新鐵金剛之明日帝國
新鐵金剛之明日帝國 Tomorrow Never Dies | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 羅渣·史波提斯活 |
監製 | 米高·G·威爾森 芭芭拉·布洛柯里 |
編劇 | 布魯士·菲爾斯坦 |
原著 | 根據伊安·法蘭明創作的虛構人物占士·邦改編 |
主演 | 皮雅斯·布士南 尊尼芬·帕斯 楊紫瓊 泰莉·夏卓爾 茱迪·丹芝 |
攝影 | 羅拔·艾斯威特 |
剪接 | 米歇爾·阿康特(Michel Arcand) 多米尼克·福廷(Dominique Fortin) |
製片商 | Eon製作公司 |
片長 | 119分鐘 |
產地 | 英國 |
語言 | 英語 |
上映及發行 | |
上映日期 |
|
發行商 | 聯美 聯合國際影業(英國) |
預算 | 1.1億美元 |
票房 | 3.33億美元[1] |
前作與續作 | |
前作 | 《新鐵金剛之金眼睛》 |
續作 | 《新鐵金剛之黑日危機》 |
各地片名 | |
中國大陸 | 明日帝國 |
香港 | 新鐵金剛之明日帝國 |
臺灣 | 007:明日帝國 |
《新鐵金剛之明日帝國》(英語:Tomorrow Never Dies)是1997年英國間諜片,同時也是第18部占士·邦系列電影,皮雅斯·布士南第二次出演英國秘密情報局間諜占士·邦。影片由羅渣·史波提斯活執導,布魯士·菲爾斯坦編劇,劇情主要講述占士·邦試圖阻止一個傳媒大亨操縱世界局勢並發動第三次世界大戰。
本片是製片人亞厘畢·布洛克里去世後的第一部占士·邦系列電影,由米高·G·威爾森和芭芭拉·布洛柯里擔任製片人,影片在結尾的字幕中向布洛克里致敬。取景地點包括法國、泰國、德國、英國和南海。《新鐵金剛之明日帝國》上映後所獲評價褒貶不一,但商業上較為成功,北美票房超越了前作《新鐵金剛之金眼睛》,還得到了一座金球獎提名[2]。電影與占士·金馬倫的《鐵達尼號》於同日上映,截止2013年8月,本片仍然是唯一一部上映時未登上票房榜冠軍位置的「占士·邦系列電影」[3]。
劇情
[編輯]英國秘密情報局派007號特工占士·邦前往俄羅斯邊境的恐怖分子軍火市場進行調查。通過電視,秘密情報局和英國軍方認出了幾個通緝犯,其中包括美國的「技術恐怖分子」亨利·古普塔(Henry Gupta),此人正在購買美國軍方研製的一種全球定位系統編碼器。雖然秘密情報局主管,邦的頂頭上司堅持先讓007完成偵察任務,但英國海軍少將羅巴克(Roebuck)還是下令向軍火市場發射了導彈。這時邦發現一架L-39信天翁上安裝有兩枚核魚雷,而導彈已經飛出召回控制距離,一旦擊中目標,兩顆核彈也將被引爆,007最後劫持了L-39信天翁飛離軍火市場,導彈隨後擊中了目標,一片混亂中,古普塔帶着編碼器逃脫。
媒體大亨艾略特·卡弗旗下擁有整個卡弗傳媒網絡集團(Carver Media Group Network,簡稱CMGN),他計劃利用編碼器挑起中華人民共和國和英國之間的戰爭,這樣不但能發一筆新聞財,還有望在中國共產黨高層引發政治地震,讓一個更支持卡弗獲得中國大陸獨家播映權的新政府上台。卡弗先是干擾英國皇家海軍護衛艦「德雲郡號」(HMS Devonshire)的全球定位系統信號,令其以為自己還在公海,但實際上已經進入南海水域;然後他派出由斯坦伯(Stamper)指揮的隱形船使用海底鑽頭將護衛艦擊沉,再自隱形船發射一枚導彈,擊落其中一架前來斟查的中國空軍殲7戰鬥機,之後再用中國人民解放軍的武器殺死所有德雲郡號的倖存者。最後,他的傳媒集團開始大量發佈「皇家海軍被謀殺」的新聞,憤怒的羅巴克開始部署英國艦隊前往南海打撈沉船,並有可能採取報復行動,秘密情報局只有48小時來對這一事件進行調查。
卡弗的傳媒集團幾乎是在事情發生後第一時間就予以了報道,這引起了M和邦的懷疑,後者前去調查,秘密情報局還發現護衛艦沉沒時,卡弗傳媒集團的其中一顆通訊衛星發出了一些偽裝信號。邦先是到達漢堡,發現卡弗的嬌妻帕里斯(Paris)正是自己的舊情人,兩人舊情復燃,激情過後,邦獲得了有助自己進入卡弗報社總部的情報,並在認識了由中國大陸政府派來調查沉船事件的林慧上校同時成功竊取了全球定位系統編碼器。憤怒的卡弗下令處決帕里斯和邦,帕里斯被殺手所殺,但邦成功殺死了對方並逃脫。之後他潛入南海調查沉船殘骸,發現其中一枚導彈不知所蹤。之後邦和林慧被斯坦伯所擒,但兩人在胡志明市通過合作成功逃脫。
兩人分別聯絡英國皇家海軍和中國人民解放軍空軍報告卡弗的陰謀,之後又在下龍灣發現卡弗的隱形船,兩人潛入該艦,試圖阻止卡弗向北京發射盜取的巡航導彈。兩人進入隱形船後,林慧破壞了發動機,但被卡弗的手下所擒,而邦則抓到了古普塔作為人質,但卡弗毫不猶豫地殺死了古普塔,稱他已經活得夠久了。邦引爆了之前安放的炸藥,破壞了隱形船的隱形功能,皇家海軍的雷達上馬上發現了目標。邦成功阻止了導彈發射,並用卡弗自己的海鑽殺死了他,正當他準備摧毀彈頭時,斯坦伯趕到,兩人開始肉搏。最後邦將對方困在導彈發射架上,並潛入水下救出被鎖鏈所困、差點淹死的林慧,導彈爆炸了,卡弗的隱形船和斯坦伯全部沉入了水中。邦與林慧在水中接吻,讓前來搜尋倖存者的皇家海軍艦隻一圈又一圈地打轉喊話。
演員
[編輯]- 皮雅斯·布士南飾占士·邦,英國秘密情報局間諜;
- 尊尼芬·帕斯飾艾略特·卡弗,片中的大反派,是個傳媒大亨。這個角色是以羅拔·馬克士威為原型設計[4]。他漠視生命,為了獲得頭條新聞無所不用其極;
- 楊紫瓊飾林慧,中國人民解放軍上校,邦的盟友;
- 泰莉·夏卓爾飾帕里斯·卡弗,邦的舊情人,後來與艾略特結婚;
- 茱迪·丹芝飾M,邦的頂頭上司,秘密情報局主管;
- 戴斯蒙·李維林飾Q先生;
- 戈茲·奧托飾李察·斯坦伯(Richard Stamper),卡弗忠實的追隨者;
- 瑞奇·傑伊飾亨利·古普塔,受僱於卡弗的美國「技術恐怖分子」。編劇布魯士·菲爾斯坦稱自己在前往製片公司的路上經過了一家古普塔麵包店,以此來給這個角色命名[5];
- 喬·唐·貝克飾積·韋德(Jack Wade),美國中央情報局聯絡員;
- 文森特·斯卡維利飾考夫曼博士(Dr. Kaufman),卡弗手下的職業殺手;
- 薩曼莎·邦飾文盼妮小姐(Miss Moneypenny),M的秘書;
- 謝菲·帕爾默飾英國皇家海軍羅巴克少將;
- 科林·薩蒙飾查理斯·羅賓遜(Charles Robinson),秘密情報局副參謀長。
- 朱利安·費羅斯飾英國國防大臣,他下令羅巴克派遣艦隊前往南海;
- 塞西莉雅·湯遜飾英加·伯格斯坦教授(Inga Bergstrom);
- 謝拉·畢拿和朱利安·萊因德-塔特飾英國皇家海軍護衛艦德雲希爾號成員;
- 米高·伯恩飾凱利上將(Kelly),被派往南海的英國皇家海軍艦隊指揮官。[6]
製作
[編輯]繼《新鐵金剛之金眼睛》獲得成功後,新進買下美高梅公司的億萬富翁柯克·科克萊恩希望能有續集再接再厲,配合公司股票的公開發行[7]。製片人米高·G·威爾森也對前作成功後公眾的期望感到擔心:「你意識到這有很大的觀眾群,我猜你也不想拍出一部會讓他們失望的電影。」[7]這是亞厘畢·布洛克里去世後的第一部邦電影,他自這一系列作品開始時就已參與其中。為了儘快完成,電影的預算達到1.1億美元[7][8]。兩位製片人本期望能說服執導《新鐵金剛之金眼睛》的馬田·坎貝爾回歸導演本片,但後者的經理人表示:「馬田實在不想連拍兩部邦電影。」1996年9月,製片人選中了羅渣·史波提斯活執導[9],後者稱自己在鐵摩·達頓扮演邦的時期就曾表明願意出任導演一職[10]。
編劇
[編輯]由於伊安·法蘭明創作的所有占士·邦小說都已經改編成了電影,所以新作品需要有一個完全原創的故事,之前的多部占士·邦系列電影都曾遇到過同樣的問題。由於長時間的糾紛,劇本創作過程一直到很晚才完成。斯波蒂活稱美高梅於1997年1月時有一個圍繞香港回歸中華人民共和國的劇本,但由於電影在前一年末就要開拍,所以他們幾乎必須從零開始。[11]
劇本根據當勞·E·韋斯特萊克創作的前制論述編寫,但在最終完成的作品裏到底還有多少韋斯特萊克創作的部分仍然不明[12]。曾參與《新鐵金剛之金眼睛》編劇工作的布魯士·菲爾斯坦撰寫了劇本初稿,他表示自己的創作靈感來自以前做記者的經歷,稱他的目標是「寫出某些根植於現實生活中夢魘的東西」[13]。這份初稿之後交到了斯波蒂活手上加以修改。他聚集了7位身在倫敦的荷里活劇作家集思廣益,最終選擇了尼古拉斯·邁耶進行改寫[9]。劇本之後還經過了小丹·皮特里(Dan Petrie, Jr.)和大衛·坎貝爾·韋爾遜(David Campbell Wilson)進行了加工,最後再由菲爾斯坦加以潤色,後者也是主創人員名單上唯一的一位編劇[12]。
韋爾遜表示:「電影開拍第一天的時候我們都還沒有完成劇本。」皮雅斯·布士南稱:「我們只有一個還有些內容無法正常運用的劇本。」[7]《每日郵報》曾報道斯波蒂活與製片人之間就劇本選擇上出現的爭論,前者比較中意皮特里的版本,但後者在距電影開拍僅兩周時重新請回菲爾斯坦加以加寫。他們還稱尊尼芬·帕斯和泰莉·夏卓爾對自己的新角色不滿意,所以需要對劇本進行進一步改寫[14]。電影片名受到了披頭四樂隊歌曲《Tomorrow Never Knows》的影響(本片原名為「Tomorrow never dies」)[4]。最終的選定也屬意外:原本打算從多個片名中選擇一個,其中一個是「Tomorrow Never Lies」(意譯為「明天永遠不說謊」,這個「明天」指的是片中的同名報紙),但在傳真給美高梅公司的過程中出現了失誤,變成了「Tomorrow Never Dies」,但美高梅公司很喜歡,之後堅持要用這個片名[11]。這也是首個與伊安·法蘭明的任何作品都沒有關聯的占士·邦系列電影片名[4]。
演員選定
[編輯]電影開拍時,泰莉·夏卓爾已有3個月身孕,不過她的公關表示這並未對製作進度產生影響[15]。海契之後對出演這個角色感到後悔,稱這是個毫無個性的花瓶,讓人不能從工作中得到任何成就感[16]。女演員雪拉·渥德參加了這個角色的試鏡,但未能入選,還有報道稱製片人表示要是她年輕個十歲倒是會入選[17]。最終入選的海契比渥德要年輕7歲。據布士南所說,蒙妮卡·貝露琪也參加了試鏡,但「那個傻瓜拒絕了」[18]。
艾略特·卡弗一角起初想找安東尼·鶴健士來出演,但他也拒絕了,他之前還拒絕了《新鐵金剛之金眼睛》中的一個角色。[9][12]
起初有傳言聲稱娜塔莎·韓絲翠將出演本片的一號邦女郎[19],但最終楊紫瓊確認出演林慧一角。布士南給予她高度評價,稱她是個「了不起的女演員」,「工作非常認真和投入」[14]。據稱楊紫瓊希望能親自上陣進行特技鏡頭的演出,但一來導演斯波蒂活認為這太危險而沒有接受,二來保險公司也對此有限制[14][20]。
當戈茲·奧托參加面試時,他被要求用20秒鐘的時間來自我介紹,這個時候剛為電視角色而把頭髮剪得很短的他說:「我是大塊頭,我是大壞蛋,我是個禿頭,我還是個德國人。」這句話只用了5秒鐘。[21]
拍攝
[編輯]1997年1月18日,維克·岩士唐帶領第二組攝製人員開始進行拍攝工作,他們先是在法國比利牛斯的一個機場攝製電影片名出現前的橋段,再前往樸茨茅夫拍攝英國皇家海軍準備與中華人民共和國開戰的場景[12]。而主要劇組人員所在的第一組直到4月1日才開始主體拍攝工作。他們之前曾為拍攝《新鐵金剛之金眼睛》而在一個廢棄的勞斯萊斯工廠建成了一個製片廠,但由於這裏已由攝製《星際大戰首部曲:威脅潛伏》的佐治·魯卡斯佔用,所以劇組只能到附近找到另一處廢棄的工業用地新建片場系統。他們還動用了松林製片廠的007片場。片中邦在一個「南海美國空軍基地」交還全球定位系統編碼器的鏡頭實際上是在英國境內的一個美國空軍基地取景,這裏停有F15E、F15C/D戰鬥機和HH-60G武裝直升機。片中出現的MH-53直升機由派駐英國米登霍爾皇家空軍基地的美國空軍第352特戰聯隊派出[9]。部分鏡頭計劃在越南胡志明市攝製,並且已經獲得簽證。然而到了開拍前兩個月簽證突然遭撤消,劇組於是只能改道泰國曼谷。邦的發言人哥頓·阿內爾聲稱越南政府對劇組需要使用煙火製造術感到不滿,而越南政府官方則表示這是因為「許多複雜的原因」[14]。之前曾由占士·邦系列電影取過景的地點中,有兩處在本片拍攝過程中啟用過,一個是用來拍攝布士南和海契激情戲的斯托克公園俱樂部,《鐵金剛大戰金手指》曾在此取景;另一處是片中搜尋卡弗隱身艦的一個接近泰國布吉府的小島,《鐵金剛大戰金槍客》也曾在這裏進行拍攝[12][22]。
斯波蒂活試圖在動作戲中加以創新。由於《新鐵金剛之金眼睛》中已經有過一段鬧市區的坦克追逐戰,因此導演覺得自己也沒法再找到更大的地面交通工具了。於是片中就設計了一段邦和林慧乘坐BMW摩托車的追逐戲。另一處創新是片中可以搖控駕駛的轎車,前座上沒有司機。這實際上是對一輛BMW 7系列進行改裝,把方向盤等控制設備裝在後座來實現的[23]。這段BMW 750i的追車戲花了3個星期才拍攝成功,劇組用布倫特十字的停車場來模擬漢堡,不過追車鏡頭時最後的一躍倒的確是在漢堡拍的[22]。拍攝一個需要燒毀三輛車的鏡頭時產生的煙比之前的預期要大,導致多位不明真相的群眾報了火警[14]。攝影師以向上的角度來拍攝特技演員進行高海拔軍事跳傘的鏡頭,形成一種演員直到接近水面時才打開降落傘的錯覺效果[24]。
電影拍攝期間,有媒體報道稱片場出現了一些爭端。《每日郵報》在報道指導演斯波蒂活和編劇菲爾斯坦已形成僵局,多位劇組成員威脅要辭職,其中一人說道:「邦所代表的所有喜悅和團隊精神已經全部消失了。」[14]但布士南否認了這一點,他說:「這也不過就是場討價還價的老把戲罷了。」[7]斯波蒂活則表示:「一切都搞掂了,沒出什麼大事兒。」[11]斯波蒂活沒有回歸執導下一部邦片,他表示製片人有作出邀請,但他實在有些太累了[11]。布士南和海契在拍攝期間存在衝突,因為後者遲了一天才來到片場。不過之後布士南得知原來海契是因懷孕而導致遲到後,他向對方道了歉[18]。
《新鐵金剛之明日帝國》是邦首次使用瓦爾特P99手槍作為隨身武器,取代了之前使用的瓦爾特PP手槍。[25]
音樂
[編輯]在之前為多部占士·邦系列電影作曲的多產作曲家約翰·巴瑞推薦下,芭芭拉·布洛柯里選擇了大衛·阿諾德來為《新鐵金剛之明日帝國》創作配樂[26]。阿諾德稱自己將以現代方法來創作古典配樂,把鐵克諾音樂與巴瑞創作的經典邦音樂相結合,他特別借用了巴瑞為《鐵金剛勇破間諜網》創作的音樂。全文所有樂曲的創作花費了約6個月時間,其中包括阿諾德在收到剪接好的電影片段後再對之前創作的曲目進行修改[27]。片中室內追車橋段的音樂由「Propellerheads」樂隊和阿諾德合作編寫,他們之前已經在另一張唱片中合作過。
電影主題曲是在12份作品中選擇的,其中包括果漿樂團、雪瑞兒·可洛和大衛·阿諾德的創作[28]。最後可洛的歌曲獲選成為片頭主題曲,而阿諾德創作,姬蒂蓮表演的「Surrender」則成為片尾曲,其旋律在電影多處反覆出現[29]。電影原聲帶於1997年11月25日發行,其中包含15首曲目,全長52分54秒,唱片獲得了評論家的好評,Filmtracks網站的基斯頓·克萊門森(Christian Clemmensen)形容這是「對整個邦系列的一次精彩致敬」[29][30]。
- Tomorrow Never Dies 4:47
- White Knight 8:30
- The Sinking of the Devonshire 7:07
- Company Car 3:08
- Station Break 3:30
- Paris and Bond 1:55
- The Last Goodbye 1:34
- Hamburg Break In 2:52
- Hamburg Break Out 1:26
- Doctor Kaufman 2:26
- *-3-* Send 1:17
- Underwater Discovery 3:37
- Backseat Driver 4:37
- Surrender 2:56
- James Bond Theme3:12
發行和迴響
[編輯]《新鐵金剛之明日帝國》於1997年12月9日在李斯特廣場的歐德翁(The Odeon)電影院舉行了首映式,之後還在伊恩·佛萊明原著出版商莊拿芬·凱普的故鄉百福廣場舉辦了首映式後的聚會[31]。影片從12月12日起在英國和冰島全面上映,並在之後這個星期里開始在其他多個國家發行[32]。電影於12月16日在美國的2807家電影院上映,首周進賬2514萬3007美元,平均每家電影院8957美元,名列票房榜亞軍位置,僅次於《鐵達尼號》,最終美國的票房收入為1億2530萬4276美元,其他國家2億770萬6792美元,全球總收入3億3301萬1068美元[33],從美國票房來看超越了收入1億642萬9941美元的前作《新鐵金剛之金眼睛》,但全球票房仍然不及後者的3億5219萬4034美元[34]。
影片獲得的評價褒貶不一,根據爛蕃茄上收集的63篇專業評論文章,其中有36篇給出了「新鮮」的正面評價,「新鮮度」為57%,平均得分6(最高為10)[35]。而在Metacritic上收集的21份評論中,有8篇給出好評,1篇差評,12篇褒貶不一,平均得分56(最高100)[36]。《芝加哥太陽報》的羅渣·埃伯特給予影片三星的評價(最高四星),稱《新鐵金剛之明日帝國》沒有讓人失望,是一部很有風格,時常讓人感到興奮的作品,電影中的惡棍與往常相比更現代,也更可信,與前作相比增加了一些更微妙的諷刺效果[37]。占士·伯拉迪尼形容這是「多年來最出色的邦片」,稱布士南在角色中表現出了與康納利非常類似的一種風流倜儻的自信[38]。不過,《洛杉磯時報》的肯尼斯·圖蘭覺得《新鐵金剛之明日帝國》多處透出一種平庸感,與前作相比存在較大程度的雷同[39]。Salon.com網站的查理斯·泰勒(Charles Taylor)批評電影就是一段平淡無奇,毫無特色的戀情[40]。
由雪瑞兒·可洛演唱的同名主題歌獲得了第55屆金球獎最佳電影原創歌曲獎提名,還贏得了格林美獎最佳專為電影或電視創作歌曲獎。影片獲得了4項土星獎提名,其中布士南最終在男演員獎上勝出。電影還獲得了金捲軸獎外國長片類最佳音效剪接獎和廣播音樂公司電影音樂獎。[41]
電影在英國發行時,有多段涉及暴力和武術裝備的鏡頭被剪,還減輕了音響效果的衝壓力,希望可以獲得一個更寬鬆的評級來提高票房收入,之後發行的錄像帶和DVD為了保持這一評級又作了進一步刪減。這些改動之後都在英國發行的旗艦版DVD中得到恢復,不過其評級也相應受到調整。[42]
相關
[編輯]出現在其它媒介
[編輯]《新鐵金剛之明日帝國》是第一部由現任邦小說家雷蒙·班臣改編成書籍的邦電影。這本書與電影劇本相比有所擴充,增加了一些林慧的內容以及多個沒有出現在片中的次要角色。小說中還揭露卡弗是媒體大亨羅弗曼勳爵(Lord Roverman)的兒子,他強逼父親自殺來接手家族產業[43]。班臣之後的多部邦小說都受到了《新鐵金剛之明日帝國》的影響,特別是邦使用的武器由瓦爾特PP手槍換為瓦爾特P99手槍。他在接受採訪時表示《新鐵金剛之明日帝國》是三部邦小說中自己最滿意的作品[44]。
電影還改編成了一款同名第三人稱PlayStation電子遊戲,於1999年11月16日在美國藝電上發行。不過遊戲的評價不佳,Game Revolution網站形容這「實在是個空洞而淺薄的遊戲」[45],而IGN網站則認為這是款平庸之作[46]。
佚事
[編輯]《新鐵金剛之明日帝國》電影中出現中文電腦鍵盤,上方印的都是中文繁體字,這鍵盤令邦卻步,只好交由林慧處理。鍵盤上印着的是倉頡輸入法的倉頡字根。它引起了中文圈和外語圈的人留意及討論[47][48][49][50]。
參考文獻
[編輯]- ^ Tomorrow Never Dies (1997). Box Office Mojo. (原始內容存檔於2018-03-14).
- ^ James Bond Vs. Himself. Box Office Mojo. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-04-25).
- ^ Weekend Box Office Results for December 19–21, 1997. Box Office Mojo. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-05-12).
- ^ 4.0 4.1 4.2 Bruce Feirstein. Bruce Feirstein: The Tao of Bond-Film Naming. Vanity Fair. 2008-01-29 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-07-15).
- ^ Dye, Kerry Douglas. His Word is Bond: An Interview With 007 Screenwriter Bruce Feirstein. LeisureSuit.net. 1999-11-15 [2011-10-11]. (原始內容存檔於2011-10-11).
- ^ Full cast and crew for Tomorrow Never Dies (1997). IMDb. Amazon. [2013-09-17]. (原始內容存檔於2011-11-13).
- ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 Ashton, Richard. Tomorrow Never Dies. hmss.com. 1997 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-05-24).
- ^ Business Data for Tomorrow Never Dies. IMDb. Amazon. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2011-04-23).
- ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 Rex Weiner; Adam Dawtrey. Latest Bond Production Shaken, Stirred. Variety. 1996-12-08 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-10-04).
- ^ Pierce Brosnan returns as James Bond, battling British baddie Jonathan Pryce. Cinefantastique. 1997.
Director Roger Spottiswoode said, "I'd met the Broccoli family years before about the possibility of making one of the [prior Bond] Timothy Dalton episodes
- ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 Collette, Kevin. Yesterday’s 'Tomorrow': Spottiswoode Interview. ianfleming.org. 2004-04-10 [2008-02-19]. (原始內容存檔於2008-02-19).
- ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 Production Notes – Tomorrow Never Dies. MI6-HQ.com. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-12-18).
- ^ Ferrante, Anthony C. The Man with the Golden Pen. Eon Magazine. 1999-10 [2007-01-05]. (原始內容存檔於2000-07-11).
- ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 Shooter, Anne. Bond in the Crossfire. Daily Mail. 1997-05-27 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-10-04).
- ^ Johns, Elizabeth. Teri Hatcher Pregnant. E!. 1997-05-02 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ Live and let lie?. Yahoo! News. 2008-11-28 [2012-07-08]. (原始內容存檔於2012-07-08).
- ^ Rorke, Robert. CSI: Sela. New York Post. 2011-05-08 [2011-08-10]. (原始內容存檔於2011-08-10).
- ^ 18.0 18.1 Rebello, Stephen. Playboy Interview: Pierce Brosnan. Playboy. 2005-12, 52 (12): 61–62+65–68+70 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-08-06).
- ^ Ferguson, Amy. Back in Action. Tribute. [2007-01-05]. (原始內容存檔於2006-07-18).
- ^ Much More Than Just A Bond Girl. South China Morning Post. 1997-05-30 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-12-15).
- ^ Promi-Porträt: Götz Otto. kwick!. 2007-10-20 [2009-02-11]. (原始內容存檔於2009-02-11).
- ^ 22.0 22.1 Tomorrow Never Dies filming locations. movielocations.com. [2013-09-17]. (原始內容存檔於2013-08-17).
- ^ Highly Classified: The World of 007 (DVD (Documentary)). Tomorrow Never Dies: Ultimate Edition, Disk 2.
- ^ Double-O Stuntmen. The Man with the Golden Gun Ultimate Edition, Disk 2: MGM Home Entertainment.
- ^ Keeling, Judith. Bond Goes Down A Bomb In Brent Cross. Evening Standard. 1997-06-17 [2013-09-17]. (原始內容存檔於2013-10-04).
Bond himself is being issued with a new Walther P99.9mm, to update his traditional Walther PPK 7.65mm weapon.
- ^ Macnee, Patrick (Narrator). The Bond Sound: The Music of 007 (DVD (Documentary)).
- ^ Burlingame, Jon. Bonding With the Score. Los Angeles Times. 1997-12-18 [2013-09-17]. (原始內容存檔於2012-11-08).
- ^ James Bond's Greatest Hits (Television). UK: North One Television. 2006.
- ^ 29.0 29.1 29.2 Review of Original Album. filmtracks.com. [2013-09-17]. (原始內容存檔於2013-08-18).
- ^ 30.0 30.1 Tomorrow Never Dies [Original Soundtrack] - David Arnold. Allmusic. [2013-09-17]. (原始內容存檔於2016-10-23).
- ^ Tomorrow Never Dies – The Premiere & Press. MI6-HQ.com. 2003-12-12 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-12-18).
- ^ Release dates for Tomorrow Never Dies. IMDb. Amazon. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-04-15).
- ^ Tomorrow Never Dies (1997). Box Office Mojo. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-05-10).
- ^ GoldenEye. Box Office Mojo. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-05-11).
- ^ Tomorrow Never Dies (1997). rottentomatoes.com. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-10-24).
- ^ Tomorrow Never Dies. metacritic.com. CBS. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-09-12).
- ^ Ebert, Roger. Tomorrow Never Dies. Chicago Sun-Times. 1997-12-19 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2013-03-11).
- ^ Berardinelli, James. Tomorrow Never Dies. reelviews.net. 1997 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-02-05).
- ^ Turan, Kenneth. James Bond Is Back in Franchise That Never Dies. Los Angeles Times. 1997-12-19 [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-11-08).
- ^ Taylor, Charles. Stale Bonding. Salon.com. 1997-12-19 [2009-08-14]. (原始內容存檔於2009-08-14).
- ^ Awards for Tomorrow Never Dies. IMDb. Amazon. [2013-09-16]. (原始內容存檔於2012-10-03).
- ^ TOMORROW NEVER DIES rated 15 by the BBFC. 2006-05-23 [2013-09-17]. (原始內容存檔於2012-03-20).
- ^ Raymond Benson. The Raymond Benson CBn Interview (Part IV). CommanderBond.net (訪談). [2013-09-17]. (原始內容存檔於2012-07-28).
- ^ Benson on Bond. The International Association of Media Tie-In Writers. [2012-04-16]. (原始內容存檔於2012-04-16).
- ^ Liu, Johnny. Tomorrow Never Dies. Game Revolution. 1999-12 [2013-09-17]. (原始內容存檔於2012-08-25).
- ^ Perry, Doug. Tomorrow Never Dies. IGN. 1999-11-19 [2007-01-16]. (原始內容存檔於2011-09-28).
- ^ 李祥. 倉頡輸入法──智慧之旅. 《e-zone》週刊. 1999-12-08.
- ^ >郭文華(國立陽明大學科技與社會研究所副教授). 解開鍵盤的身世密碼(下):倉頡與注音輸入的文化史. The News Lens 關鍵評論網. 2015-02-02 [2019-07-30]. (原始內容存檔於2019-07-30).
- ^ 007の中国人工作員の漢字キーボードは何を考えているんだ?>その正体とは. togetter. 2017-08-02 [2019-07-30]. (原始內容存檔於2020-05-08).
- ^ 鯛魚. 日本網友疑惑《007劇中的中文鍵盤好奇怪》這特務到底是哪裡人……. 宅宅新聞. 2017-08-05 [2019-07-30]. (原始內容存檔於2019-07-30).
外部連結
[編輯]- 官方網站 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 互聯網電影數據庫(IMDb)上《新鐵金剛之明日帝國》的資料(英文)
- AllMovie上《新鐵金剛之明日帝國》的資料(英文)
- 爛番茄上《新鐵金剛之明日帝國》的資料(英文)
- Box Office Mojo上《新鐵金剛之明日帝國》的資料(英文)
- Metacritic上《新鐵金剛之明日帝國》的資料(英文)
- 開眼電影網上《新鐵金剛之明日帝國》的資料(繁體中文)
- 豆瓣電影上《新鐵金剛之明日帝國》的資料 (簡體中文)
- 時光網上《新鐵金剛之明日帝國》的資料(簡體中文)