圖書館:伊斯兰书法
{{noteTA
|1=zh:顧特卜塔; zh-hans:顧特卜塔; zh-hant:古達明納塔; |2=zh-hant:鄂圖曼; zh-hans:奧斯曼; }}
{{書法}} 伊斯蘭書法,是一種以阿拉伯字母為基礎的書法,故也常被稱為阿拉伯書法。在伊斯蘭藝術中,伊斯蘭書法佔有相當重要的地位[1],它主要流傳於穆斯林分佈廣泛的伊斯蘭國家和地區中。由於根據伊斯蘭教教義,一切有形的都會湮滅,故真主也絕不能以具體的偶像形式來表示[2]。因此,文字以及其衍生的書法就成為了表露對真主感情的重要渠道,使得今日伊斯蘭書法字體種類繁多。實際上,在《古蘭經》中約有一百多處提及書法,書法被賦予了宗教的神聖色彩[3]。這也是伊斯蘭書法作品多與《古蘭經》和伊斯蘭教相關經典相關的主要原因。除了獨立藝術品外,伊斯蘭書法還較常見於清真寺的頂部及牆壁上,通常伴隨着阿拉伯式花紋。伊斯蘭世界的當代藝術家們充分地繼承了古人留下的寶貴遺產,並將其發揚光大,在企事業牌匾、書籍標題、影視廣告等方面隨處可見。
歷史
[編輯]伊斯蘭書法歷史與阿拉伯文以及伊斯蘭教歷史密切相關,而阿拉伯文則起源於手抄本的《古蘭經》[1]。
遠古時阿拉伯半島的各個部落有諸多不同的語言,4世紀初葉,隨着交流的加深,各部族阿拉伯人在各種不同方言的基礎上,採用納巴泰字母來逐漸改進自己的字體。而詩人們將自己用藝術手法書寫的詩歌(如《懸詩》)帶到集市進行宣售,推動了書法的發展[4]。
公元6世紀之前,《古蘭經》都是由朗誦家所誦讀的,甚至先知穆罕默德去世時都未成書[5]。直至公元650年左右,伊斯蘭教第三任哈里發奧斯曼·本·阿凡才統一了世界各地的《古蘭經》,並用統一的古萊什族文字寫成,這部聖典才從口耳相傳走向了書面記載[1]。在公元7世紀,在伊斯蘭教的廣泛傳播以及哈里發國家的擴張作用下,古萊什族的文字逐漸佔據了西亞各語言的主導地位,並最終演變成了如今的阿拉伯文[6]。進入倭馬亞王朝(公元661-750年)之後,因阿拉伯帝國國力昌盛,我們已經可以看到用於抄寫《古蘭經》的各式各樣伊斯蘭書法,藝術中心也隨着政治中心遷移到了敘利亞。在阿拔斯王朝(公元750-1258年),隨着中國造紙術的傳入,伊斯蘭書法進入繁榮時期,並產生了後世所稱的「書壇三傑」:伊本·穆格萊、伊本·巴瓦卜和雅古特·穆斯泰阿綏米[7]。在北非的法蒂瑪王朝為了與阿拔斯王朝抗衡,也積極在埃及發展藝術創作[8]。
奧斯曼帝國興起後,塞利姆一世將大批書法家請入土耳其。這一時期有一個說法,《古蘭經》成在阿拉伯,吟誦在埃及,書寫在伊斯坦布爾[9]。12世紀的波斯詩人、政治家圖格拉擅長優美的字體,他首創性的將文書頒佈者的姓名封號等組合成為圖案,即所謂的花押體。這大大地引起了土耳其人的興趣,而奧斯曼帝國對書法藝術頗為重視的態度,也使得伊斯蘭書法在土耳其得到了很大的改進和昇華[4]。實際上也有人提出,伊斯蘭書法藝術的大規模興起,正是在伊斯蘭教向小亞細亞和中亞地區傳播時出現的[10]。
近現代及當代伊斯蘭書法,則集中在土耳其、埃及和伊拉克三國,代表人物有土耳其的哈米德·阿梅迪、埃及的賽義德·易卜拉欣和伊拉克的哈希姆·穆罕默德[11]。1986年舉行的首屆國際阿拉伯書法大賽,除沙特阿拉伯和敘利亞各獲得一銀一銅外,其餘所有獎牌均被土耳其書法家囊括[8]。
特點
[編輯]{{參見|阿拉伯字母|拼音文字}}
阿拉伯字母共有28個字母,由其所構成的各類語言文字全部為拼音文字,具體可分為輔音音素文字(如阿拉伯文)與全音素文字(如維吾爾文)兩大類。由於字母位於單詞中的位置(首中尾)或單獨出現可以決定其不同形式,這使得文字的表現力本身即相比其他拼音文字較強。字體變換的多樣和隨意性,也就使伊斯蘭書法更具平面裝飾效果。根據阿拉伯字母構型的特點,伊斯蘭書法多將文字組合為幾何形圖案,或者表現出枝葉、花朵或藤蔓的意境,也有將字母組合成為圖像(包括漢字)的微寫書法[12]。
在伊斯蘭教傳播的初期,書法家們主要將文字書寫在羊皮、樹皮和布料之上。由於這些材料粗糙和吸水力差的特性,使得伊斯蘭書法演變為一種注重結構繁複,然較少採用流暢筆劃的獨特書法形式[13]。
書法的書寫順序可以同常規順序一樣從右到左,也可以由下向上直線上升,或是由上向下地曲線下降。字的組合、排列及整體選型是最為重要的。字與字母之間的關係可疏可密,字母可長可短。而在字體的使用上,則不僅僅取決於書法家的個人能力,更重要的是取決於書寫作品的用途。常見的字體有工整的庫法體,隨意的三一體、謄抄體,以及里卡體、波斯體,簽署體,公文體等等[14]。以藝術眼光來鑑賞的話,主要從用筆、結字、章法和圖案花飾四個方面進行體驗和研究[15]。
幾何風格
[編輯]漢志體({{lang|ar|خط حجازي|}}),也稱馬以爾體(ma'il),是最早的伊斯蘭字體之一,在公元7世紀至8世紀出現在阿拉伯漢志地區,現存最早的《古蘭經》以及石刻上可以發現這種字體的作品[16]。
伊斯蘭書法中很重要的一種字體即是庫法體,其特點是形狀整齊。主要分為在字裏行間添加花葉等裝飾的有飾型、簡潔明了的無飾型和橫平豎直的幾何型。早期的古蘭經均是用庫法體抄寫而成的,這一習慣一直延續至數百年後的阿拔斯王朝[17]。
行草風格
[編輯]最早的行草風格的書法字體約出現於公元10世紀,由巴格達人伊本·穆格萊發明。由於書寫的便捷,這種字體風格很快便推廣開來,並取代了原幾何風格的地位。目前幾何風格字體一般僅作為藝術品而呈現[18]。行草風格主要分為六大種字體,俗稱「六種筆法」{{rtl-lang|ar|الأقلام الستة, al-ʾAqlām as-sitta}},[19]。不過也有人將「庫法體」列入統一的六大字體,具體字體分類有一些爭議。
常見字體如下表:
名稱 | 描述 | 樣文 |
---|---|---|
庫法體 ({{rtl-lang|ar|Kūfī}}) | 目前多用於裝飾。該字體最早可見於耶路撒冷的圓頂清真寺上[20]。 | |
謄抄體 ({{rtl-lang|ar|Nasḫ}}) | 音譯「納斯赫體」,書寫相對流暢,因便捷而應用最為普遍,多用於謄抄文字而得名[21]。。 | |
ar|Muḥaqqaq}}) | 伊本·巴瓦卜始創,風格大氣磅礴,較為少見,現僅存部分太斯米作品[22]。伊兒汗國和埃及16世紀的馬木留克王朝時期較為盛行。 | |
ar|Raiḥān}}) | 學者體的縮小版。 | |
三一體 ({{rtl-lang|ar|Ṯuluṯ}}) | 音譯「蘇盧斯體」或「蘇勒斯體」,字母圓滑而字形規整秀逸,土耳其奧斯曼帝國時期尤其流行。沙特阿拉伯國旗上的清真言即是用三一體寫成。 | |
ar|Tauqīʿ}}) | 一種較大的字體,阿拔斯王朝哈里發簽署公文所用[23]。 | |
里卡體({{rtl-lang|ar|Ruqʿa}}) | 奧斯曼時期帝國內最常見的行書字體。塔烏奇體的小巧版本,書寫自然便於連筆,日常使用普遍。18世紀出現於馬什里克地區[24]。 | |
公文體 ({{rtl-lang|ar|Dīwānī}}) | 音譯「迪瓦尼體」,也稱「宮廷體」。15世紀形成於奧斯曼帝國,是土耳其奧斯曼時期公文的標準字體。蘇萊曼一世極盛。目前伊斯蘭國家公文仍使用此字體。 | |
ar|Taʿlīq}}) | 由公文體發展出來的一種波斯變體。 | |
波斯體 ({{rtl-lang|ar|Nastaʿlīq}}) | 音譯「納斯·泰阿利格」體,為謄抄體(納斯赫體)與泰阿利格體結合而來的字體。米爾·阿里·大不里士始創於公元14—15世紀,在伊朗以及阿富汗、巴基斯坦等大伊朗地區以及南亞影響較為廣泛[25]。 | |
ar|Šekaste}} | 波斯地區的一種書用字體。 | |
ar|Maġribī}}) | 公元10世紀在馬格里布和安達盧斯地區的一種書用字體。 | |
ar|Dīwānī ǧalī}}) | 意為「宮廷凸體」。由泰阿利格體的基礎上加上更多裝飾的字體,字母之間的空隙用圓點填充。{{fact|由土耳其人舍赫蘭·帕夏發明}}。 |
書寫
[編輯]伊斯蘭書法有別於西方書法和東亞書法,有自己獨特的一套書寫工具。由於伊斯蘭書法創作多與宗教相關,故部分作品要求嚴格,需使用直尺、圓規等繪圖工具將字母的走向標準化[26][27]。
筆
[編輯]伊斯蘭書法使用的蘸水筆稱為「{{link-en|蓋蘭 (筆)|Qalam|蓋蘭}}」({{lang-ar|قلم}},或稱「卡蘭」),在中東地區主要由空心的蘆葦所製成,在東亞也有用竹子製造的蓋蘭。具體做法即是將蘆葦管斜切開形成筆尖,待墨汁浸潤後書寫。近代的部分阿拉伯人則用金屬或硬質尼龍等新型材料製做書法筆[26]。
墨
[編輯]伊斯蘭書法所用墨汁的製法有着悠久的歷史,其配料與製作工藝也是多種多樣的。其中主要有阿拉伯煙墨、庫法墨、波斯墨、桑葚墨汁等[26]。書寫時多用黑色、棕色等深色墨汁,紅黃白藍金銀等色偶爾也會見到,多為輔助裝飾。
媒介
[編輯]紙張在阿拉伯地區出現之前,伊斯蘭書法主要創作在羊皮、樹皮等媒介上。或者通過建築、石刻、硬幣等這些雕塑類藝術形式所表現。目前書法所選用的紙張材質多用光滑而耐水的道林紙或者水彩紙[26]。
分佈與影響
[編輯]伊斯蘭書法分佈廣泛,從以阿拉伯語為母語並為其發源地的北非、中東地區,到深受伊斯蘭文化影響的印度、孟加拉國、巴基斯坦、中亞各國、印度尼西亞[28]、俄羅斯南方的韃靼斯坦、車臣共和國等,以及中國西北的新疆、甘肅、寧夏等諸多穆斯林地區都可以見到各式各樣的伊斯蘭書法[29]。在穆斯林聚集區內,大多數清真寺以及伊斯蘭學校均會教授伊斯蘭文化、文學以及衍生的書法藝術[26]。下述單列的是非伊斯蘭國家的伊斯蘭書法特點。
中國
[編輯]{{參見|中國伊斯蘭教}} 伊斯蘭教傳入中國1300餘年,中國的穆斯林在吸收中華文化的同時,也在積極地傳承着伊斯蘭文化,尤其是伊斯蘭書法。伊斯蘭書法也是中國與伊斯蘭世界溝通的一個重要紐帶[30]。
中國西北的部分民族使用的語言文字是基於阿拉伯字母的,如維吾爾文和哈薩克文。他們所創作的伊斯蘭書法形式與中東地區的阿拉伯文書法基本相通。
全國散居的回族書寫所使用的阿拉伯文,在進行書法創作時有着自己獨特的藝術風格。由於長期與漢族混居,回族所寫的書法除保留原伊斯蘭書法的部分特點外,還借鑑了漢字書法「行草楷隸篆」的部分特色,這種阿拉伯字體稱為「中國」[1]。這樣的整體書法作品,回族通常稱為「經字畫」。
回族除了保留原伊斯蘭書法用阿拉伯字母做畫的傳統,還用字母組合創作出如「忠」、「孝」、「節」、「義」等漢字的形體[31]。為能表現出同漢字書法近似的濃淡不一,飛白相間等藝術特點,中國伊斯蘭書法採用了草莖筆、麻杆筆,甚至傳統的中國毛筆來配以中國墨汁進行創作[32][13]。目前中國最為著名的書法家為哈吉·努倫丁·米廣江先生。
歐洲
[編輯]伊比利亞半島
[編輯]公元7世紀至12世紀時期,伊比利亞半島置於穆斯林的統治下,稱為安達盧斯。此時大量古蘭經被傳抄,而如阿爾罕布拉宮等伊斯蘭建築的新建中也涉及了諸多伊斯蘭書法的運用。
俄羅斯
[編輯]俄羅斯帝國時期,沙皇曾有仿奧斯曼蘇丹而創作的花押。當代藝術家弗拉基米爾·波波夫將俄羅斯傳統的繪畫藝術與伊斯蘭書法相結合,創作出了一種全新的「俄式書法藝術」。他的作品已被許多博物館作為藝術珍品收藏[33]。
應用
[編輯]伊斯蘭書法作為一種文字的表現形式應用廣泛,於各類藝術品以及日常用品均為常見。2009年阿聯酋杜拜成立了世界首家伊斯蘭書法中心,意圖推動現代伊斯蘭書法藝術的發展[34]。
建築
[編輯]{{參見|伊斯蘭建築}} 伊斯蘭書法在清真寺等伊斯蘭建築很多見,主要摘錄《古蘭經》以及《聖訓》的經文,並伴隨着阿拉伯式花紋作為華麗的裝飾。伊斯蘭書法可以依照建築的本身特性,而以複雜多樣的表現手段組合成圓形、半圓形、長方形、菱形等任意幾何形狀,在整體上與裝飾華麗的花卉植物紋樣、幾何裝飾紋樣渾然一體。具體的裝飾技法則包括石膏、木料、黃磚等材料的浮雕、透雕,以及彩繪、拼貼、鑲嵌等[35]。
其他藝術品
[編輯]伊斯蘭書法的其他藝術品則多見於紡織或刺繡而成,懸掛於房屋牆壁上作為裝飾品的壁毯上,在中國,也有寫在紙上並裝裱起來作為中堂、對聯等的書法作品。硬幣也是一個重要的表現媒介,古代的第納爾金幣上多寫有引自經典的語句。在陶瓷技術傳入阿拉伯地區後,伊斯蘭書法還常常配合陶瓷製品以在盤杯盞壺等處出現{{r|yslys|page=156}}。
作家與作品
[編輯]由於伊斯蘭教禁止偶像崇拜的特性,在伊斯蘭世界中書法家的社會地位很高。書法家除了抄寫書籍之外,也從事起草文件,設計藝術字來裝飾建築等等工作[36]。
書壇三傑
[編輯]阿拔斯王朝的書壇三傑,為伊斯蘭書法的發展與繁榮作出了巨大的貢獻。
- 伊本·穆格萊(也譯伊本·穆吉拉,886-949),謄抄體的創始人
- 伊本·巴瓦卜(?-1022),學者體的創始人
- 雅古特·穆斯泰阿綏米(?-1298)[37]
近現代書法家
[編輯]參考文獻
[編輯]引用
[編輯]{{Reflist|2|refs= [38] }}
書籍
[編輯]- Wolfgang Kosack: Islamische Schriftkunst des Kufischen. Geometrisches Kufi in 593 Schriftbeispielen. Deutsch – Kufi – Arabisch. Christoph Brunner, Basel 2014, ISBN 978-3-906206-10-3.
外部連結
[編輯]{{Commons|Category:Arabic calligraphy}} {{Portal box|伊斯蘭教|阿拉伯世界|藝術}}
參見
[編輯]{{-}} {{阿拉伯語言}}
+ Category:阿拉伯文化 Category:阿拉伯藝術
- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 {{cite web|language =zh-hans|url=http://www.showchina.org/zt/hzxswh/06/200912/t486734.htm%7Ctitle=四川回族习俗文化——书法艺术%7Cpublisher=看中国%7Cdate=2009-12-07%7Caccessdate=2010年7月8日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.islamsanya.com/islam/ShowArticle.asp?ArticleID=108%7Ctitle=试谈《古兰经》的真理思想%7Cpublisher=三亚穆斯林%7Cdate=2009-03-27%7Caccessdate=2010年7月8日%7Cdeadurl=yes%7Carchiveurl=https://web.archive.org/web/20150601194326/http://www.islamsanya.com/islam/ShowArticle.asp?ArticleID=108%7Carchivedate=2015年6月1日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.nxein.com/nxzl/mzwh/200801/9879.html%7Ctitle=伊斯兰文化遗产:阿文书法%7Cpublisher=宁夏经济信息网%7Cdate=2008-01-15%7Caccessdate=2010-07-13}}{{dead link|date=2018年5月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
- ^ 4.0 4.1 {{cite web|language =zh-hans|url=http://www.norislam.com/?viewnews-5945%7Ctitle=阿拉伯书法%7Cpublisher=伊斯蘭之光%7Cdate=2009-05-09%7Caccessdate=2010年7月13日}}
- ^ William Montgomery Watt in The Cambridge History of Islam, p.32 *Richard Bell, William Montgomery Watt, Introduction to the Qur'an, p.51
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.caculture.com/index/explore/c/article/lay/artIndex/cat/19/aid/113%7Ctitle=阿拉伯书法介绍%7Cpublisher=中阿文化交流网%7Caccessdate=2010年7月13日}}{{dead link|date=2017年11月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
- ^ 馬利章. 阿拉伯書法藝術芻議[J]. 世界文化, 2003, (05) .
- ^ 8.0 8.1 李文彥. 淺談阿拉伯書法藝術[J]. 阿拉伯世界. 1989(01)
- ^ Arabic Script: Styles, Variants, and Calligraphic Adaptations,Gabriel Mandel Khan著,Abbeville Press 2001年英文第一版
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.fawjournal.com/archives/642%7Ctitle=关于阿拉伯书法的假说%7Cpublisher=纵横周刊%7Cdate=2007-10-15%7Caccessdate=2010年7月13日%7Cdeadurl=yes%7Carchiveurl=https://web.archive.org/web/20081202124503/http://www.fawjournal.com/archives/642%7Carchivedate=2008年12月2日}}
- ^ 陳進惠. 近現代阿拉伯書法的開拓先鋒[J]. 中國穆斯林. 2007(05)
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.gzszj.gov.cn/gzzj/yslj/wxys/1250735109d215.html%7Ctitle=贵州伊斯兰书法%7Cpublisher=贵州省宗教事务局%7Cdate=2009-08-20%7Caccessdate=2010年7月26日}}{{dead link|date=2017年11月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
- ^ 13.0 13.1 {{cite web|language =zh-hans|url=http://www.china.com.cn/chinese/ch-yuwai/299331.htm%7Ctitle= 遠東經濟評論:水墨阿拉伯文 |publisher=中國網|date=2003年3月24日|accessdate=2010年7月13日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.muslimwww.com/2010/0407/4NMDAwMDAwMTQ4NQ.html%7Ctitle=舞动的伊斯兰书法%7Cpublisher=穆斯林在线%7Cdate=2010-04-07%7Caccessdate=2010年7月7日}}{{dead link|date=2017年11月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
- ^ 袁義芬. 阿拉伯書法藝術[J]. 阿拉伯世界, 1989, (03) .
- ^ {{cite web|language=zh-hans |url=http://www.answering-islam.org/Chinese/project/gb_topic21/1C/gb_21_1C_c.htm |title=面對穆斯林的挑戰 |publisher=回答伊斯蘭 |accessdate=2010年7月8日 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110104010739/http://answering-islam.org/Chinese/project/gb_topic21/1C/gb_21_1C_c.htm |archivedate=2011年1月4日 }}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.china774.com/Article/read.asp?id=13230%7Ctitle=书法种类%7Cpublisher=中国清真寺联盟%7Cdate=2008-12-28%7Caccessdate=2010年7月8日}}{{dead link|date=2017年11月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
- ^ {{cite web|language =en|url=http://international.loc.gov/intldl/apochtml/apocfragments.html%7Ctitle=Library of Congress, Selections of Arabic, Persian, and Ottoman Calligraphy: Qur』anic Fragments|publisher=The Library of Congress|date=|accessdate=2010年7月13日}}
- ^ {{cite web|language =zh-hans|url=http://www.wdl.org/zh/item/3570%7Ctitle= Burdah 詩|publisher=世界數字圖書館|accessdate=2010年7月13日}}
- ^ {{ cite book | last=Necipoğlu | first=Gülru | year=2008 | chapter=The Dome of the Rock as palimpsest: 'Abd al-Malik's grand narrative and Sultan Süleyman's glosses | editor1-last=Necipoğlu | editor1-first=Gülru | editor2-last=Bailey | editor2-first=Julia | title=Muqarnas: An Annual on the Visual Culture of the Islamic World | volume=Volume 25 | publisher=Brill | place=Leiden | pages=17-105 | isbn=978-900417327-9 | chapterurl=https://archnet.org/system/publications/contents/6779/original/DPC3643.pdf?1384802697 | ref=harv }} pp.46
- ^ {{cite web|language =en|url=http://calligraphyqalam.com/styles/thuluth-naskh.html%7Ctitle=三一体与誊抄体 Thuluth and naskh scripts|publisher=古蘭經書法 CalligraphyQalam|accessdate=2010年7月15日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.dzlishi.net/FanYi/alabo/alabo_2492.htm%7Ctitle=阿拉伯通史-第二十九章 美術的發展|publisher=大眾歷史|date=|accessdate=2010年7月13日|archive-url=https://web.archive.org/web/20131224110140/http://www.dzlishi.net/FanYi/alabo/alabo_2492.htm%7Carchive-date=2013年12月24日%7Cdead-url=yes}}
- ^ {{Cite book |language = de|author = Heinz Halm|title = Kalifen und Assassinen: Ägypten und der Vordere Orient zur Zeit der ersten Kreuzzüge 1074-1171|ISBN = 978-3406661631|publisher = C.H.Beck|date = 2014-01-21}} Google Books Link
- ^ {{cite web|language =en|url=https://design.tutsplus.com/tutorials/creative-arabic-calligraphy-for-beginners-introduction--cms-22116%7Ctitle=Creative Arabic Calligraphy for Beginners: Introduction|publisher=EnvatoTuts|date=2014-11-10|accessdate=2017年5月4日}}
- ^ 劍橋伊斯蘭教歷史,劍橋大學出版社,1977年 The Cambridge History of Islam, By P. M. Holt, et al. , Cambridge University Press, 1977, ISBN 0-521-29138-0, p. 723.
- ^ 26.0 26.1 26.2 26.3 26.4 {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.slm.cc/zazhi/xyh/200512/1902.html%7Ctitle=传统的艺术·创新的开端—中国伊斯兰教经学院开设阿拉伯文书法课探究%7Cpublisher=赛俩目网%7Cdate=2005-12-02%7Caccessdate=2010年7月13日%7Cdeadurl=yes%7Carchiveurl=https://archive.is/20130424141248/http://www.slm.cc/zazhi/xyh/200512/1902.html%7Carchivedate=2013年4月24日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans |url=http://www.huizu.gov.cn/1/2008-1-28/30000@340.htm |title=回族的工藝美術習俗 |publisher=寧夏新聞網 |date=2008-01-28 |accessdate=2010年7月13日 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110829230446/http://www.huizu.gov.cn/1/2008-1-28/30000%40340.htm |archivedate=2011年8月29日 }}
- ^ {{cite web|language =zh-hant|url=http://news.pts.org.tw/detail.php?NEENO=12019%7Ctitle=印尼伊斯蘭書法教育 向下紮根|publisher=公視新聞網|date=2006-02-17|accessdate=2010年7月13日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.xj.xinhuanet.com/2010-07/03/content_20239094.htm%7Ctitle=探访新疆伊斯兰教经学院%7Cpublisher=新华网新疆频道%7Cdate=2010-07-03%7Caccessdate=2010年7月13日%7Cdeadurl=yes%7Carchiveurl=https://archive.is/20130105120504/http://www.xj.xinhuanet.com/2010-07/03/content_20239094.htm%7Carchivedate=2013年1月5日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.artist.org.cn/Article/6/3/200412/5039.html%7Ctitle=突尼斯举行中国伊斯兰书法艺术展%7Cpublisher=中国美术家%7Cdate=2004-12-05%7Caccessdate=2010年7月13日%7Cdeadurl=yes%7Carchiveurl=https://archive.is/20120718083716/http://www.artist.org.cn/Article/6/3/200412/5039.html%7Carchivedate=2012年7月18日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.mzb.com.cn/html/report/114196-1.htm%7Ctitle=穆斯林的经字画%7Cpublisher=中国民族宗教网%7Cdate=2010-01-12%7Caccessdate=2010年7月8日%7Cdeadurl=yes%7Carchiveurl=https://web.archive.org/web/20160304104849/http://www.mzb.com.cn/html/report/114196-1.htm%7Carchivedate=2016年3月4日}}
- ^ {{cite web|language =zh-hant|url=http://210.0.141.99/index.php?action-viewnews-itemid-331%7Ctitle=中國阿文書法家訪加拿大%7Cpublisher=伊斯蘭之光%7Cdate=2008年7月13日%7Caccessdate=2010年7月13日}}
- ^ {{cite web|language =zh-hans|url=http://www.cssn.cn/gj/gj_gjwtyj/gj_elsdozy/201311/t20131101_820284.shtml%7Ctitle=俄罗斯的伊斯兰书法艺术%7Cpublisher=中国社会科网%7Cdate=2011-03-08%7Caccessdate=2017-05-04}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.mslfw.com/News/ShowArticle.asp?ArticleID=2599%7Ctitle=首家伊斯兰书法中心在迪拜成立%7Cpublisher=中国穆斯林服务网%7Cdate=2009-06-08%7Caccessdate=2010年7月13日}}{{dead link|date=2017年11月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
- ^ {{cite web|language =zh-hans|url=http://qkzz.net/article/8f789bfa-a236-4432-bb15-2eaaf26f6f22.htm%7Ctitle=新疆伊斯兰建筑装饰艺术的思维表达方式%7Cpublisher=全刊杂志赏析网,左力光%7Caccessdate=2010年7月13日}}
- ^ {{cite web|language=zh-hans|url=http://www.sznews.com/n/ca309576.htm%7Ctitle=伊斯兰的书法艺术%7Cpublisher=深圳新闻网%7Cdate=2003年5月6日%7Caccessdate=2010-08-10%7Carchive-url=https://web.archive.org/web/20150601203211/http://www.sznews.com/n/ca309576.htm%7Carchive-date=2015-06-01%7Cdead-url=yes}}
- ^ 陳進惠. 中世紀阿拉伯文書法家的豐功偉績[J]回族研究,2008, 19(3)
- ^ {{Cite book |language = zh-cn |author = 郭西萌 |title = 伊斯蘭藝術 |location = 石家莊 |publisher = 河北教育出版社 |date = 2003-12}}