跳至內容

討論:黑爾戈蘭灣空戰

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
優良條目黑爾戈蘭灣空戰因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
同行評審 條目里程碑
日期事項結果
2020年2月14日同行評審已評審
2022年3月3日同行評審已評審
2022年3月29日優良條目評選入選
同行評審 本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
當前狀態:優良條目
          本條目頁依照頁面評級標準評為優良級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
軍事專題 (獲評優良級未知重要度
本條目頁屬於軍事專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科軍事類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
工作組圖標
本條目由軍事航空任務組提供支援。
歐洲歷史專題 (獲評優良級未知重要度
本條目頁屬於歐洲歷史專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科歐洲歷史類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
英國專題 (獲評優良級未知重要度
本條目頁屬於英國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科英國類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
納粹德國專題 (獲評優良級中重要度
本條目頁屬於納粹德國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科納粹德國相關主題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
德國專題 (獲評優良級低重要度
本條目頁屬於德國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科德國相關主題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
德國專題 (獲評優良級未知重要度重複
本條目頁屬於德國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科德國相關主題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

同行評審(第一次)

[編輯]
黑爾戈蘭灣戰役 (1939年)編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌
評審期:2020年1月15日 (三) 12:42 (UTC) 至 2020年2月14日 (五) 12:42 (UTC)
下次可評審時間:2020年2月21日 (五) 12:43 (UTC)起

翻譯自英文GA條目,目前正在候選DYK,希望本地也能提為GA。戰車兵狂好者留言 2020年1月15日 (三) 12:42 (UTC)[回覆]

同行評審(第二次)

[編輯]

黑爾戈蘭灣空戰編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌

評審期:2022年1月28日 (五) 18:08 (UTC) 至 2022年2月27日 (日) 18:08 (UTC)
下次可評審時間:2022年3月6日 (日) 18:09 (UTC)起

這篇是2019年9月左右開始翻譯的,經過這兩年半多位維基人的協助和校對,以及本人自己的改正校對,現在終於有點信心把這篇提到同行評審來(兩年前的我到底在翻什麼東西啊),希望各位能以本地GA的標準檢視這篇條目,並提出意見,謝謝。戰車兵狂好者留言 2022年1月28日 (五) 18:08 (UTC)[回覆]

好奇想問,旁邊的infobox頂頭為何是放「帝國保衛戰」,而不是「黑爾戈蘭灣空戰」?感覺後者比較直覺,雖然我也不明白英文版為何這樣放。--A22234798留言2022年2月5日 (六) 02:30 (UTC)[回覆]
我猜英文版是因為模板「第二次世界大戰西線的一部分」這句沒地方放,就乾脆丟到infobox頂部,如果確實會影響閱讀的話,我就把它改成條目標題。--戰車兵狂好者留言 2022年2月5日 (六) 09:06 (UTC)[回覆]
這樣我感覺頂部寫「黑爾戈蘭灣空戰」,「第二次世界大戰西線的一部分」增加為「第二次世界大戰西線帝國保衛戰的一部分」,這樣表述似乎更清楚些,不知您覺得如何。--A22234798留言2022年2月6日 (日) 04:36 (UTC)[回覆]
完成--戰車兵狂好者留言 2022年2月7日 (一) 15:13 (UTC)[回覆]
英國皇家空軍的戰略一節,第二段末尾「這對英國來說,尤其是英國海軍相對有利」,英文維基百科是"This state of affairs suited the British, in particular, the Admiralty."參照前文,說明了英國空軍當時的困境,第三段則提到英國海軍對空軍的要求,所以這一句是不是指的是「此局勢影響了英國(尤其是英國海軍)的想法」?
@Jaymyang不是很懂您的意思,能請您解釋一下您的問題嗎?(小提醒,記得要簽名)--戰車兵狂好者留言 2022年2月5日 (六) 10:33 (UTC)[回覆]
找不到英維的原引用出處,我暫且依照英文條目內容說一下自己的想法。在RAF strategy的第二段講英國空軍面臨的困境,雖然第三段先說明了英國面臨U艇的威脅,但接下來這句: As a consequence the Admiralty pressed for the RAF to concentrate its efforts on RAF Coastal Command rather than a strategic bomber force. (英國海軍向空軍施壓,要他們幫忙解決德國潛水艇問題)
就上下文看來,可以理解為英國面臨潛水艇對補給線的威脅,因此國家(包括海軍)認為戰略上應先確保補給線安全。我前面所提的建議有點過度引伸了。如果把suit解釋為適合,in particular解釋為「特別是」(夾在中間加強語氣用),那麼整句翻為:「此局勢使得英國以海軍為主」,不知是否比較符合上下文?--Jaymyang留言2022年2月6日 (日) 00:55 (UTC)[回覆]
突然想到,如果要競選GA的話,建議段落連去主條目的連結消個紅(綠)鏈,連到的條目可以先有基本內容就好。--A22234798留言2022年2月18日 (五) 11:46 (UTC)[回覆]

優良條目評選

[編輯]
黑爾戈蘭灣空戰編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:戰役,提名人:戰車兵狂好者留言 2022年3月22日 (二) 21:01 (UTC)[回覆]
投票期:2022年3月22日 (二) 21:01 (UTC) 至 2022年3月29日 (二) 21:01 (UTC)
下次可提名時間:2022年4月28日 (四) 21:02 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
  • 英國長期使用英語,那翻譯的時候豈不是應該把英語名寫外面,加刮弧標漢語?翻譯首要考慮當然應該是漢語應該用什麼單位,不然還翻譯做什麼,更何況公制根本就是國際標準,明明就是個約數,直接用小學算術就能算出來的內容還談什麼「貿然使用公制會使較精確的數據失去準確度」,那些一萬英尺就真的是一萬嗎,抄英語模板而已。英國轟炸機只能從英國本土起飛,前往比較容易到達的德國港口和海岸城市。這對英國來說,尤其是英國海軍相對有利這句話的問題是前半句明顯是不利,後半句卻寫有利,行文基本要求沒達到。應該考慮怎麼改「This state of affairs suited the British, in particular, the Admiralty」。「隊形1

第1部分: 1 Richard Kellett 2 Turner 3 Speirs 第2部分: 4 Kelly 5 Duguid 6 Riddlesworth 隊形2 第1部分: 7 Harris 8 Briden 9 Bolloch 第2部分: 10 Ramshaw 11 Grant 12 Purdy 隊形3 第1部分: 13 Guthrie 14 Petts 15 McRae 第2部分: 16 Challes 17 Allison 18 Lines 隊形4」這裏莫名其妙的外語和斜體是什麼情況?「They also forbade overflying by British bombers to and from Germany」到底是什麼意思?另外再問一句,德國真的在1939年9月18日「完全掌控波蘭」了嗎?「通篇看下來未有看到同一個詞標多次外語」。至於下面某人,我就呵呵。--7留言2022年3月25日 (五) 12:38 (UTC)[回覆]

  • (:)回應:1.先說單位轉換的問題,我認為是不需要特意手動轉換成公制後去除英制,或是說手動使用公制(英制),又或者是手動轉換後再帶入模板的寫法,畢竟有{{convert}}此一模板存在,而我目前沒發現能夠將該模板輸出結果反轉成「轉換後單位(原始單位)」的方式,何況公制數據也有顯示在後,故不打算改變{{convert}}模板的使用。2.斜體部分已經改正並翻譯,人名原文如果放入模板內會顯得很雜亂,故先不放,你有合適整潔的編排方式能放入人名原文的話可以告訴我。3.從本土起飛一段,我已修改譯文,若還是覺得不行的話,得請你提供你的翻譯版本了。--戰車兵狂好者留言 2022年3月26日 (六) 02:16 (UTC)[回覆]
  • 符合優良條目標準。另同Yenhochia,英國在當時仍在使用英制,以英制為主完全符合時代背景,改成公制矯枉過正。Sanmosa Avec cœur 2022年3月25日 (五) 04:35 (UTC)[回覆]
  • 符合優良條目標準。--Kenchen945🇹🇼國軍條目拓荒/修繕工程進行中 2022年3月25日 (五) 17:46 (UTC)[回覆]
  • 符合優良條目標準,補上支持票。--A22234798留言2022年3月27日 (日) 10:04 (UTC)[回覆]
  • 我也對於「這對英國來說,尤其是英國海軍相對有利」這段感到怪怪的。先前討論時曾提出過。個人是覺得綜觀英文維基百科該節,第一段英國空軍認為僅靠空軍就可贏得戰爭,但當時只有魯爾工業區是理想目標;第二段因為諸多因素,英國空軍的可能攻擊路線僅有本土直飛德國海岸港口(本段末尾即為語意不明之句),第三段則提到U艇的威脅使得英國海軍施壓空軍改攻擊水面艦隻使其不能支援U艇。因此,是否可以將 This state of affairs suited the British, in particular, the Admiralty. 解釋成「這種狀況適合英國海軍」(亦即,當時局勢適合以海軍為主的作戰?--Jaymyang留言2022年3月28日 (一) 11:53 (UTC)[回覆]

8票 符合優良條目標準,1票 不符合優良條目標準,符合標準。CBNWGBB留言2022年3月30日 (三) 01:12 (UTC)[回覆]