跳转到内容

讨论:栃木县立特别支援学校宇都宫青叶高等学园

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
优良条目栃木县立特别支援学校宇都宫青叶高等学园因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面如条目不再达标可提出重新评选
条目里程碑
日期事项结果
2022年4月3日优良条目评选入选
新条目推荐
本条目曾于2022年4月2日登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。
新条目推荐的题目为:
  • 2022年4月2日:截至2021年末,哪所学校是日本栃木县唯一设职业科的特别支援学校?
          本条目页依照页面评级标准评为优良级
本条目页属于下列维基专题范畴:
学校专题 (获评优良级低重要度
本条目页属于学校专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科学校(不含高等院校)类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
日本专题 (获评优良级低重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

优良条目评选

[编辑]
栃木县立特别支援学校宇都宫青叶高等学园编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:团体和企业-学校及教育组织,提名人:绀野梦人 2022年3月27日 (日) 06:27 (UTC)[回复]
投票期:2022年3月27日 (日) 06:27 (UTC) 至 2022年4月3日 (日) 06:27 (UTC)
下次可提名时间:2022年5月3日 (二) 06:28 (UTC)起
请记得为当选条目撰写简介页面,如此当选条目才有可能出现在首页。
  1. 由于资讯框本身问题,宜将国家参数处的日本移至位置参数,以免出现目前无故隔行的情况。
  2. “2019年(令和元年)5月1日有30班共234名学生”,漏了“为止”。
  3. “学生在校内营运社区商店“今日之森”,校外参与达3周的就业体验等活动”根据原文,两句应以“以及”等用字串连起来。
  4. “职业科分流通、环境、食品、福祉专业,2年级升级时选择”流通中日意思不同,这里应指分销,后句语义暧昧,应改成升2年级时。
  5. “栃木县全域实行学区制,以能使用公共交通工具等自己上学为入学条件”前句译文有误,是“以栃木县全域为学区”,后句也译得相当奇怪,“自力”是指自行,不是自己,请再斟酌。
  6. “其中智能障碍儿童学生自884人倍增至1667人”漏译了“ほぼ”。
  7. “超高等部入学者的半数”语义不明,根据原文应改成在高等部入学者中超过半数。
  8. “以增加智能障碍学生容量”您自己读一遍吧。
  9. “民间企业的障碍者雇用率在全国都很低”这里是指栃木从全国来看也处于低水平,而不是“全国都很低”。
  10. “2008年(平成20年)11月县知事选举承诺设置供轻度智能障碍学生学习职业相关专门知识与技能的高等特别支援学校。时任知事福田富一再度当选。”前句没主语,而且两句是关连的,不应以句号分隔。
  11. 红绿连不统一(如有特定意图,请说明)
  12. 县XX等全数应用全称。
  13. 栃木县议会需要添加内连。
  14. “再度就任的福田知事再次表明整备推进的意志”连任。
  15. “县与县教育委员会反复研讨县立特别支援学校选址”在り方不是选址,接著数句也完全与选址没有关连。
  16. “栃木教育振兴视觉”ビジョン这里应译作展望,视觉语义不明。
  17. “因预算措施采取暂停新事业的方针,高等特别支援学校整备事业不在此限”完全错译,请重新斟酌原文。
  18. “县议会定例会质问此时”错字,此事。
  19. “对于视之为问题之石坂真一议员的追问,须藤稔教育长表示歉意”前句意思过度叠加,导致难以理解,连同后句应分成三句来译。
  20. “向县立高等学校学生请求制作校徽与校歌”过于忠于原文的翻译,请重新斟酌原意。
  21. “不过没有安足的入学者”漏译了1期生,から也可能要翻一下,安足这地名太不常见了,骤眼看不好理解。
  22. “校歌由久保田干雄作词,栃木县立宇都宫中央女子高等学校合唱部作曲[32][34],有2号曲,副标题为“~我们 青叶~”(~われら 青叶~)[32]。作词者为青叶高等学园首任校长。”末句应该移至作词者处,2番是指有第二段,不是什么2号曲。
  23. “2019年(平成31年)毕业的1期生逾9成就业”错译,这里是指超过9成学生在毕业前便已经找到工作。
  24. “开校以来3年连续参与全国障碍者技能竞技大会“吃茶服务”(吃茶サービス)项目”参与是没错,但是译作晋身之类更好,毕竟全国大会不是所有学校都能参加。
  25. “今日之森是学生自行贩售实习所制面包”所字应删掉,这里容易让人误会成"实习所"制的面包。
  26. “店内设有吃茶角,能在店内饮食”错译,两句是有关连的,コーナー译作角比较难理解,可以考虑译成店内设有吃茶区域以供饮食。
  27. “教师陪在学生旁边,给予必要辅助”错译,请再斟酌原文“控えており、必要に応じて”的意思。
  28. “环境专业2年级学生清扫JR宇都宫站检票处”改札是检票处没错,但是原文是“改札内”,不仅仅是只有打扫检票处。
  29. “向JR东日本请求而实现在车站清扫”过度忠于原文的日化中文,请再斟酌。
  30. “清扫检票处地板、窗、洗手间等乘客注意的地方”错译,乘客才不会留意地板呢。请再斟酌“駅利用者に気を配りつつ”的意思。
  31. “各部活动原则上每周举行3日,大会前2周可每周举行4日”部活动不用举行吧?
  32. “栃木县民间企业障碍者实际雇用率比法定雇用率低1.48%”是低于法定雇用率的1.48%。
  33. 参考资料下来源段落的来源应并合,改用{{rp}},这样就不用分列了。
    以上。—AT 2022年3月29日 (二) 16:03 (UTC)[回复]
    • 毕。 绀野梦人 2022年3月29日 (二) 18:13 (UTC)[回复]
      第17点:原文是“予算措置を伴う新规事业については当面见合わせる方针をとったが、高等特别支援学校の整备についてはその対象とはならなかった。”意思是虽然该计划采取暂停对新规事业进行预算拨款的方针,但是对于整备高等特别支援学校则有豁免之类的。
      第27点仍然不对,控える在这里的意思是准备,因此应该解释成驻场教师随时准备在有需要的时候向学生提供协助之类,
      第30点,用留意比较好,建议改成在留意车站使用者的同时清扫检票口内地板、窗、洗手间等处。
      第32点我说的不够清楚,应是栃木县民间企业障碍者实际雇用率为1.48%,低于法定雇用率。--AT 2022年3月29日 (二) 18:51 (UTC)[回复]

7票{{yesGA}},1票{{noGA}},通过评选。非管理员关闭—小文人(见山客栈2022年4月3日 (日) 06:44 (UTC)[回复]