討論:黑爾戈蘭灣空戰
外觀
黑爾戈蘭灣空戰因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
本條目頁依照頁面評級標準評為優良級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Battle of the Heligoland Bight (1939)」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
未通過的新條目推薦討論
- 哪一場空戰是第二次世界大戰中首個被命名的空戰?
- 翻譯腔明顯。Fire Ice 2020年1月15日 (三) 05:19 (UTC)
- @Fire-and-Ice:感謝意見,本人仍在持續修改用詞用語,此外希望您能更明確指出何處需要改進,這樣修改起來也比較快,有時候整篇看過去難免會有疏漏。--戰車兵狂好者(留言) 2020年1月16日 (四) 17:35 (UTC)
- (!)意見:綠鏈有點多⋯⋯--Rice King ※信箱.學生會·留名 2020年1月21日 (二) 16:41 (UTC)
- 翻譯腔明顯。Fire Ice 2020年1月15日 (三) 05:19 (UTC)
同行評審(第一次)
[編輯]黑爾戈蘭灣戰役 (1939年)(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)
- 評審期:2020年1月15日 (三) 12:42 (UTC) 至 2020年2月14日 (五) 12:42 (UTC)
下次可評審時間:2020年2月21日 (五) 12:43 (UTC)起
翻譯自英文GA條目,目前正在候選DYK,希望本地也能提為GA。戰車兵狂好者(留言) 2020年1月15日 (三) 12:42 (UTC)
- 內容相當豐富,有一項小建議,是希望能儘速建立「德國空軍」一節的主條目「納粹德國空軍組織 (1933年-1945年)」以消除紅鏈。--A22234798(留言) 2020年1月16日 (四) 03:39 (UTC)
- @A22234798:該條目篇幅並不小,要翻譯完全應該要一段時間,感謝您提供意見。--戰車兵狂好者(留言) 2020年1月16日 (四) 19:17 (UTC)
同行評審(第二次)
[編輯]黑爾戈蘭灣空戰(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)
- 評審期:2022年1月28日 (五) 18:08 (UTC) 至 2022年2月27日 (日) 18:08 (UTC)
下次可評審時間:2022年3月6日 (日) 18:09 (UTC)起
這篇是2019年9月左右開始翻譯的,經過這兩年半多位維基人的協助和校對,以及本人自己的改正校對,現在終於有點信心把這篇提到同行評審來(兩年前的我到底在翻什麼東西啊),希望各位能以本地GA的標準檢視這篇條目,並提出意見,謝謝。戰車兵狂好者(留言) 2022年1月28日 (五) 18:08 (UTC)
- 好奇想問,旁邊的infobox頂頭為何是放「帝國保衛戰」,而不是「黑爾戈蘭灣空戰」?感覺後者比較直覺,雖然我也不明白英文版為何這樣放。--A22234798(留言) 2022年2月5日 (六) 02:30 (UTC)
- 我猜英文版是因為模板「第二次世界大戰西線的一部分」這句沒地方放,就乾脆丟到infobox頂部,如果確實會影響閱讀的話,我就把它改成條目標題。--戰車兵狂好者(留言) 2022年2月5日 (六) 09:06 (UTC)
- 這樣我感覺頂部寫「黑爾戈蘭灣空戰」,「第二次世界大戰西線的一部分」增加為「第二次世界大戰西線帝國保衛戰的一部分」,這樣表述似乎更清楚些,不知您覺得如何。--A22234798(留言) 2022年2月6日 (日) 04:36 (UTC)
- 我猜英文版是因為模板「第二次世界大戰西線的一部分」這句沒地方放,就乾脆丟到infobox頂部,如果確實會影響閱讀的話,我就把它改成條目標題。--戰車兵狂好者(留言) 2022年2月5日 (六) 09:06 (UTC)
- 英國皇家空軍的戰略一節,第二段末尾「這對英國來說,尤其是英國海軍相對有利」,英文維基百科是"This state of affairs suited the British, in particular, the Admiralty."參照前文,說明了英國空軍當時的困境,第三段則提到英國海軍對空軍的要求,所以這一句是不是指的是「此局勢影響了英國(尤其是英國海軍)的想法」?
- @Jaymyang:不是很懂您的意思,能請您解釋一下您的問題嗎?(小提醒,記得要簽名)--戰車兵狂好者(留言) 2022年2月5日 (六) 10:33 (UTC)
- 找不到英維的原引用出處,我暫且依照英文條目內容說一下自己的想法。在RAF strategy的第二段講英國空軍面臨的困境,雖然第三段先說明了英國面臨U艇的威脅,但接下來這句: As a consequence the Admiralty pressed for the RAF to concentrate its efforts on RAF Coastal Command rather than a strategic bomber force. (英國海軍向空軍施壓,要他們幫忙解決德國潛水艇問題)
- 就上下文看來,可以理解為英國面臨潛水艇對補給線的威脅,因此國家(包括海軍)認為戰略上應先確保補給線安全。我前面所提的建議有點過度引伸了。如果把suit解釋為適合,in particular解釋為「特別是」(夾在中間加強語氣用),那麼整句翻為:「此局勢使得英國以海軍為主」,不知是否比較符合上下文?--Jaymyang(留言) 2022年2月6日 (日) 00:55 (UTC)
- 突然想到,如果要競選GA的話,建議段落連去主條目的連結消個紅(綠)鏈,連到的條目可以先有基本內容就好。--A22234798(留言) 2022年2月18日 (五) 11:46 (UTC)
優良條目評選
[編輯]黑爾戈蘭灣空戰(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:戰役,提名人:戰車兵狂好者(留言) 2022年3月22日 (二) 21:01 (UTC)
- 投票期:2022年3月22日 (二) 21:01 (UTC) 至 2022年3月29日 (二) 21:01 (UTC)
下次可提名時間:2022年4月28日 (四) 21:02 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
- 符合優良條目標準:提名人票。2、3年前翻譯的條目,經過前些時間斷斷續續的修改,和兩次同行評審後,現在有點信心提到GAC來戰車兵狂好者(留言) 2022年3月22日 (二) 21:01 (UTC)
- 符合優良條目標準--Banyangarden(留言) 2022年3月23日 (三) 03:10 (UTC)
- 符合優良條目標準。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2022年3月23日 (三) 05:33 (UTC)
- 符合優良條目標準--我是火星の石榴(留言) 2022年3月23日 (三) 07:42 (UTC)
- 符合優良條目標準 --羅👑潔💎塔,FP,395854 2022年3月24日 (四) 01:14 (UTC)
- @Yenhochia:Category:有藍鏈卻未移除內部連結助手模板的頁面、Category:含有哈佛參考文獻格式系列模板連結指向錯誤的頁面。Sanmosa Avec cœur 2022年3月24日 (四) 02:05 (UTC)
- @Sanmosa:藍鏈問題我排查了很久,只找到一個防空戰的條目,但此分類依舊存在,不曉得是不是模板的關係,如果有小工具能快速排查的話麻煩務必告訴我,第二個問題已修正。--戰車兵狂好者(留言) 2022年3月24日 (四) 22:50 (UTC)
- @Yenhochia:Special:參數設置#mw-prefsection-gadgets「跨語言連結:游標懸浮時顯示Tooltip(對於已存在頁面的情況下高亮表示)」一項,啓用此功能後{{ilh}}連結一般標為綠色,zhwiki有同名頁面時標為淺藍色。Sanmosa Avec cœur 2022年3月25日 (五) 00:32 (UTC)
- 我幫忙清理了。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2022年3月25日 (五) 02:21 (UTC)
- 學到了,謝謝兩位。--戰車兵狂好者(留言) 2022年3月25日 (五) 20:38 (UTC)
- @Sanmosa:藍鏈問題我排查了很久,只找到一個防空戰的條目,但此分類依舊存在,不曉得是不是模板的關係,如果有小工具能快速排查的話麻煩務必告訴我,第二個問題已修正。--戰車兵狂好者(留言) 2022年3月24日 (四) 22:50 (UTC)
- 「德國空軍」一節的主條目是綠鏈,建議予以建立或在建立前先不放。--A22234798(留言) 2022年3月24日 (四) 05:59 (UTC)
- 已將主條目綠鍊去除。--戰車兵狂好者(留言) 2022年3月24日 (四) 22:32 (UTC)
- 不符合優良條目標準:一、武裝偵察這詞已到漢語無法理解,需要英語來輔助的程度?二、因此,英國轟炸機只能從英國本土起飛,前往比較容易到達的德國港口和海岸城市。這對英國來說,尤其是英國海軍相對有利。為什麼「英國轟炸機只能從英國本土起飛,前往」居然相對有利?三、「Caldwell, Donald L.; 穆勒, 理查·R. The Luftwaffe over Germany: Defense of the Reich. London, UK: Greenhill Books. 2007. ISBN 978-1-85367-712-0.」這是什麼意思,是說這書上面印的作者,一個印的英語人名,另一個印的漢語?真難想像……Richards, Denis. Royal Air Force 1939–1945: The Fight at Odds I pbk. London: 公部門資訊署. 1974 [1953] [16 September 2015]. ISBN 978-0-11-771592-9.對「公部門資訊署」這種名字有點難以置信。四、漢語維基百科不應以英制單位為主,公制為輔。五、(大約10,000英尺(3,000米))?六、同樣刮弧里的外語,有些加個(德語:xxxxx),有些沒有,也不知道到底是什麼語種。七、看到標很多很多外語,甚至有同一個詞標不止一次外語,不知是如何判斷哪些標哪些不標哪些標一次哪些標多次。--7(留言) 2022年3月24日 (四) 15:58 (UTC)
- (:)回應:一、已去除武裝偵查的英文,二、英國是海島國家,當時英國賴以為生的海上運輸線受德國海軍威脅甚大,海上的護衛或作戰任務勢必以英國海軍為主力,若攻擊德國港口和海岸城市,等同攻擊德國海軍力量,當然對英國海軍相對有利,三、已改為英文並去除內鍊,公部門資訊署已參照《檔案》季刊內容修改,請確認,四、未有查到此類規範,且原文本使用英制,貿然使用公制會使較精確的數據失去準確度,五、已修正,六、未有查到限定使用哪種用法,故全面改為{{lang|xx}}模板,七、通篇看下來未有看到同一個詞標多次外語,若您有發現請再提出。感謝意見。--戰車兵狂好者(留言) 2022年3月24日 (四) 22:32 (UTC)
- 英國長期使用英語,那翻譯的時候豈不是應該把英語名寫外面,加刮弧標漢語?翻譯首要考慮當然應該是漢語應該用什麼單位,不然還翻譯做什麼,更何況公制根本就是國際標準,明明就是個約數,直接用小學算術就能算出來的內容還談什麼「貿然使用公制會使較精確的數據失去準確度」,那些一萬英尺就真的是一萬嗎,抄英語模板而已。英國轟炸機只能從英國本土起飛,前往比較容易到達的德國港口和海岸城市。這對英國來說,尤其是英國海軍相對有利這句話的問題是前半句明顯是不利,後半句卻寫有利,行文基本要求沒達到。應該考慮怎麼改「This state of affairs suited the British, in particular, the Admiralty」。「隊形1
第1部分: 1 Richard Kellett 2 Turner 3 Speirs 第2部分: 4 Kelly 5 Duguid 6 Riddlesworth 隊形2 第1部分: 7 Harris 8 Briden 9 Bolloch 第2部分: 10 Ramshaw 11 Grant 12 Purdy 隊形3 第1部分: 13 Guthrie 14 Petts 15 McRae 第2部分: 16 Challes 17 Allison 18 Lines 隊形4」這裏莫名其妙的外語和斜體是什麼情況?「They also forbade overflying by British bombers to and from Germany」到底是什麼意思?另外再問一句,德國真的在1939年9月18日「完全掌控波蘭」了嗎?「通篇看下來未有看到同一個詞標多次外語」。至於下面某人,我就呵呵。--7(留言) 2022年3月25日 (五) 12:38 (UTC)
- (:)回應:1.先說單位轉換的問題,我認為是不需要特意手動轉換成公制後去除英制,或是說手動使用公制(英制),又或者是手動轉換後再帶入模板的寫法,畢竟有{{convert}}此一模板存在,而我目前沒發現能夠將該模板輸出結果反轉成「轉換後單位(原始單位)」的方式,何況公制數據也有顯示在後,故不打算改變{{convert}}模板的使用。2.斜體部分已經改正並翻譯,人名原文如果放入模板內會顯得很雜亂,故先不放,你有合適整潔的編排方式能放入人名原文的話可以告訴我。3.從本土起飛一段,我已修改譯文,若還是覺得不行的話,得請你提供你的翻譯版本了。--戰車兵狂好者(留言) 2022年3月26日 (六) 02:16 (UTC)
- 符合優良條目標準。另同Yenhochia,英國在當時仍在使用英制,以英制為主完全符合時代背景,改成公制矯枉過正。Sanmosa Avec cœur 2022年3月25日 (五) 04:35 (UTC)
- 符合優良條目標準。--Kenchen945🇹🇼國軍條目拓荒/修繕工程進行中 2022年3月25日 (五) 17:46 (UTC)
- 符合優良條目標準,補上支持票。--A22234798(留言) 2022年3月27日 (日) 10:04 (UTC)
- 我也對於「這對英國來說,尤其是英國海軍相對有利」這段感到怪怪的。先前討論時曾提出過。個人是覺得綜觀英文維基百科該節,第一段英國空軍認為僅靠空軍就可贏得戰爭,但當時只有魯爾工業區是理想目標;第二段因為諸多因素,英國空軍的可能攻擊路線僅有本土直飛德國海岸港口(本段末尾即為語意不明之句),第三段則提到U艇的威脅使得英國海軍施壓空軍改攻擊水面艦隻使其不能支援U艇。因此,是否可以將 This state of affairs suited the British, in particular, the Admiralty. 解釋成「這種狀況適合英國海軍」(亦即,當時局勢適合以海軍為主的作戰?--Jaymyang(留言) 2022年3月28日 (一) 11:53 (UTC)
- 8票 符合優良條目標準,1票 不符合優良條目標準,符合標準。CBNWGBB(留言) 2022年3月30日 (三) 01:12 (UTC)