来源充实,符合标准。--SP RailwayGuest 2015年1月14日 (三) 16:02 (UTC)
- 不符合典范条目标准:譯筆欠佳,用詞不當,如「由於多位軍官因私事推遲軍中事務」(延誤?);文句不流暢,如「這一晉陞部分是源於同樣來自愛爾蘭的北卡羅萊納大陸議會議員托馬斯·伯克(Thomas Burke)推動」。Banyangarden(留言) 2015年1月14日 (三) 16:06 (UTC)
- 10支持,2反对,入选。--219.129.202.148(留言) 2015年1月15日 (四) 02:21 (UTC)