Talk:普通话
普通话曾於登上维基百科首页的“新闻动态”栏位。 |
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通过的新条目推荐讨论
- 哪種語言是中華人民共和國的官方語言?
- (※)注意:该提名无效。条目从3月10日起主编中断编辑8日,18日至今扩充量少于原文的2/3。--Qsx753698.cpp 2016年3月21日 (一) 09:43 (UTC)
- (-)反对:质量不合格。--蘓言竹者(留言) 2016年3月21日 (一) 14:06 (UTC)
- (-)反对,不合标准, 请管理员快速关闭。--Stang 2016年3月24日 (四) 06:56 (UTC)
- 已取消,不合大幅擴充標準。---和平、奮鬥、救地球!論・自於 2016年3月24日 (四) 06:58 (UTC)
建议新建“普通话”条目
[编辑]大家看有没有必要独立“普通话”条目。--Fxqf(留言) 2016年3月4日 (五) 15:39 (UTC)
應該有,你先建立吧--葉又嘉(留言) 2016年3月4日 (五) 19:54 (UTC)
原因?George Leung(留言) 2016年3月4日 (五) 20:07 (UTC)
就如同中華民國國語也有自己的條目,所以普通话也需建一個自己的條目。--葉又嘉(留言) 2016年3月5日 (六) 16:17 (UTC)
- 只怕建了之后主体也和原条目是重复的。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2016年3月7日 (一) 10:59 (UTC)
- 话说大陆的普通话和台湾的国语两者与北京官话或者更广泛的北方官话有很大区别么?--用户:喜欢落樱的寂静@留驻芳容的荣华历经粉色的洗礼@令人忧郁的不安岁月无情的流逝@13年15年 2016年3月7日 (一) 22:20 (UTC)
- (:)回應,約十分之一的讀音不同,算稍有區別,有時會聽不懂--葉又嘉(留言) 2016年3月10日 (四) 13:26 (UTC)
- @葉又嘉:部分字的發音差異,應該在條目裡面敘述一下。不如建立一個「海峽兩岸漢語發音差異列表」條目?中華民國國語的發音在中華民國教育部重編國語辭典修訂本上面可以查的到。-- By LNDDYL.(留言) 2016年3月18日 (五) 08:47 (UTC)
- (:)回應,的確可以建立--葉又嘉(留言) 2016年3月20日 (日) 07:20 (UTC)
已經建立了普通话--葉又嘉(留言) 2016年3月10日 (四) 14:42 (UTC)
建议建立普通话和台湾国语的差异
[编辑]和 在普通话读he ,在国语读 han。--Fxqf(留言) 2016年4月26日 (二) 14:21 (UTC)
建议增加“普通话之乡”段落
[编辑]我就记得普通话发音不是取自北京话而是河北某地,搜维基居然没搜到,反而日文维基提到中国語の「基準地」、実は北京じゃなかった!―中国|レコードチャイナ是河北承德滦平。--林卯留言? 2018年2月11日 (日) 09:48 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了普通话中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.chinesewaytogo.org/teachers_corner/expert/twoshore/twoshore.php 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20161013061434/http://www.chinesewaytogo.org/teachers_corner/expert/twoshore/twoshore.php
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月30日 (一) 16:11 (UTC)
關於京師片
[编辑]普通話由北京話而來的,而北京話是京師片,所以普通話是京師片--葉又嘉(留言) 2019年4月3日 (三) 03:03 (UTC)
- 請到這裡討論,而不是只在編輯備註裡--葉又嘉(留言) 2019年4月3日 (三) 03:24 (UTC)
- (:)回應 普通话仅以“北京语音为标准音”,以北京话为审音基础,而非是北京话的分支或者次方言,普通话并非北京话的子集,因为北京话(其实是北京城区话)属于京师片而判断普通话属于京师片有原创研究以至于主观臆测之嫌疑。
- 就划分标准上讲,北京官话京承片的分片以影母、疑母字的声母为判断依据,即影母、疑母声母多为ng或n则属于怀承小片、为零声母则为京师小片,尽管普通话符合影疑母读零声母的特征,但原参考资料仅针对方言进行分片,一方面未提及普通话具体的系属,另一方面亦只针对某时某地的特定方言进行分片。无参考来源说明普通话的分片、也无法确定给普通话这种标准化的语言划分精确至片(抑或是小片)是合理的,因而在下删除“京师片”表述。
- 在下认为,如果条目中有类似于“普通话中影母、疑母字多读零声母,符合北京官话京师片的语音特征”之类的表述则没问题。
- 以上。祝编安。—以上簽了名的留言由Ngguls(對話|貢獻)加入。 2019年4月4日 (四) 02:58 (UTC)
据我所知普通话更接近承德方言,阁下的推论应属于原创研究--苞米(☎) 2019年4月3日 (三) 03:50 (UTC)
- (:)回應,說承德方言的,一定沒看條目內容--葉又嘉(留言) 2019年4月3日 (三) 05:35 (UTC)
- “普通话由北京话来的”?这个除了(-)反对也说不了什么了……麻烦给出学术文献来源。语音接近北京话不等于普通话是北京话的变体。 --Ujui Uju Mandan(留言) 2019年4月4日 (四) 08:19 (UTC)
地名读音应标出当地母语读音吗
[编辑]
哈尔滨市#行政区划“南岗区”的“岗”字,本地人通常读“gàng ㄍㄤˋ”,目前中文维基百科是否有共识应当名从主人?--偷窥邻家的王子的用户页吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 08:27 (UTC) 香坊(fáng ㄈㄤˊ)区、阿(à ㄚˋ)城区同理,但是电子导航语音系统通常都没有按照本地人的读法来读。偷窥邻家的王子的用户页吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 08:32 (UTC)
- NC:名從主人好像只有管用字,沒在管發音的。如果閣下能找到當地人確實這麼發音的可靠來源,就可以大刀闊斧地更改。-游蛇脫殼/克勞棣 2021年5月29日 (六) 09:49 (UTC)
- 南崗區的話要寫拼音沒關係,來個可靠來源能夠證明民間讀法跟字典讀法不同的話沒問題,哈爾濱市條目也寫拼音就沒什麼意思了,建議漢語拼音欄目全數移除。--AT 2021年5月29日 (六) 10:33 (UTC)
- @AT: 不知道这算不算可靠来源……偷窥邻家的王子的用户页吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 13:02 (UTC)
- 可是這篇文章有您說的香坊(fáng)区嗎?-游蛇脫殼/克勞棣 2021年5月29日 (六) 13:36 (UTC)
- 碩士生的文章不算啊。--AT 2021年5月29日 (六) 14:05 (UTC)
- 《北方文学》是正規的文學評論暨散文投稿期刊,雖然開放大學生投稿,但期刊有編輯,作者也要引來源,此期刊的文學評論類的文章的可靠性比一般報章專欄要高,我認為維基百科可以收錄。-- love.wh 大河浪浪寬 2021年5月29日 (六) 14:47 (UTC)
- 问了一下哈尔滨出身的同学,说他们那边确实是这么读的。--安忆Talk 2021年5月29日 (六) 13:08 (UTC)
- 《北方文学》是正規的文學評論暨散文投稿期刊,雖然開放大學生投稿,但期刊有編輯,作者也要引來源,此期刊的文學評論類的文章的可靠性比一般報章專欄要高,我認為維基百科可以收錄。-- love.wh 大河浪浪寬 2021年5月29日 (六) 14:47 (UTC)
- 碩士生的文章不算啊。--AT 2021年5月29日 (六) 14:05 (UTC)
- 可是這篇文章有您說的香坊(fáng)区嗎?-游蛇脫殼/克勞棣 2021年5月29日 (六) 13:36 (UTC)
- @AT: 不知道这算不算可靠来源……偷窥邻家的王子的用户页吵吵跋扈 2021年5月29日 (六) 13:02 (UTC)
- 南崗區的話要寫拼音沒關係,來個可靠來源能夠證明民間讀法跟字典讀法不同的話沒問題,哈爾濱市條目也寫拼音就沒什麼意思了,建議漢語拼音欄目全數移除。--AT 2021年5月29日 (六) 10:33 (UTC)
- 这不是“名从主人”的问题,而是方言的问题。当地人讲的毕竟是当地的方言,而不是普通话(虽然接近普通话),所以不能以当地发音作为其标准音(当然,我们可以标注当地的发音)。比方说,郑州当地人对“郑州”的发音接近“整轴”,但我们不能把“郑州”的发音标注为“整轴”。我的意见是,首先要看这个字在标准汉语里念什么,如果是多音字,才需要考虑是哪个音。--铁塔(留言) 2021年5月29日 (六) 15:33 (UTC)
- 應該標注當地方言讀音。--Temp3600(留言) 2021年5月29日 (六) 19:49 (UTC)
- 我也觉得应该标注方言读音,在有明确来源的情况下。《黑龙江省哈尔滨市地名录》147页,南岗区标准地名,写的是第三声gǎng,应该是口语读gàng吧;265页,香坊区标准地名,写的是第二声fáng。阿城的我没找到,《黑龙江省哈尔滨市地名录》没有收录阿城,此书编写时阿城应该是松花江专区管辖,《黑龙江省志 第七十八卷 地名录》里也没有写读音。可以尝试到当地图书馆/史志办找找阿城的地名志,这里面一定会有。--河水|滇 2021年6月5日 (六) 16:33 (UTC)