俄語國家和地區列表

維基百科,自由的百科全書

這是一個以俄語官方語言國家地區列表

俄語國家和地區地圖,深藍色代表俄語是官方語言,淺藍色代表俄語是通用語言之一。

概述[編輯]

俄語是4個被普遍承認的獨立主權國家、實際獨立但未獲廣泛承認阿布哈茲南奧塞梯德涅斯特河沿岸共和國以及摩爾多瓦嘎嘎烏孜官方語言,也是烏克蘭克里米亞事實上的官方語言之一,亦曾是許多如今已不存在的國家的官方語言。俄語是全世界第八大語言,它的通行伴隨着俄羅斯帝國蘇聯的擴張,直到今天,它仍然是大多數前蘇聯加盟共和國通用語言之一。

按人口排列[編輯]

被普遍承認的主權國家[編輯]

排名 國家(俄語簡稱) 國號全稱(俄語) 人口[1]
1 俄羅斯 俄羅斯Россия[2] 俄羅斯聯邦Российская Федерация)或俄羅斯Россия[3] 142,499,000
2 哈薩克斯坦 哈薩克斯坦Казахстан[4] 哈薩克斯坦共和國Республика Казахстан 15,422,000
3 白俄羅斯 白俄羅斯Белоруссия[5] 白俄羅斯共和國Республика Беларусь 9,714,000
4 吉爾吉斯斯坦 吉爾吉斯斯坦Киргизия[6] 吉爾吉斯共和國Киргизская Республика 5,317,000
5 塔吉克斯坦 塔吉克斯坦Таджикистан[7] 塔吉克斯坦共和國Республика Таджикистан 7,616,400

其他國家和地區[編輯]

排名 國家或地區(俄語簡稱) 國號全稱(俄語) 人口[8]
1 德涅斯特河沿岸 德涅斯特河沿岸Приднестровье[9] 德涅斯特河沿岸摩爾達維亞共和國Приднестровская Молдавская Республика 537,000
2 阿布哈茲 阿布哈茲Абхазия[10] 阿布哈茲共和國Республика Абхазия[11] 177,000
3 加告茲Гагаузия[12] 加告茲自治領土單位Гагауз автономное территориальное образование 155,700
4 南奧塞梯 南奧塞梯Южная Осетия[13] 南奧塞梯共和國Республика Южная Осетия[14] 72,000
5 頓涅茨克人民共和國 頓涅茨克Донецк[15] 頓涅茨克人民共和國Донецкая Народная Республика[16] 4,328,496
6 盧甘斯克人民共和國 盧甘斯克Луганск[15] 盧甘斯克人民共和國Луганская Народная Республика[17] 2,246,884

已不存在的國家(按時間排序)[編輯]

註:根據蘇聯憲法,各加盟共和國均為主權獨立的國家[來源請求],故在此列出;另外,各加盟共和國內的自治共和國有各自的官方語言,但它們不算是獨立國家,故在此不一一列出。

排序 國號全稱(俄語) 始終時間
1 俄羅斯帝國 俄羅斯帝國Российская империя 1721年-1917年
2 俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國 俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика 1917年-1991年
3 烏克蘭蘇維埃社會主義共和國 烏克蘭蘇維埃社會主義共和國Украинская Советская Социалистическая Республика[18] 1917年-1991年
4 布哈拉蘇維埃人民共和國Бухарская Народная Советская Республика ) 1920年-1925年
5 白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國 白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國Белорусская Советская Социалистическая Республика[19] 1919年-1991年
6 阿布哈茲蘇維埃社會主義共和國Советская Социалистическая Республика Абхазия[20] 1920年-1931年
7 外高加索蘇維埃聯邦社會主義共和國Закавказская Советская Федеративная Социалистическая Республика[21] 1922年-1936年
8 蘇聯 蘇維埃社會主義共和國聯盟Союз Советских Социалистических Республик[22] 1922年-1991年
9 烏茲別克蘇維埃社會主義共和國 烏茲別克蘇維埃社會主義共和國Узбекская Советская Социалистическая Республика[23] 1924年-1991年
10 土庫曼蘇維埃社會主義共和國 土庫曼蘇維埃社會主義共和國Туркменская Советская Социалистическая Республика[24] 1924年-1991年
11 塔吉克蘇維埃社會主義共和國 塔吉克蘇維埃社會主義共和國Таджикская Советская Социалистическая Республика[25] 1929年-1991年
12 哈薩克蘇維埃社會主義共和國 哈薩克蘇維埃社會主義共和國Казахская Советская Социалистическая Республика[26] 1936年-1991年
13 吉爾吉斯蘇維埃社會主義共和國 吉爾吉斯蘇維埃社會主義共和國Киргизская Советская Социалистическая Республика[6] 1936年-1991年
14 阿塞拜疆蘇維埃社會主義共和國 阿塞拜疆蘇維埃社會主義共和國Азербайджанская Советская Социалистическая Республика[27] 1936年-1991年
15 亞美尼亞蘇維埃社會主義共和國 亞美尼亞蘇維埃社會主義共和國Армянская Советская Социалистическая Республика[28] 1936年-1991年
16 格魯吉亞蘇維埃社會主義共和國 格魯吉亞蘇維埃社會主義共和國Грузинская Советская Социалистическая Республика[29] 1936年-1991年
17 卡累利阿-芬蘭蘇維埃社會主義共和國 卡累利阿-芬蘭蘇維埃社會主義共和國Карело-Финская Советская Социалистическая Республика[30] 1940年-1956年
18 摩爾達維亞蘇維埃社會主義共和國 摩爾達維亞蘇維埃社會主義共和國Молдавская Советская Социалистическая Республика[31] 1940年-1991年
19 立陶宛蘇維埃社會主義共和國 立陶宛蘇維埃社會主義共和國Литовская Советская Социалистическая Республика[32] 1940年-1991年
20 拉脫維亞蘇維埃社會主義共和國 拉脫維亞蘇維埃社會主義共和國Латвийская Советская Социалистическая Республика[33] 1940年-1991年
21 愛沙尼亞蘇維埃社會主義共和國 愛沙尼亞蘇維埃社會主義共和國Эстонская Советская Социалистическая Республика[34] 1940年-1991年
22 花剌子模蘇維埃人民共和國Хорезмская Народная Советская Республика[35] 1920年-1924年

附:國際組織[編輯]

有多個國際組織以俄語作為官方語言,其中較重要的有:

俄羅斯語作為國家語言在全國範圍內的地位[編輯]

排序 國家 備註
1.  俄羅斯 國家最高級別的「國家語言」(государственный язык-gosudarstvenny yazyk)的狀態。
憲法:俄語應為俄羅斯聯邦全境的官方語言。 (第68條)

俄羅斯很少有地區在本地使用其他官方語言。 (重要性的第二級)共和國有權建立自己的州語言。 在國家權力機構和地方自治機構,共和國的國家機構中,應與俄羅斯聯邦的官方語言一併使用。 (憲法第68條)在地區中也有「官方語言」或「具有官方地位的語言」。 (重要性的第三級)參見:俄羅斯語言

2.  白俄羅斯 國家最高級別的「國家語言」(дзяржаўнаямова/государственныйязык)的狀態。 俄語是白俄羅斯語之外的兩種官方語言之一。

憲法:白俄羅斯語和俄語為白俄羅斯共和國的州語。 (第十七條)

實際實體至少被一個聯合國會員國承認為法律上主權國家
a.  南奧塞梯 國家最高級別的「國家語言」的狀態。憲法:南奧塞梯共和國的官方語言為奧塞梯語和俄語。 (第4條)
僅由其他非聯合國會員國認可的實際實體
b.  德涅斯特河沿岸 國家最高級別的「官方語言」的地位。憲法:摩爾多瓦語,俄語和烏克蘭語的官方語言地位處於平等地位。 (第十二條)
自稱事實上的實體
c.  頓涅茨克人民共和國 國家最高級別的「國家語言」的狀態。憲法:頓涅茨克州的官方語言是俄語。 (第10條)
d.  盧甘斯克人民共和國 國家最高級別的「國家語言」的狀態。憲法:盧甘斯克州的官方語言為俄語和烏克蘭語。 (第10條)

俄羅斯語作為官方語言在全國範圍內的地位[編輯]

這是僅次於州語言的全國第二高的狀態。

排序 國家 備註
1.  哈薩克 全國第二高的國家語言,僅次於官方語言,但憲法地位尚不明確(「俄羅斯語言正在正式使用「)。

憲法:1.哈薩克斯坦共和國的官方語言為哈薩克語。 2.在國家機構和地方自治機構中,俄文正式與哈薩克語一併使用。 (第7條)

實施:在哈薩克斯坦以哈薩克語進行法律訴訟,僅在必要時使用俄語和其他語言。 哈薩克斯坦憲法委員會,《哈薩克斯坦共和國語言法》和當局的其他決定使俄語在實踐中具有很高的地位。

儘管在哈薩克斯坦正逐步取代俄語,但在商務,政府和種族間的交流中仍經常使用俄語。[39] Russian is the most spoken language (84,8 %), Kazakh is spoken by 62 %, English is spoken by 7,7 %.

2.  吉爾吉斯 全國第二高的國家語言,僅次於官方語言(「俄語被用作官方語言」)。

憲法:1.吉爾吉斯共和國的官方語言為吉爾吉斯語。 2.在吉爾吉斯共和國,俄語為官方語言。 (第10條)

3.  塔吉克 「民族間交流語言」的憲法地位,是僅次於國家語言的全國第二高的地位。

憲法:塔吉克斯坦的官方語言是塔吉克語。 俄語是一種種族間交流的語言。 (第二條)

實施:立法過程中使用俄語。 法律和法規的正式發佈以俄語進行。

實際實體至少被一個聯合國會員國承認為法律上主權國家
a.  阿布哈茲 「國家語言和其他機構語言」的憲法地位,是僅次於國家語言的全國第二高的地位。

憲法:阿布哈茲共和國的官方語言為阿布哈茲語。 俄語與阿布哈茲語一樣,應被視為國家和其他機構的語言。 (第6條)

憲法規定的任何其他身份,全國公認的少數民族語言或類似身份[編輯]

排序 國家 備註
1.  烏克蘭 憲法明確提到了俄語。 歐洲地區或少數民族語言憲章認可的少數民族語言。

憲法:烏克蘭的官方語言是烏克蘭語。 國家確保烏克蘭語在烏克蘭整個領土的社會生活的各個領域得到全面發展和發揮作用。 在烏克蘭,保證了烏克蘭少數民族的其他語言「俄羅斯」的自由開發,使用和保護。 (第10條)

2.  摩爾多瓦 憲法明確提到了俄語。

憲法:1.摩爾多瓦共和國的官方語言是摩爾多瓦語,其文字以拉丁字母為基礎。 2.摩爾多瓦國家承認並保護在該國領土內保存,開發和使用「俄羅斯語言」及其他語言的權利。 (第十三條)

3.  烏茲別克 俄語在公證機構和註冊處使用。 應公民要求,公證人簽發的文件文本必須為俄語。 僅在可能的情況下以其他語言發佈文件。

根據現行法律「關於烏茲別克斯坦共和國的國家語言」的法律,俄語不再具有國際交流語言的地位。

4.  亞美尼亞 歐洲地區或少數民族語言憲章認可的少數民族語言。
5.  波蘭 歐洲地區或少數民族語言憲章認可的少數民族語言。
6.  羅馬尼亞 歐洲地區或少數民族語言憲章認可的少數民族語言。

依存關係或區域中的狀態[編輯]

排序 國家 備註
1.  克里米亞自治共和國 ( 烏克蘭) 烏克蘭針對克里米亞自治共和國領土的法律之一所規定的地位(烏克蘭克里米亞自治共和國是烏克蘭議會通過的烏克蘭法律之一)

第10條:在克里米亞自治共和國中確保官方語言,俄語,克里米亞韃靼語和其他種族的語言的應用和發展

1.在克里米亞自治共和國,除了官方語言外,還應確保俄語,克里米亞韃靼語和其他種族的語言的應用,開發,使用和保護。

2.在克里米亞自治共和國,俄語是大多數人使用的語言,也是種族間交流目的可接受的語言,應在公共生活的所有領域使用。

3.在克里米亞自治共和國,應保證公民有權在兒童的學齡前場所接受本國語言的教育,學習本國語言,在州,共和黨和/或/或教育機構接受本國語言的教育。市政所有權形式或通過族裔文化社團,或按照烏克蘭法律規定的程序以及其職權範圍內的克里米亞自治共和國最高拉達的成文法。

第11條:證明克里米亞自治共和國公民身份的文件語言 根據烏克蘭法律,克里米亞自治共和國內所有證明公民身份的正式文件,例如身份證,工作記錄卡,教育程度的證據,出生證,結婚證等,均應以烏克蘭文和俄文執行。並且應公民的要求,也應在克里米亞韃靼人。

第十二條克里米亞自治共和國的法律程序,公證程序,行政犯罪程序和法律協助的語言 根據現行的烏克蘭法律,克里米亞自治共和國的法律程序,公證程序,行政犯罪程序和法律協助的語言應為烏克蘭語,或應參加相應程序的參與者的要求,以俄語為語言。克里米亞自治共和國的大多數人口所說的話。 在克里米亞自治共和國的上述活動範圍內,語言使用的所有其他事項均應受烏克蘭法律的管轄。


第13條。克里米亞自治共和國郵政,電報和服務業企業,機構和組織的工作語言

1.在克里米亞自治共和國,接受以烏克蘭或俄語簽發的來自個人,公眾,共和黨,非政府組織和其他機構,企業,機構和組織的郵電信函。

2.在所有消費者服務(市政服務,公共交通,公共衛生及其他服務)以及服務部門的企業,機構和組織中使用的語言應為烏克蘭語或俄語或各方可接受的任何其他語言。

2. 加告茲 ( 摩爾多瓦) 摩爾多瓦法律關於加告茲的特殊法律地位
3. 德涅斯特河沿岸自治領土單位 ( 摩爾多瓦) 摩爾多瓦法律關於第聶斯特河左岸(特涅斯特里亞)上地方特殊法律地位的主要規定
4. 8共同體 ( 羅馬尼亞) 第215/2001號法,2001年11月27日第1206號決定通過

使用俄語國家和地區的旗幟列表[編輯]

聯合國會員國[編輯]

國旗 採用時間 用途 備註說明 地圖
1993年 俄羅斯聯邦國旗  俄羅斯
1991年 哈薩克斯坦共和國國旗  哈薩克
2012年 白俄羅斯共和國國旗  白俄羅斯
1992年 吉爾吉斯共和國國旗  吉爾吉斯
1992年 塔吉克斯坦共和國國旗  塔吉克

非聯合國會員國[編輯]

國旗 採用時間 用途 備註說明 地圖
1991年 德涅斯特河沿岸共和國國旗  德涅斯特河沿岸
1991年 南奧塞梯共和國國旗  南奧塞梯
1991年 阿佈哈茲共和國國旗  阿布哈茲

地區[編輯]

國旗 採用時間 用途 備註說明 地圖
1992年 克里米亞共和國國旗  克里米亞共和國
2014年 頓涅茨克人民共和國國旗  頓涅茨克人民共和國
2014年 盧甘斯克人民共和國國旗  盧甘斯克人民共和國
1995年 加告茲自治區區旗  摩爾多瓦

按地域分佈[編輯]

國家和地區 所屬地域 官方語言/其他官方語言 備註 首都/首府 國旗 國徽 位置
 俄羅斯[40] 亞歐大陸歐洲 俄語 莫斯科
 吉爾吉斯 亞洲 吉爾吉斯語 中亞五國之一 比什凱克
 哈薩克[41] 亞洲 哈薩克語 阿斯塔納
 白俄羅斯 歐洲 白俄羅斯語 俄語同白俄羅斯語一樣是官方語言 明斯克
 摩爾多瓦 歐洲 羅馬尼亞語加告茲語 嘎嘎烏孜自治區的官方語言 基希訥烏
 克里米亞共和國 歐洲 俄語克里米亞韃靼語 俄羅斯與烏克蘭有領土爭議 赫爾松
 克里米亞共和國 歐洲 俄語克里米亞韃靼語 俄羅斯自治共和國之一,也是俄羅斯聯邦主體 辛菲羅波爾
 德涅斯特河沿岸 歐洲 俄語羅馬尼亞語烏克蘭語 摩爾多瓦共和國有領土爭議 蒂拉斯波爾
 阿布哈茲 歐洲 俄語阿布哈茲語 格魯吉亞共和國有領土爭議 蘇呼米
 南奧塞梯 歐洲 俄語奧塞梯語 格魯吉亞共和國有領土爭議 茨欣瓦利
 盧甘斯克人民共和國 歐洲 俄語烏克蘭語 烏克蘭有領土爭議 盧甘斯克
 頓涅茨克人民共和國 歐洲 俄語烏克蘭語 烏克蘭有領土爭議 頓涅茨克

俄語具有官方地位的國家和地區列表(詳細排列)[編輯]

排序 主權國家 地位
1.  俄羅斯 俄語是聯邦官方語言。 但是,俄羅斯很少有地區在本地使用其他官方語言。 參見:俄文
2.  哈薩克 俄語和哈薩克語都是官方語言。[42]
3.  白俄羅斯 俄語和白俄羅斯語都是官方語言。[43]
4.  吉爾吉斯 俄語和吉爾吉斯語都是官方語言。[44]
5.  烏克蘭 官方語言是烏克蘭語
這兩個分部在2018年廢除《區域語言法》之前,均存在於2014年被廢除了的,並加入了俄羅斯聯邦的克里米亞自治共和國,但克里米亞在國際上仍然是烏克蘭的一部分。 另請參見下面的具有實際官方功能的俄語」
6.  摩爾多瓦

事實上俄語具有官方地位的國家和地區列表[編輯]

順序 主權國家 地位
1.  烏茲別克 官方語言為烏茲別克語公證機構和註冊處使用俄語。[62]
2.  塔吉克 官方語言為塔吉克語。 俄語是種族間交流的指定語言。 立法機構中也允許使用俄語。[63][64]
3.  土庫曼 官方語言為土庫曼語。 俄語是種族間交流的指定語言。作為主要或主要城市的主要語言使用的第一或第二語言,並且在所有學校中都與英語一起教授。[來源請求]
事實獨立的政治實體中的正式官方地位。
a.  阿布哈茲 俄語與阿布哈茲語共同作為官方語言。
b.  俄羅斯
  •  克里米亞共和國 事實上的俄羅斯自治共和國,目前國際社會普遍承認為烏克蘭的自治共和國。)
俄語與烏克蘭語克里米亞韃靼語共同使用。
c.  俄羅斯
  •  塞瓦斯托波爾 (事實上的俄羅斯聯邦直轄市,目前國際社會普遍承認為烏克蘭的直轄市。)
俄語是唯一的官方語言,因為聯邦直轄市除俄語外沒有其他「地區語言」。
d.  南奧塞梯 俄語與奧塞梯語共同作為官方語言。
e.  德涅斯特河沿岸 俄語與摩爾多瓦語烏克蘭語共同作為官方語言。

俄語具有其他非官方地位的國家和地區列表[編輯]

排序 主權國家 地位
1.  愛沙尼亞 官方語言為愛沙尼亞語。 超過20%的人口說俄語。 參見愛沙尼亞語言
2.  以色列 官方語言為希伯來語。 超過15%的人口說俄語。 參見以色列語言以色列俄語
3.  拉脫維亞 官方語言是拉脫維亞語[65]33.2%的人口在家中說俄語(2011年)[66] 它是所提供的七個少數民族語言少數民族教育計劃之一。[67]參見拉脫維亞語言拉脫維亞俄語
4.  立陶宛 官方語言為立陶宛語。 超過7%的人口說俄語。[68]

參見[編輯]

註釋[編輯]

  1. ^ 人口數據以2007年年中聯合國的估計數據為準,參見國家人口列表
  2. ^ 俄羅斯聯邦內的自治共和國另有各自的官方語言。
  3. ^ 俄羅斯聯邦」和「俄羅斯」均為俄羅斯的國號全稱。
  4. ^ 俄語與哈薩克語同為官方語言。
  5. ^ 俄語與白俄羅斯語同為官方語言。
  6. ^ 6.0 6.1 俄語與吉爾吉斯語同為官方語言。
  7. ^ 俄語與塔吉克語同為官方語言。
  8. ^ 人口數據以截止到2007年年中的官方統計數據為準。
  9. ^ 俄語、摩爾多瓦語(實際就是羅馬尼亞語)和烏克蘭語同為官方語言。
  10. ^ 俄語與阿布哈茲語同為官方語言。
  11. ^ 作為格魯吉亞的自治共和國則稱「阿布哈茲自治共和國」,俄語不是官方語言。
  12. ^ 俄語、加告茲語和摩爾多瓦語(實際就是羅馬尼亞語)同為官方語言。
  13. ^ 俄語與奧塞梯語同為官方語言。
  14. ^ 作為格魯吉亞自治州則稱「南奧塞梯自治州」,俄語不是官方語言。
  15. ^ 15.0 15.1 俄語與烏克蘭語同為官方語言。
  16. ^ 作為烏克蘭則稱「頓涅茨克州」,俄語同時為官方語言。
  17. ^ 作為烏克蘭則稱「盧甘斯克州」,俄語同時為官方語言。
  18. ^ 俄語與烏克蘭語同為官方語言。
  19. ^ 俄語與白俄羅斯語同為官方語言。
  20. ^ 1920年從格魯吉亞民主共和國獨立出去,1931年併入格魯吉亞蘇維埃社會主義共和國,成為其自治共和國,稱「阿布哈茲蘇維埃社會主義自治共和國」。
  21. ^ 俄語、阿塞拜疆語亞美尼亞語格魯吉亞語同為官方語言。
  22. ^ 加盟共和國有各自的官方語言,不再一一列出。
  23. ^ 俄語與烏茲別克語同為官方語言。
  24. ^ 俄語與土庫曼語同為官方語言。
  25. ^ 俄語、塔吉克語和烏茲別克語同為官方語言。
  26. ^ 俄語與哈薩克語同為事實上的官方語言。
  27. ^ 俄語、阿塞拜疆語和亞美尼亞語同為官方語言。
  28. ^ 俄語與亞美尼亞語同為官方語言。
  29. ^ 俄語、格魯吉亞語、阿布哈茲語和奧塞梯語同為官方語言。
  30. ^ 俄語與芬蘭語同為官方語言。
  31. ^ 俄語與摩爾多瓦語(羅馬尼亞語)同為官方語言。
  32. ^ 俄語與立陶宛語同為官方語言。
  33. ^ 俄語與拉脫維亞語同為官方語言。
  34. ^ 俄語與愛沙尼亞語同為官方語言。
  35. ^ 俄語與烏茲別克語同為官方語言。
  36. ^ 漢語阿拉伯語西班牙語法語英語和俄語同為官方語言。
  37. ^ 漢語與俄語同為官方工作語言。
  38. ^ 俄語是該組織唯一的官方工作語言。
  39. ^ "Lost in translation? Kazakh leader bans cabinet from speaking Russian頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)". Reuters. 27 February 2018.
  40. ^ 俄羅斯地跨亞、歐兩洲,大部分領土在亞洲,但傳統上被認為是歐洲國家。
  41. ^ 哈薩克斯坦地跨亞、歐兩洲,大部分領土在亞洲。視情況有時被認為是歐洲國家,有時被認為是亞洲國家,在此計為歐洲國家。
  42. ^ Law of the Republic of Kazakhstan dated 11 July 1997 No. 151: On languages in the Republic of Kazakhstan. Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan law information services. 11 July 1997 [29 July 2019]. (原始內容存檔於2020-02-21). 
  43. ^ Barushka, Katerina. After decades of Russian dominance, Belarus begins to reclaim its language. The Guardian. 28 January 2015 [3 October 2016]. (原始內容存檔於2020-03-01). 
  44. ^ Kyrgyzstan: Driving the Russian Language from Public Life. EurasiaNet. 17 February 2011 [3 October 2016]. (原始內容存檔於2016-10-03). 
  45. ^ В Херсонской области русский язык лишили статуса регионального [In Kherson Oblast, the Russian language has lost regional status]. liga.net. 14 December 2018 [29 July 2019]. (原始內容存檔於2019-07-29) (俄語). 
  46. ^ На Херсонщині скасували регіональний статус російської мови [The regional status of the Russian language has been cancelled in the Kherson Oblast]. unian.ua. 14 December 2018 [29 July 2019]. (原始內容存檔於2019-12-19) (烏克蘭語). 
  47. ^ Николаевский облсовет сделал русский язык региональным [The Mykolaiv Oblast council made Russian a regional language]. novosti.dn.ua. 7 September 2012 [29 July 2019]. (原始內容存檔於2020-03-01) (俄語). 
  48. ^ Russian language loses its regional status in Mykolaiv region. Kyiv Post. Interfax-Ukraine. 1 August 2018 [22 July 2019]. (原始內容存檔於2019-07-22). 
  49. ^ Харьковские депутаты отреагировали на принятие закона о языках [Kharkiv deputies responded to the adoption of the law on languages]. РЕДПОСТ. 30 August 2012 [2023-08-11]. (原始內容存檔於2023-08-11) (俄語). 
  50. ^ Русскому языку на Харьковщине предоставили статус регионального [The Russian language was given the status of regional in the Kharkiv Oblast]. ukrinform.ua. 30 August 2012 [1 February 2017]. (原始內容存檔於2012-12-22) (俄語).  |url-status=|dead-url=只需其一 (幫助)
  51. ^ 51.0 51.1 Russian became the official language in the three regions of Ukraine. Lenta. Lenta. [1 February 2017]. (原始內容存檔於2016-04-05). 
  52. ^ 52.0 52.1 52.2 52.3 Explanation on the Law of Ukraine "On ensuring the functioning of the Ukrainian language as the state language". [2020-03-01]. (原始內容存檔於2019-08-03). 
  53. ^ 53.0 53.1 53.2 53.3 Ukraine adopts language law opposed by Kremlin. [2020-03-01]. (原始內容存檔於2019-12-30). 
  54. ^ Русский язык стал региональным в Запорожской области [The Russian language became regional in Zaporizhzhia Oblast]. korrespondent.net. 16 August 2012 [29 July 2019]. (原始內容存檔於2019-07-29) (俄語). 
  55. ^ Русский язык получил официальный статус в Одесской области [The Russian language has received official status in the Odesa Oblast]. lenta.ru. 15 August 2012 [29 July 2019]. (原始內容存檔於2019-07-29). 
  56. ^ Русский язык стал региональным в Днепропетровской области [The Russian language has become regional in the Dnipropetrovsk Oblast]. korrespondent.net. 17 August 2012 [29 July 2019]. (原始內容存檔於2019-07-29) (俄語). 
  57. ^ Крымский спикер признал бесполезность «языкового» закона [Crimean speaker acknowledged uselessness of "language" law]. comments.ua. 28 March 2013 [5 August 2019]. (原始內容存檔於2019-08-05) (俄語). 
  58. ^ 58.0 58.1 Решение Севастопольского городского совета от 16 августа 2012 года № 3657 "О реализации положений Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» в городе Севастополе" [塞瓦斯托波爾市議會2012年8月16日第3657號決定「關於烏克蘭根據塞瓦斯托波爾州語言政策原則實施法律」]. [2020年6月23日]. (原始內容存檔於2014年5月31日) (俄語). 
  59. ^ Севастополь объявил русский язык региональным [Sevastopol declared Russian to be a regional language]. newdaynews.ru. 26 April 2006 [5 August 2019]. (原始內容存檔於2019-08-05) (俄語). 
  60. ^ Суд отменил решение Севастопольского горсовета по русскому языку [塞瓦斯托波爾市議會關於俄語的決定被法院撤銷]. Kommersant. 2 July 2010 [5 August 2019]. (原始內容存檔於2019-08-05) (俄語). 
  61. ^ Law on special legal status of Gagauzia (Gagauz-Yeri) (PDF). E-Democracy. E-Democracy. [1 February 2017]. (原始內容存檔 (PDF)於2016-03-14). 
  62. ^ Law of the Republic of Uzbekistan "On Official Language" (PDF). Refworld. [3 October 2016]. (原始內容存檔 (PDF)於2017-01-29). 
  63. ^ The status of the Russian language in Tajikistan remains unchanged - Rahmon. RIA - RIA.ru. 2009-10-22 [2016-09-30]. (原始內容存檔於2016-10-02). 
  64. ^ Russian language now able to be used again in lawmaking. News.tj. 2009-10-22 [2011-06-09]. (原始內容存檔於2011-06-13). 
  65. ^ Official Language Law. likumi.lv. [28 July 2019]. (原始內容存檔於2020-06-28). 
  66. ^ At home Latvian is spoken by 62% of Latvian population; the majority – in Vidzeme and Lubāna county. 拉脫維亞中央統計局. 26 September 2013 [28 July 2019]. (原始內容存檔於2020-02-08). 
  67. ^ Minority education: statistics and trends. Ministry of Foreign Affairs of Latvia. 5 June 2018 [28 July 2019]. (原始內容存檔於2020-03-04). 
  68. ^ Statistics Lithuania census 2011: GYVENTOJAI PAGAL TAUTYBĘ, GIMTĄJĄ KALBĄ IR TIKYBĄ頁面存檔備份,存於互聯網檔案館

參考文獻[編輯]