用户讨论:Chiefwei/2010年
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
关于将“Rail Simulator”移动至“模拟火车”
中文中,“模拟火车”其实是个比较笼统的说法,因为它可以指《Rail Simulator》、《Microsoft Train Simulator》、《Trainz Railroad Simulator》这三款游戏,这些游戏因为英文原名非常相似,所以一般都被玩家翻译成“模拟火车”。而同时“Rail Simulator”也还没有对应的中文翻译,所以我认为还是保留Rail Simulator的英文原名为好。
当然了,在条目中还是会用“模拟火车”作为游戏名,同时《RailWorks》也会保留“铁路工厂”的名字(因为不会与其他游戏混淆),仅在标题使用英文的“Rail Simulator”(或者“模拟火车 (可以区分不同版本的说明)”)。阁下认为怎么样?--Patricka (留言) 2010年1月9日 (六) 12:49 (UTC)
- 嗯好,我想也应该这样、--Patricka (留言) 2010年1月10日 (日) 12:02 (UTC)
欢迎参与讨论。--Fantasticfears(留言+|记录) 2010年2月5日 (五) 05:12 (UTC)
New taiwanase tag
Hi Chiefwei, it's me again. The guy who asked you about Computer and Game Software Rating Regulation last year. These last days I visited the Taiwanese Sengoku Musou 3 site and noticed a different rating tag there. Could you explain to me what is that about? If it is a totally different rating regulation or just a new rating tag. Mizunoryu (留言) 2010年2月18日 (四) 17:56 (UTC)
- Oh, I wouldn't imagine that. Thank you sovery much again. Best regards! Mizunoryu (留言) 2010年2月20日 (六) 04:54 (UTC)
关于DYK提名
诚挚向你道歉,但是原则问题本人将坚持!—维基百科非著名编辑王云峰 (留言) 2010年2月20日 (六) 09:17 (UTC)
Translating help
Could you tell me how "Holy Avenger" would be written and spelled in simplified chinese? Mizunoryu (留言) 2010年2月26日 (五) 16:04 (UTC)
- Thanks!Mizunoryu (留言) 2010年2月28日 (日) 18:50 (UTC)
关于TOTW候选
目前该页面仍有若干重要、篇幅不长但语文版本数目过少(少于十五个)的候选净支持数不多(不到三个),如en:Body shape、en:K'iche' Kingdom of Q'umarkaj、en:UN declaration on sexual orientation and gender identity、en:Shared source、en:Free writing、en:Mononymous person、en:Keiichi Tsuchiya、en:New York Hall of Science、en:Nicholas Mercator、en:Environmental issue,希望你能参与TOTW候选投票,毕竟先前已经有一些这类的候选落选(如en:HTML e-mail、en:Science education、en:Social control、en:Fear of youth、en:Fear of crime、en:Egmont Prinz zur Lippe-Weisenfeld、en:British baseball等),我并不希望类似案例重演。--RekishiEJ (留言) 2010年2月26日 (五) 17:35 (UTC)
请您为《杨永信》优良条目评选投票
真诚地希望您能在这里为《杨永信》投票。Genhuan (留言) 2010年3月3日 (三) 11:08 (UTC)
星战火狐翻译问题
很抱歉~我英文能力不好,你曾经玩过这款游戏吗?目前内容并不足够、内容缺乏。之后会不定时更新~--健狗玮哥 (留言) 2010年3月9日 (二) 14:43 (UTC) david62020 (留言)
ACG条目译名问题讨论
您好!关于ACG条目译名问题讨论,我刚按之前的意见总结了一套方案,希望您能参与讨论,为达成共识出力。谢谢!—Altt311 (留言) 2010年3月27日 (六) 18:40 (UTC)
K-ON条目是否转换问题
抱歉刚才才看到。我这次可能会说得比较多,希望你认真看下。
我反对这个条目进行转换,不是针对大陆的“轻音少女”,而是在这个条目中,不管中港台,还是澳门新加坡大马甚至纽约唐人街横滨中华街都不应该进行转换。(不转换也仅仅是指K-ON条目,不是所有ACG条目)
这个条目的名称叫“K-ON!”,如果转换的话,港台会显示“K-ON!轻音部”,内地会显示“轻音少女”。这样的话,这个条目不如改名算了,现在的条目名有个甚么用?但并非如此,现有的“K-ON!”是最符合条目名的。ACG命名常规说官方译名(即“K-ON!轻音部”)如果有英文和中文,而且英文中文意思重复,可沿用英文名称,所以这个条目的名称除了我去年刚知道官方译名时欠缺考虑的移动到“K-ON!轻音部”之外,都没有动过。
既然条目名称合理,那么莫非这个“K-ON!”就是做个样子,平时都应该神隐的?
再来看看“K-ON!轻音部”和“轻音少女”这两个译名。
“K-ON!轻音部”:如果转换的话,看看条目会显示成甚么样子。K-ON! ORIGINAL SOUND TRACK变K-ON!轻音部 ORIGINAL SOUND TRACK,“K-ON!”印象歌曲 平泽 唯”变“K-ON!轻音部”印象歌曲 平泽 唯,粗看好像没甚么问题,其实是有问题的。虽然“K-ON!轻音部”是正式的译名,但也仅仅是漫画和动画的译名,不能简单地延伸到所有包含“K-ON!”字样的东西和商品,因为这些商品尚未有中文版正式授权,即使未来会有,也不知道名字是怎样的。K-ON!衍生了多少产品我想你也知道。然后“K-ON!!”呢?难道我们说第一季叫“K-ON!轻音部”,第二季叫“K-ON!!”?还是说又自动生成“K-ON!!轻音部”?或者是简单转换成“K-ON!轻音部!”?所以即使是正式译名,我也觉得不应该转换。
“轻音少女”:同样的问题,会转换出好多古灵精怪的东西。而且,你说“轻音少女”是大陆最常用,我就不仔细查了。但不管是否常用都是字幕组译名,不带有官方性质甚至色彩。而且网络上的数据准确性都很存疑,所以只能作个参考。不过在这种情况下,连参考的价值都很低,因为大陆的字幕组全部都是不经授权没有缴费,严格来说是在非法压制片源供人下载的网民群体(没有攻击字幕组的意思,不过实际情况是如此),用维基的话来说——非可靠来源。所以我才觉得用“轻音少女”不应该用作转换。当然你可能会对大陆堵截国外文化产品进入中国市场感到愤慨,但堵截了就是堵截了,如果不满的话是应该去争取改变这种锁国和保护主义,而不是来改变维基。真的不能用这样的译名来和正式译名并列,所以这个更不应该转换。
对于上面转换出古灵精怪的东西,你也可以说:可用防止转换的代码啊。没错,这我也会用,但是这有意思吗?这个条目未来要编辑、要更新的信息还有很多,也还会有很多新手,甚至IP来编辑。他们是不懂这些代码的,这些代码会吓到人的。为甚么非要设置这么多会人为割裂各地区的事情?在甚么情况下都非要转换,这不算是尊重地区差异、求同存异,而是在拼命弄出差异。
不是没有相同认知的名称可以选择,单单就“K-ON!”,不进行甚么转换,这样不好吗?“K-ON!”虽然不是中文,但不就是所有人最熟悉的名字吗?也不就是最贴近原名的名字吗?而且其实从去年5月开始到两个月之前,所有因素都没有改变过——“K-ON!轻音部”是正式译名,“轻音少女”据你说是大陆常用译名——但也没有转换过。就是两个月之前不知道谁突然加上了港台的转换而已。那也是没共识进行的。
我不想再为转换这件事说太多了,倒不如一起将这个条目扩充完善到最佳状态吧。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2010年4月3日 (六) 12:02 (UTC)
阿兰德的炼金术士1、2
如果要移动条目,请先讨论。为节省您保贵的时间,因此直接在此与您讨论。 如果一定要移动,以下为余可赞成的条目名:
原因有二:
- 中国大陆的译名较忠实原著。
- 以搜寻结果显示较为广用。
此外,移动时请检阅所有相关连结,以及版权图片页。--Rantooya (留言) 2010年4月6日 (二) 12:08 (UTC)
魔兽争霸及有关页面之提删
不用一次全部提出来, 大多提删条目社群处理不了. 先讨论, 有共识再提馀下的页面不迟. —祁勋※留言 2010年5月5日 (三) 09:06 (UTC)
- 社群不同成员或可能有不同观点...似乎讨论已经开始了—祁勋※留言 2010年5月5日 (三) 09:46 (UTC)
歌手关注度门槛
您好,先前您曾经参与歌手关注度门槛讨论,现有新方案,希望能再次听取您的建议!—Rocking Man !! 舌战 2010年5月7日 (五) 18:41 (UTC)
期望能尽快补完MGS和平先驱条目
如题—以上未签名的留言是由Edouardlicn(对话·贡献)于2010年5月14日 (五) 22:05 (UTC) 加入的。
- 漏了不好意思。—Edouardlicn (留言) 2010年5月15日 (六) 06:28 (UTC)
邀请参加第八次动员令
亲爱的维基百科用户您好:
为了增加中文维基的条目数量,第八次动员令将在2010年7月1日开始,8月28日结束,期间欢迎阁下积极参与。
本次动员令分为大、中及小动员令,中动员令的4个主题分别是世界各地、自然与自然科学、最多语言待撰写条目和基础条目,小动员令的2个主题分别是战争及军事武器以及侵权待拯救条目。
关于本次动员令的详细规定请阁下参见:Wikipedia:动员令/第八次动员令
请收到此邀请函的维基人,利用{{subst:动员令/8}},将此动员令贴到其他还未收到此动员令的维基人讨论页上,就算您由于各种原因不能响应本次动员令、积极建立新条目,也请帮忙散发动员令,因为能否将动员令传播出去,是历次动员令成败关键之一。大家一起合力才能提高维基的质量!
邀请人:Evo101469 (留言)2010北京夏聚
现筹划2010北京夏聚。请到讨论页报名、参与讨论。--达师 - 147 - 228 2010年6月15日 (二) 06:46 (UTC)
无双OROCHI Z译名问题
我后来以未登入状态移回去了,个人也是隔天才知道条目不适合这样移,真是不好意思。--EightAir(留言) 2010年6月15日 (二) 15:00 (UTC)
新条目
我增加了一个《公路战士》(Road Fighter)的电玩条目,还有劳请您看一下,给点意见。--竹笋弟弟 (留言) 2010年6月16日 (三) 05:14 (UTC)
- 多谢帮忙。如果还有想到其他电玩或街机类的条目,我会再加看看的。--竹笋弟弟 (留言) 2010年6月19日 (六) 18:27 (UTC)
- 我加了Don Den Lover Vol. 1条目,请看看有无需要修改处。--JeanHavoc (留言) 2010年8月11日 (三) 17:23 (UTC)
- 感谢帮忙。我猜啦,应该是Shizhao他根本没玩过这个游戏吧;如果我想办法弄一个萤幕撷图,他应该是不会那么快就删除。幸好你帮了一个大忙。至于还有五位美女关主的资料,我会找时间,从日文维基百科弄到中文版本叙述。--JeanHavoc (留言) 2010年8月12日 (四) 17:50 (UTC)
- 说得一点都没错,急忙删除,就少了一个条目了。我以前念书时候,虽然常常输给那些美女关主,好玩也益智,才能激发我写这个游戏条目(有看过别人闯到苏瑞瑜那一关,全破过)。--JeanHavoc (留言) 2010年8月13日 (五) 05:46 (UTC)
- 喔,对,顺带一提,我在日文维基百科,看到这游戏的发行年,是1995年与1996年,是因为日本与韩国在1995年发行,香港与台湾是1996年。但是,韩国的那个年份,却弄到南韩,是不是可以改一下发行年份是“韩国:1996年”会比较妥当些呢?
- 还有我们家放过的“魔术方块”街机游戏(世嘉公司推行的游戏,我们家买了该游戏的版权),我考虑再写一个条目。--JeanHavoc (留言) 2010年8月13日 (五) 05:49 (UTC)
- 真抱歉,我有时候就是会词不达意。希望这个缺失,以后要好好改进,不然别人会说我不知所云。--JeanHavoc (留言) 2010年8月15日 (日) 15:31 (UTC)
- 我已经将Don Den Lover Vol. 1的一些内容再做一些修正了。之后,想到什么条目,我会再创建的。只是,我还是不会想要写《决战俄罗斯》的条目。--JeanHavoc (留言) 2010年8月25日 (三) 10:02 (UTC)
- Don Den Lover Vol. 1条目,我将五位美女关主的星座加入了,因为我去看游乐场的展示游戏画面(demo screen)中,才发觉星座也是该游戏显示的部分。但即使游戏怎样设定,困难度还是不会改变的。--JeanHavoc (留言) 2010年8月28日 (六) 07:26 (UTC)
电子游戏专题
我是根据维基百科:电子游戏专题/评级跑的bot,这上面没有分类和模板级别。现在已经修正了--Sz-iwbot (留言) 2010年6月30日 (三) 10:19 (UTC)
- 已经清理了,不好意思造成这么大的麻烦--百無一用是書生 (☎) 2010年6月30日 (三) 13:54 (UTC)
Wikipedia talk:沙盒页面存废讨论通知
您好,您先前创建或编辑的页面Wikipedia talk:沙盒已被列入页面存废讨论列表中,正在投票表决是否应该删除。有编者认为条目可能不符合维基百科的收录方针,并已经解释了原因。(参见维基百科不是什么)
我们欢迎您参与讨论并留下关于条目是否符合方针、应当如何处理的意见;请在WP:页面存废讨论#Wikipedia talk:沙盒中留下您的意见。记得使用~~~~签名。您也可以在讨论期间改写您原先的条目,但请不要移除条目顶端的条目删除模板。谢谢合作,祝编辑愉快!UAL55 (留言) 2010年7月14日 (三) 03:00 (UTC)
Wikipedia talk:沙盒快速删除通知
您好,你创建的页面被认为符合快速删除的标准,已被提出快速删除。
若您认为这个页面不应被删除,可以将{{hangon}}
放置到被提删页面的顶部(但请放置到快速删除模板的下面),并在讨论页阐明您的观点。但是,一旦条目被加入快速删除模板,只要条目满足快速删除的标准,它便可能立即被删除。请您不要自行移除快速删除模板,但也请您大胆改善条目,以使其尽量满足维基百科的方针与指引。如果您有疑问,可以使用IRC即时聊天与在线的管理员交谈。在该条目被删除后,您也可以联系管理员,询问他们是否可以将被删除前的条目通过邮件发送给您,便于您未来重新编写条目。 --UAL55 (留言) 2010年7月14日 (三) 09:29 (UTC)
关于山冈晃
谢谢您在Wikipedia:新条目推荐/候选投了在下支持票!目前在下还差一票便能入选,希望Chiefwei能请您认识的喜爱游戏或音乐朋友能补上最后仅欠的一票,在下会感激不尽!─影 与我连络 2010年7月25日 (日) 15:51 (UTC)
DYK投票告急
你好,我早前在DYK自荐了一个条目,但因早前要去旅行,忘记回应其他人的反对意见,因此,我在修正条目后,距离投票完结时间已经非常短,因此,我衷心希 望你能给出一票,让这条目能通过。个人认为本条目无论在内容还是注释都非常充足,若果落选了实在不甘心。目前,本条目包含4支持1反对,尚差一票才能通 过……
以下为投票连结: [1]
谢谢--JK~要看世界杯,没空上维基 2010年7月26日 (一) 07:21 (UTC)
新增“组合金刚”条目
《组合金刚》(MagMax)条目是今天想到而新增的。请给点建议,谢谢。--JeanHavoc (留言) 2010年8月25日 (三) 15:02 (UTC)
- 已经将游戏机体组合的概要给重新整理了一次,并且将不必要的“金刚”相关条目给移除。其实我根本就想不到什么相关条目了,能想出这两种“金刚”,大概算是胡闹的吧。--JeanHavoc (留言) 2010年8月27日 (五) 12:04 (UTC)
新增“猫捉老鼠”条目
《猫捉老鼠》(Mappy)条目,也是小时候很爱玩的FC游戏。能过个九关,就已经很不容易了。同样也请给点修改上的建议。--JeanHavoc (留言) 2010年8月30日 (一) 17:07 (UTC)
我太冲动了
幸好《美女黑白棋》条目被保存下来,都是我太冲动了。不过,他们(指管理员他们)还是会不死心,想要把条目给删除,所以才用没有资料来源的模板。这下可伤脑筋了。--JeanHavoc (留言) 2010年9月18日 (六) 06:24 (UTC)
- 那我再新增两个条目“异形大作战”(Volfied)与“电脑病毒防卫战”(Qix)好了。这两个知名度稍高,我有买过后者的游戏版权,虽然单调,但还好玩,可有打发时间。--JeanHavoc (留言) 2010年9月19日 (日) 00:26 (UTC)
异形大作战
《异形大作战》条目已经建立好了。我发觉我还有好多没有输入的,还请您麻烦一下。感谢哦!--JeanHavoc (留言) 2010年10月9日 (六) 03:16 (UTC)
- 日文条目也是有一些过关条件的叙述,不过没有像我从80% ~ 99.9%的分数列表。基本上,你说得没错,我已经将百分比的叙述给删除了。--JeanHavoc (留言) 2010年10月9日 (六) 07:58 (UTC)
《火之鸟 凤凰篇 我王的冒险》这款游戏,应该知名度很高了,玩过任天堂红白机的玩家,多少都听过这个游戏。
我下次要挑战冒险家游乐器(台湾翻译,英文原文为“Atrai 2600”,赵树海有代言过),的游戏Pitfall!这个条目(pitfall有陷阱的意思)。这游戏以现在的眼光而言,虽然单调,可是却在当时,销售不错。--JeanHavoc (留言) 2010年10月21日 (四) 16:59 (UTC)
请持续维护电子游戏专题
感谢您的热心编辑,但从2010年6月之后阁下即无更新Portal:电子游戏/新闻/存档,还请阁下能持续关注,或者希望能告知哪里可获得相关电子游戏新闻(最好是中文来源),敝人也是电子游戏主题成员之一,也愿意帮忙协助更新。--安可 留言請按此 (请来启动质量提升讨论)发表于 2010年9月20日 (一) 13:04 (UTC)
邀请您参与条目质量提升计画筹备讨论
若新计画启动,您也可在此发起电子游戏主题小动员令。
It's me again
Hello there! How are you? I'm here to annoy you again =P. I'd like to know the real release date from 无双大蛇Z in Taiwan. I put the same date as the japanese in the portuguese article as I saw in ACG. But I guess they put only the japanese date. Also, I'd like to know if you know some website where I can find the taiwanese cover from 真‧三国无双 连袂出击 2 in high resolution. I would like to illustrate the article in portuguese with this version. And also would like to know the taiwanese release date, as I couldn't find anywhere D:
- And, if you ever need some help in anything, don't hesitate and asking me. I'll do whatever I can to help. And in case you don't know, Commons have a lot of free and useful media related to video game. You may find something useful in the following pages: Video game hardware icons, Logos of video game companies, Video game console logos, Video game content ratings systems, Video game platforms. Thanks in adavance and best regards. Mizunoryu (留言) 2010年9月21日 (二) 03:01 (UTC)
Thanks for the help, and sorry for replying just now. I'm a little bit tired of wiki. BTW, do you know where I cant get info about the instant noodles from 真‧三国无双? And Merry Christmas!!! Mizunoryu (留言) 2010年12月25日 (六) 03:12 (UTC)
- Thank you again. You're always helping me out :P. I also would like to know the janyu pinyiny from 无双 OROCHI 蛇魔再临 增值版. Mizunoryu (留言) 2010年12月27日 (一) 03:00 (UTC)
That's ok! You are being gentle just on giving me attention. Yeah, that's what I wanted to know. Quite hard, hehe. Thanks again. Mizunoryu (留言) 2011年1月9日 (日) 00:57 (UTC)
- I'm here again . Now I'd like to know about Samurai Warriors series. The pinyin of 战国无双 / 战国无双. Thanks in advance. Mizunoryu (留言) 2011年1月28日 (五) 15:08 (UTC)
Re:感谢您对电子游戏专题的贡献
谢谢您的鼓励。关于转换和分类的问题我以后会注意-RTSer (留言) 2010年10月6日 (三) 11:41 (UTC)
隋朝参选特色条目
隋朝参选特色条目中,希望阁下能前往评定、或是给予建议,谢谢你-- Jason 22 对话页 贡献 2010年10月10日 (日) 06:27 (UTC)
请阁下速修复Template:Infobox VG
在阁下于近日对该模板做完修订后,将Template:VG Requirements置于该模板的|requirements一栏中,会无法正常显示。参见双星物语词条--gbcat ➣ 找我有事✚ · 留下回忆❤ 2010年10月22日 (五) 00:25 (UTC)
Re: 维基编辑专家提名
感谢阁下的提名,我定当尽自己所能为维基出力。--Cp111 (留言) 2010年10月31日 (日) 19:48 (UTC)
两个很有趣的小游戏,我以前也常幻想著,想像著自己是那个打气人,消灭著喷火龙。而《迷魂车》,也是我们那时候国中生超爱玩的游戏。现在,这些国中生大概也四十几岁都有了。
有什么相关的问题,可以提出,我也要帮忙修改。
至于Pitfall!游戏,找不到更合适的中文名称,且我当时玩的中文名称,我也忘记了。所以,我只好再写几个游戏条目弥补。--JeanHavoc (留言) 2010年11月26日 (五) 16:29 (UTC)
- 《迷魂车》这个名字很普遍,在台湾,哪个地方都是这样称呼这个游戏的。至于“放屁车”或“屁屁车”,那是我们当时看这个游戏“经典”的地方,才这样“亲切地”称呼这个游戏的。--JeanHavoc (留言) 2010年11月27日 (六) 06:26 (UTC)
- 那这样,我知道以后写电子游戏类条目,方向怎样走了。
- 经典游戏很多,只是有一款射击游戏,我知道第一关的关主是龙,第二关以后都是飞行体,只是游戏名称我不知道罢了。我一直很想知道这游戏叫做什么名称,然后写这个条目。--JeanHavoc (留言) 2010年11月27日 (六) 06:32 (UTC)
- 至于《迷魂车》的“相关条目”部分,由于《吃豆人》(英文:Pac-Man)与这个游戏的性质相似,要拿旗帜,又要闪躲红色车的攻击,还有都是南梦宫的游戏,因此,应该不过分才对。--JeanHavoc (留言) 2010年11月27日 (六) 06:49 (UTC)