维基百科:優良條目評選/提名區
湘南新宿线
湘南新宿线(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:交通-铁路系统与车辆,提名人:思域无疆大道 事体 机器 2014年4月28日 (一) 18:02 (UTC)
- 投票期:2014年4月28日 (一) 18:02 (UTC) 至 2014年5月5日 (一) 18:02 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。内文脚注仅有3个,大量点列式。--思域无疆大道 事体 机器 2014年4月28日 (一) 18:02 (UTC)
- 不符合优良条目标准:7年前的优良条目,明显不符合当今标准。--HYH.124(留言) 2014年4月30日 (三) 09:16 (UTC)
- 不符合优良条目标准:同樓樓上,腳註不足。--WeiHsiang Wang(留言) 2014年5月1日 (四) 06:50 (UTC)
- 不符合优良条目标准:參考來源不足以支持全文。--Francisco(留言) 2014年5月4日 (日) 04:58 (UTC)
- 不符合优良条目标准,来源不足。乌拉跨氪 2014年5月4日 (日) 16:37 (UTC)
- 不符合优良条目标准,同上。--Kuailong™ 2014年5月5日 (一) 16:56 (UTC)
- 不符合优良条目标准,来源的确不足。--Lanwi1(留言) 2014年5月5日 (一) 19:04 (UTC)
- :0支持,7反对,撤消。--刘嘉(留言) 2014年5月6日 (二) 02:10 (UTC)
布拉漢姆
布拉漢姆(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:體育運動-體育隊伍,提名人:WeiHsiang Wang(留言) 2014年5月1日 (四) 06:47 (UTC)
- 投票期:2014年5月1日 (四) 06:47 (UTC) 至 2014年5月8日 (四) 06:47 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。譯自英文特色條目,內容全面,來源充足,可供查證。--WeiHsiang Wang(留言) 2014年5月1日 (四) 06:47 (UTC)
- 不符合优良条目标准:理由如下:
- 参注混杂
- 参考文献过度翻译
- 同一参考文献(同一页码)多次列出而没有合并
- 语句不符汉语语法,例如首段:“傑克·布拉漢姆1966年贏得的車手世界冠軍目前仍是史上唯一一位在以自己名字命名的賽車中贏得世界冠軍的車手。”>“冠军(称号)是车手”,语句生硬,同样例如首段:“在1960年代”、“在1980年代”、“在這段期間”,“英國商人伯尼·埃克萊斯頓於1970年代至1980年代曾擁有過布拉漢姆車隊”语序颠倒。
- “當時兩者粉別在製造賽車及賽車比賽方面各有長處”什么叫“粉别”?
- “布拉漢姆賽車組織(Brabham Racing Organisation)”,有必要每一次出现这个名字都把英文列一遍吗?单下面的表格就重复列了几十遍。
- 如此大量的英文引文其中许多并不必要,例如什么「就像度了一回假」(like having a holiday),晚些他表示他「已經無法在一圈又一圈的比賽中獲得任何樂趣」(was no longer getting any pleasure from driving round and round in circles)。如果一定要保留,也不应该这样列在正文,而是用注释说明放到下面。
- (英语:Brabham Racing Organisation,BRO)这个应该是(英语:Brabham Racing Organisation,简称BRO)
- “由首次出賽於1987年澳大利亞大獎賽的義大利車手斯蒂法諾·摩德納與1988年為捷豹參賽世界跑車錦標賽取得冠軍後重返一級方程式的老練車手馬丁·布倫德一同為布拉漢姆出賽”这句话建议大家多念上几遍,可以练习普通话粤语白话闽南语湘语等任何一种方言,类似的还有很多,比如“日本一家由億萬富翁中內浩二(Koji Nakauchi)持有的引擎公司中橋集團有限公司(Middlebridge Group Limited)已經建立了國際F3000賽車車隊中橋車隊(Middlebridge Racing)並且在1990年賽季取得布拉漢姆的掌控權”。
以上。--刘嘉(留言) 2014年5月2日 (五) 01:31 (UTC)
- (:)回應:感謝您的垂注,已修正完畢,還請多指教!--WeiHsiang Wang(留言) 2014年5月5日 (一) 01:15 (UTC)
- 参注混杂还是没有解决。参考文献同一本书上面已经列出,下面就没有必要又重新列一次,不要有些标语言,有些不标,要么就全部不标,要么就全部标。And still need copyediting.--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 04:04 (UTC)
- (:)回應:參註混雜,不小心大意了……感謝提醒!參考資料相同書目也已經刪除,皆以標明語言。會盡力審稿的,感謝多次關注!--WeiHsiang Wang(留言) 2014年5月5日 (一) 08:53 (UTC)
飓风伊万对小安的列斯群岛和南美洲的影响
飓风伊万对小安的列斯群岛和南美洲的影响(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:自然科学 - 大气物理学,提名人:刘嘉(留言) 2014年5月1日 (四) 09:43 (UTC)
- 投票期:2014年5月1日 (四) 09:43 (UTC) 至 2014年5月8日 (四) 09:43 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英文特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。--刘嘉(留言) 2014年5月1日 (四) 09:43 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容全面,脚注详尽。--Zetifree(留言) 2014年5月1日 (四) 11:11 (UTC)
- Category:含有访问日期但无网址的引用的页面。如果是非互联网来源,请不要填accessdate。--HYH.124(留言) 2014年5月2日 (五) 06:40 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合要求。--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2014年5月5日 (一) 08:50 (UTC)
- 符合优良条目标准:已達標。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 15:51 (UTC)
雅加達郵報
雅加達郵報(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:傳播媒體 - 刊物,提名人:春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月1日 (四) 12:56 (UTC)
- 投票期:2014年5月1日 (四) 12:56 (UTC) 至 2014年5月8日 (四) 12:56 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。譯自英文優良條目,已參照同行評審的意見改良,相信已符合優良條目標準。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月1日 (四) 12:56 (UTC)
符合优良条目标准:符合標準。--南風先生(留言) 2014年5月1日 (四) 16:42 (UTC)- 请问“两人同意游说一组互相竞争的报社(获专业集团党支持的《专业之声》、天主教徒控制的《罗盘报》、基督新教徒控制的《希望之光》和《时代》周刊)支持这份新近创立的报章,以确保其公信力[2]。”这一句是什么意思? --达师 - 277 - 465 2014年5月2日 (五) 09:57 (UTC)
- 實在搞不清楚你為甚麼認為這句不知所云。這句確實不難理解,只要搞清楚那兩個人是報紙創辦人(穆爾多波、林綿基),還有基督新教俗稱基督教,其餘文辭應該不會不懂。不過,我看到句中有時序和西式中文的問題,待會修正。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月2日 (五) 12:28 (UTC)
- 如何让互相竞争的报社支持一家新的报纸?何谓支持? --达师 - 277 - 465 2014年5月3日 (六) 09:58 (UTC)
- 所謂「支持」已證實是譯錯,參考下文,正確譯法是「贊助」。不過,你好像把這回事當成是不符合邏輯。那四家報刊是印尼文刊物,和雅加達郵報明顯有分別,不構成直接競爭(就類似免費電視和收費電視的情況),幫補一下又有甚麼問題呢?終於明白你說甚麼了。另外,你好像說「一組」報社是譯錯的。按照文意,可改譯為「一些」或「四家」,而「四家」一詞表達更清晰。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月3日 (六) 10:46 (UTC)
- 如何让互相竞争的报社支持一家新的报纸?何谓支持? --达师 - 277 - 465 2014年5月3日 (六) 09:58 (UTC)
- 實在搞不清楚你為甚麼認為這句不知所云。這句確實不難理解,只要搞清楚那兩個人是報紙創辦人(穆爾多波、林綿基),還有基督新教俗稱基督教,其餘文辭應該不會不懂。不過,我看到句中有時序和西式中文的問題,待會修正。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月2日 (五) 12:28 (UTC)
- 同行评审有编者建议“公众评价”和“奖项与认可”合并,似乎没有完成。另外,可否请阁下解释現代標準漢語的定义?--HYH.124(留言) 2014年5月3日 (六) 04:58 (UTC)
离题
|
---|
|
- 不符合优良条目标准,翻译风格怪异,不当之处甚多。例如
- “After a change in chief editors in 1991, it began to take a more vocal pro-democracy point of view.”被翻译成“1991年撤換主編以後,該報觀點日趨敢言,並擁護民主。”,“观点”如何能用“敢言”形容?明显用词累赘。
- “The Jakarta Post has won several awards and been described as being "Indonesia's leading English-language daily"”被翻译成“《雅加達郵報》……並屢獲殊榮,以「印尼首要英文日報」之名而為人稱譽”。“殊荣”、“为人称誉”是翻译者自行的美化用语。原文只有“获得奖励”和“被称为”的意思。
- “而時任新聞部長阿里·穆爾多波和政治家林綿基目睹外國新聞媒體中對印尼的主觀偏見,感到失望”。何为“主观偏见”?难道还有“客观偏见”?用词累赘.
- “兩人同意遊說一組互相競爭的印尼文報社(獲專業集團黨支持的《專業之聲》、天主教徒控制的《羅盤報》、基督新教徒控制的《希望之光》和《時代》周刊)贊助這份嶄新的報章,以保障報章的信譽”。“同意”一词是翻译错误。“They agreed to”指的是两人相互间达成共识,决定去游说,不是“同意游说”。owned被翻译成“控制”实属怪异,首段同样的“owned”被翻译成“由……拥有”。
- “林綿基創立PT Bina Media Tenggara,以支援報紙發行”。“PT Bina Media Tenggara”是什么?完全没介绍。
- “當時剛接任新聞部長的哈爾摩格為報紙的創刊工作給予更多的援助,他因為替報社申辦執照而獲得5%的報社股權。”。“更多的援助”是比什么更多?查原文发现是“was further aided”,这里“further”的意思是“此外”,属误译。另外“interest”不知道什么时候变成了“股权”,一般理解应该是“利息”。请求来源。
- “該報首任總經理為穆罕默德·楚多利,他是安塔拉通訊社前任記者,他也和林綿基等人共同創辦《郵報》”。“该报”就是“雅加达邮报”,也就是“邮报”,前后用词不同,而且连用两个“他”,文风怪异,句式拗口。
- “新報社的編輯部位於《羅盤報》原洗衣間,那是一層倉庫;首批員工要手動排版,以皮卡刻度尺(pica poles)為版面的直線邊緣”,“a one story warehouse”指的是总共一层的仓库,翻成“那是一層倉庫”会让人以为是某栋多层楼房中的一层。“以皮卡刻度尺(pica poles)為版面的直線邊緣”明显不通,“straight edge”指的是画直线用的无刻度直尺。
- “During the first few months, the writers translated and recycled previously published stories from Indonesian media, which were later picked up by foreign wire services.”这一句指的是邮报作者将印尼媒体的旧报导翻译成英文发表,然后被外国通讯社采用。“後來這些報導得到外國通訊社的垂注”说得不伦不类,实属怪异。
- “《時代》前主編蘇山托·普佐瑪托諾在1991年8月1日出任《雅加達郵報》主編,接替調任印尼駐澳洲大使的西雅堅。”这样的话首段根本不应该用“撤换主编”,因为西雅堅并不是被撤职。
- “《雅加達郵報》在1994與英國通訊社路透社和美國的Dialog資訊服務簽訂發行協議,令《郵報》報導更易在海外傳播”。明显漏字。
- “《雅加達郵報》的週日版和網上版是該報的一大特點,其中網上版詳細報導新聞,彌補印刷版因篇幅所限而不得詳盡的不足之處。”周日版和网上版是两个概念,怎么能说是“一大特点”?而且查原文可见,两个版本都“詳細報導新聞,彌補平日印刷版因篇幅所限而不得詳盡的不足之處。”
- “在普佐瑪托諾的領導下,該報開始吸納更多印尼讀者”明显共产句式。
- “截至2009年,該報讀者達4,0000人,當中大約一半是印尼人,且來自中產階級”,用“4,0000”而不用“4万”暂且不提。原文是“As of 2009, approximately half of its 40,000 readers are middle class Indonesians.”说的是其中一半是印尼中产阶级,没有提到另外的一半就不是印尼人了。“當中大約一半是印尼人”是如何得出的?
- “English favouring the active voice and direct statements, while respectful Indonesian favours the passive voice and a circuitous approach.”这里的“respectful Indonesian”指的是高雅的印尼文行文方式,不是指“印尼人恭恭敬敬”(后者在上下文中显得毫无逻辑)。
- “"You cannot bullshit in English, like the Javanese way."”这里的“bullshit”指的是闲聊,不是吹牛。
- “the coverage was considered accurate and educated, with good analysis.”被翻译成“該報關於外國政局的報導獲評為準確、根據事實編撰、分析優良”。句式生硬。“educated”不知为何变成了“根據事實編撰”,求解释。“分析优良”不是“优良中文”。
- “Peter Gelling”中的“Gelling”不知为何翻译成“格林”而不是“杰林”,求来源证明。
- “一年後,該報3名記者因為拍攝關於文化、法律和政治領域的優秀圖片而獲印尼煙草公司三寶麟頒授阿迪瓦塔獎(Adiwarta Award)”。“photography”是摄影。“拍摄图片”这种用法过于怪异,上文有一处类似。
- 除此之外仍有不少句式语调奇异错漏之处,不再举例。—Snorri(留言) 2014年5月3日 (六) 19:49 (UTC)
- 第十三項簡直是吹毛求疵,你這些叫五十步笑百步,自己說什麼不要用中共句式,並以此為據,反對拙作當選,竭力鞭屍;倒過頭來,原來你也會用「讓……」、「後者」這些「上流現代標準漢語」,簡直是一啟在下愚蒙,見識見識。其餘各項:大都已經修改;部分證實譯錯,比如educated不是「根據事實編撰」而是「體現學養」,perceived bias應為「明顯的偏見」而非「主觀偏見」。,PT這裡確實在下疏忽,PT在印尼文即是有限公司的意思。不過你的意見可以商榷的地方還是有的。第八項:
“ | “以皮卡刻度尺(pica poles)為版面的直線邊緣”明显不通,“straight edge”指的是画直线用的无刻度直尺。 | ” |
- 可是根據原文,似乎什麼直線邊緣是錯譯;可是把皮卡刻度尺(pica poles)當作直尺,應該沒錯。還有,“《雅加達郵報》在1994與英國通訊社路透社和美國的Dialog資訊服務簽訂發行協議,令《郵報》報導更易在海外傳播”,你說有漏譯之處,可是我不覺得有。可能你認為要改成「讓/容許《郵報》報道更易在海外傳播」,不過我會覺得奇怪:用容許,明顯的歐式風格暴露無遺;用讓,則算是「上流現代標準漢語」,但是我不偏好這樣。這句終究是得改改的。不過大人大恩大德,看來這篇條目當選機會微乎其微了。擱置這次候選又如何?--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月4日 (日) 14:05 (UTC)
- 你自己怀揣恶意,自然看我的投票会别有一番滋味。“《雅加達郵報》在1994與英國通訊社路透社和美國的Dialog資訊服務簽訂發行協議,令《郵報》報導更易在海外傳播”。“1994”后面明显漏了“年”字,你却将其想成什么“让/容许”,只暴露出你自己心态失衡。我不是什么大人,你用什么标准来创造两种中文是你的个人主张我也管不着,我就提提意见投个票。—Snorri(留言) 2014年5月4日 (日) 14:16 (UTC)
- 現代漢語和傳統中文是兩種語言?我沒說過。它們沒錯是一種語言,不過用詞有落差,文風高下立見。而且,我不是始作俑者,不要誤會,我只是一個後知後覺者,傾向學者之言,相信兩種文體有分別。你不刪票也罷,罵我心理失衡,譯文乖僻也罷。如果說得囂張一點:且看將來我會不會被永久封禁?如果看開一點,懇請再看一遍,指出尚有的錯處,並在之後劃票。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月4日 (日) 15:10 (UTC)
- 呵呵,“高下立见”。要玩文字游戏请自便,我懒得掺和。重看了一遍条目,该改正的依然没有改正,维持原判。—Snorri(留言) 2014年5月4日 (日) 15:29 (UTC)
- 我和英文原文的編者討論過什麼是straightedge。他的回覆是:Straightedge = ruler, give or take. 我的理解是:直尺=間尺,大概沒什麼的差別。他的話應該可信,只是不肯定我的理解有沒有問題。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月5日 (一) 15:01 (UTC)
- 呵呵,“高下立见”。要玩文字游戏请自便,我懒得掺和。重看了一遍条目,该改正的依然没有改正,维持原判。—Snorri(留言) 2014年5月4日 (日) 15:29 (UTC)
- 現代漢語和傳統中文是兩種語言?我沒說過。它們沒錯是一種語言,不過用詞有落差,文風高下立見。而且,我不是始作俑者,不要誤會,我只是一個後知後覺者,傾向學者之言,相信兩種文體有分別。你不刪票也罷,罵我心理失衡,譯文乖僻也罷。如果說得囂張一點:且看將來我會不會被永久封禁?如果看開一點,懇請再看一遍,指出尚有的錯處,並在之後劃票。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月4日 (日) 15:10 (UTC)
- 你自己怀揣恶意,自然看我的投票会别有一番滋味。“《雅加達郵報》在1994與英國通訊社路透社和美國的Dialog資訊服務簽訂發行協議,令《郵報》報導更易在海外傳播”。“1994”后面明显漏了“年”字,你却将其想成什么“让/容许”,只暴露出你自己心态失衡。我不是什么大人,你用什么标准来创造两种中文是你的个人主张我也管不着,我就提提意见投个票。—Snorri(留言) 2014年5月4日 (日) 14:16 (UTC)
- 可是根據原文,似乎什麼直線邊緣是錯譯;可是把皮卡刻度尺(pica poles)當作直尺,應該沒錯。還有,“《雅加達郵報》在1994與英國通訊社路透社和美國的Dialog資訊服務簽訂發行協議,令《郵報》報導更易在海外傳播”,你說有漏譯之處,可是我不覺得有。可能你認為要改成「讓/容許《郵報》報道更易在海外傳播」,不過我會覺得奇怪:用容許,明顯的歐式風格暴露無遺;用讓,則算是「上流現代標準漢語」,但是我不偏好這樣。這句終究是得改改的。不過大人大恩大德,看來這篇條目當選機會微乎其微了。擱置這次候選又如何?--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月4日 (日) 14:05 (UTC)
- (=)中立:好吧我以為同行評審已解決所有問題。--南風先生(留言) 2014年5月4日 (日) 17:29 (UTC)
- 不符合优良条目标准:主编竟自己挂上维护模板,等主编自己移除维护模板再支持吧……--HYH.124(留言) 2014年5月5日 (一) 11:59 (UTC)
- (!)意見:不得不所主编非常用心,吸收建设性意见再接再厉,一个月后再来呗。--121.239.150.100(留言) 2014年5月5日 (一) 14:22 (UTC)
- 符合优良条目标准:条目质量其实很不错,明显胜过下面一些条目,主编实不应如此自暴自弃。--刘嘉(留言) 2014年5月6日 (二) 02:10 (UTC)
越南共產黨第六次全國代表大會
越南共產黨第六次全國代表大會(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:歷史 - 事件,提名人:春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月1日 (四) 12:56 (UTC)
- 投票期:2014年5月1日 (四) 12:56 (UTC) 至 2014年5月8日 (四) 12:56 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。譯自英文優良條目,已參照同行評審的意見改良,相信已符合優良條目標準。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月1日 (四) 12:56 (UTC)
- 參考文獻會不會太少了?--HYH.124(留言) 2014年5月1日 (四) 16:41 (UTC)
- 共產黨政治本來就不是開誠佈公的,所以人們才會用Clandestine、nomenklatura這種詞語來形容共產黨政治。能從二、三篇外界觀察寫到這樣的條目,已很可貴(當時越南未從柬埔寨撤軍,廣為國外懲處;越南媒體都是國營的,若持之以嚴,不算是第三方來源)。優良條目不盡是旁徵博引,也無謂去看看它是不是旁徵博引。我看過優良條目標準,它不要求參考資料的多寡,但要一一臚列參考資料,以備考究。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月1日 (四) 17:25 (UTC)
- (!)意見:這個條目在英文維基是兩個月前通過的優良條目,僅為一人評審,首先條目為什麼只有兩個章節(參考除外),這麼多子章節?以「大會」作為章節名稱是否妥當?大會章節讀起來像個故事。--HYH.124(留言) 2014年5月3日 (六) 04:50 (UTC)
- 一、英文和中文的優良條目評選制度,甚有不同,英文由一人獨自評審,雖會陷入不客觀、不持平的窠臼,不過符合維基百科的協作原意。中文版行集體遴選制,雖然結果更為編者認可,不過評選標準寬嚴的落差就更大了,有的人窮追不捨,不斷找理由反對條目成為優良條目,改善了也不劃票。有的人就拉人情,叫別人投票,隨便寫原因就算,致使遴選不嚴謹,誠為此制度之一大問題,亟需改良。二、你好像是說內容稀缺,這個之前我以前也遇過。以前有一個上海用戶曾經說過拙作〈阮文戎〉就只有四大章節(早年生涯、殺害特種部隊長官、行刺吳廷琰兄弟、死亡),並憑此反對條目成為優良條目。不過最後還是通融了,只是說要增補內容。不過說增補內容,也許可以增補凱山·豐威漢和韓桑林的講話,還有其餘文獻(SarDesai, Hayton)對黨代會的敘述。對了,你那個團體優良條目的篇幅也是短小精悍,怎麼沒有人非議?還是那句:越共政治是封閉的,至少在1989年越南自柬埔寨撤軍的時候,甚至2006年之前是這樣的。三、大會一章名稱可改為黨代會;實在想不通為什麼你認為這章節文辭不符合百科文風。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年5月3日 (六) 10:00 (UTC)
- 符合优良条目标准:短小精悍,覆蓋面廣。另及:我只是提出自己的一些疑问。英文版的特色条目候选也是多人评审,有些条目也是几个Support通过,可是却没有出现需要强迫他人投票写理由的现象。原因是本地规定一定要6票通过。--HYH.124(留言) 2014年5月3日 (六) 15:43 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容詳實,來源精細。--User:age317(留言) 2014年5月4日 (日) 01:34 (UTC)
- 符合优良条目标准,內容詳瞻。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2014年5月4日 (日) 16:37 (UTC)
- 符合优良条目标准:已達標。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 15:09 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年5月5日 (一) 15:30 (UTC)
天津港
天津港(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:交通 - 航海交通,提名人:Amazingloong(留言) 2014年5月1日 (四) 14:03 (UTC)
- 投票期:2014年5月1日 (四) 14:03 (UTC) 至 2014年5月8日 (四) 14:03 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。历时半年扩充,基本达到优良条目水平。配图丰富。--Amazingloong(留言) 2014年5月1日 (四) 14:03 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合GA标准,支持中文原创。美中不足的是2013年以前的吞吐量数据缺少来源。--Gilgalad 2014年5月2日 (五) 00:41 (UTC)
- 不符合优良条目标准:近代开埠整个章节无来源,多个章节来源不足,例如:“新港建成以后”章节,第10号属于注释说明,应该单独放置,且需补标来源,《周总理号召“三年改变港口面貌”》这篇来源只能够说明建交国家增多,后面的“同年3月,天津市成立了以天津市革命委员会副主任孙敬文为总指挥的天津市建港指挥部,4月13日天津港第三期大规模扩建工程正式开工。来自甘肃、陕西、河北、山东、湖北、湖南、北京等省市几十个施工单位的2万多人参加了此次天津港扩建工程,到1976年,天津港先后完成25个泊位的主体工程,其中万吨级以上泊位14个,5000吨级泊位2个,新建库场2.9万平方米,改造铁路塘沽站、新建新港三百吨客运火车站和两个分区车场,铺设铁路线72.5公里,完成燃油供应设施和11万平方米的职工宿舍。1973年,新港进行的第三期大规模扩建工程在港口平面设计上采取了挖入式港池和修筑突堤码头,既增加码头岸线长度,又减少港内无用水域,有效地控制了港内回淤量”没有来源。之后一自然段“1976年6月,紫竹林以下河段修建光华桥导致海河内河航运断航,天津港的港区完全移至海河下游的塘沽新港。具有100多年历史的天津紫竹林码头正式废弃,码头先后被改建为海河带状公园和海河景观堤岸。1979年9月,中美建交后,天津港接卸第一艘美籍“梅森来克斯”轮。1980年4月1日,天津港建设了中国第一个集装箱泊位,成为中国北方集装箱运输的主枢纽港”也没有,“2004年6月,天津港开展了东疆港区概念性规划方案的国际征集工作。2005年5月,天津港完成了东疆港区总体规划的制订,并上报天津市政府[來源請求]。”天津港吞吐量增长图.png无来源,虽上传commons,但选择的是“自己的作品”,条目正文中只提供了2013年数量来源。友好港的列举有什么标准,为什么正文中只列举那几个,“1993年4月12日,天津港与美国的塔克玛港结为友好港”,那1994年和阿姆斯特丹港,1997年11月12日与仁川港为什么不提?同时这些港口的内链错误,应该要链接到阿姆斯特丹港而不是阿姆斯特丹,东京港而不是东京等等。同一单位,在同一条目应该统一处理,许多与的“m”、“km”,又有许多写“米”,一域为大沽口(自海口炮台至东沽海神庙);一域为天津紫竹林(南自梁家园,北至天津新海关卡局码头北皇船坞)”、“延佑三年(1316年)”:半角标点。最后:连首段都没有做到可供查证:“2014年1月1日,中国第一条人工开挖的复试航道在天津港正式通航。[來源請求]”,下文中也没有任何说明。--刘嘉(留言) 2014年5月2日 (五) 01:05 (UTC)
- 十分感谢严谨的评审。
- 天津港吞吐量增长图.png数据来自统计年鉴,但制图是我自己绘制的,所以标注自己的作品,并在图上标示数据出处。
- 有一些来源基本上是重复的,所以未一一标出。比如复试航道的。稍后会把注脚标一下。--Amazingloong(留言) 2014年5月2日 (五) 07:05 (UTC)
- 十分感谢严谨的评审。
- 首段的“是中国北方最大的综合性港口和重要的对外贸易口岸”请加一个参考。 --达师 - 277 - 465 2014年5月2日 (五) 09:59 (UTC)
- 已加,谢谢。--Amazingloong(留言) 2014年5月2日 (五) 17:38 (UTC)
- 符合优良条目标准:我觉得主编者已经够用心了,内容参考什么的都合格。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年5月5日 (一) 10:22 (UTC)
- 符合优良条目标准,内容很详尽,参考资料也很充足。--湛蓝海岸(留言) 2014年5月5日 (一) 10:26 (UTC)
- 符合优良条目标准:已達標,很高興看到有人補充中文維基的交通類優良條目(我自己也寫過兩篇,都是英國的)。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 15:00 (UTC)
- (※)注意:正文中切勿使用半形標點符號(如@刘嘉所說),已經幫忙改正。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 15:00 (UTC)
- 符合优良条目标准,内容尚算豐富,來源詳盡,只是經濟、社會的內容似乎略嫌不足。--User:age317(留言) 2014年5月5日 (一) 21:09 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年5月5日 (一) 15:30 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容详尽,參考資料充足,來源詳盡。--Xrdtj(留言) 2014年5月5日 (一) 19:10 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足,吞吐量統計數據表的備註一行空白無用,建議刪除。如有空閒時間,建議對於這數據表加以分析論述,幫助讀者了解這數據表內含意義。--老陳(留言) 2014年5月5日 (一) 22:35 (UTC)
2002年布因扎赫拉地震
2002年布因扎赫拉地震(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:自然科学 - 地质学,提名人:刘嘉(留言) 2014年5月2日 (五) 09:56 (UTC)
- 投票期:2014年5月2日 (五) 09:56 (UTC) 至 2014年5月9日 (五) 09:56 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英文特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。--刘嘉(留言) 2014年5月2日 (五) 09:56 (UTC)
- 符合优良条目标准:英文特色条目應該支持,内容確實豐富。--User:age317(留言) 2014年5月4日 (六) 01:56 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合要求。--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2014年5月5日 (一) 08:51 (UTC)
- 符合优良条目标准:已達標。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 15:00 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年5月5日 (一) 15:30 (UTC)
2002年飓风凯尔
2002年飓风凯尔(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:自然科学 - 大气物理学,提名人:刘嘉(留言) 2014年5月3日 (六) 06:23 (UTC)
- 投票期:2014年5月3日 (六) 06:23 (UTC) 至 2014年5月10日 (六) 06:23 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英文特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。继2002年热带风暴爱德华、热带风暴汉娜和2002年飓风古斯塔夫以来2002年大西洋飓风季补齐系列第4弹。--刘嘉(留言) 2014年5月3日 (六) 06:23 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合要求。--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2014年5月5日 (一) 08:52 (UTC)
- 符合优良条目标准:已達標。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 15:00 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年5月5日 (一) 15:30 (UTC)
瑪麗二世 (英格蘭)
瑪麗二世 (英格蘭)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:政治與軍事人物- 貴族與王族,提名人:Age317(留言) 2014年5月3日 (六) 12:39 (UTC)
- 投票期:2014年5月3日 (六) 12:39 (UTC) 至 2014年5月10日 (六) 12:39 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。翻譯自英文的特色條目,內容詳實、來源充足,文句通順度也全面改善。(已成為自動確確認用戶)--Age317(留言) 2014年5月3日 (六) 12:39 (UTC)
- 不符合优良条目标准:“同一来源多次引用未予合并,参注混杂,多处错误使用斜体”,英文红链。虽已“全面改善”,但仍然有很大改进空间。以首段为例:“他以武力為後盾,迫使英國議會讓他被一同加冕”,汉语中的“被”表示被动,有主要他人施行,非己主动争取的倾向,但是,此人已“以武力为后盾”来“迫使英国议会”如何如何的话,怎么可能还是:“被”加冕呢?“激起英國新教徒的恐懼與憤恨”这个的内链是“查理二世”,可谓不知所云。“大约从她9岁到结婚,玛丽自認為「陷入熱戀」當中”这个是说她“自认为”“从9岁到结婚”这段时间里一直都处在热恋中,并且还只是“她认为”?事后证明没有?“參見威廉三世處理蘇格蘭的不服從勢力”,这个涉及自我参照,正文中不能这么用。“「變態」性革命”,我一开始还以为是什么“性革命”,原来是“变态性”的革命,这个革命还是指的光荣革命……--刘嘉(留言) 2014年5月4日 (日) 14:57 (UTC)
- (:)回應:已根據上述意見進行修改:“被”加冕、自認為「陷入熱戀」、「變態」性革命、英文紅鍊等都已修正,另外“激起英國新教徒的恐懼與憤恨”一句,筆者作出的連結方式本為「威廉三世 (奧蘭治)#革命餘波|威廉三世處理蘇格蘭的不服從勢力」,本意是希望連結到威廉三世之「革命餘波」段落。結果,連結不成功,現已刪除連結。注釋和腳註(引證)已經分離,不知参注混杂之說從何得來?--User:age317(留言) 2014年5月5日 (一) 09:41 (UTC)
- 斜体呢?“參見《1689年威廉王的缺席法案》”这个是不行的,一来这是自我参照,二来条目都不存在参见什么(参见英文这是不成立的),第三要参见也只能用专门的参见项,不能用注释项;Van der Kiste 2003,第79页这种叫哈佛脚注,“Alsbury, Colin (2004). "Aylesbury, Sir Thomas, baronet (1579/80–1658)", Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press. Retrieved 20 September 2011”这种不是,这些不应该混在一起。And still need copyediting。--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 04:04 (UTC)
- (:)回應:“參見《1689年威廉王的缺席法案》”已刪除;正文之斜體已全部修正,段末前後統治者與君王列表中的斜體我不知如何清除。腳註格式超過我有限的編輯能力,恕無能處理--User:age317(留言) 2014年5月5日 (一) 14:12 (UTC)
- 符合优良条目标准:条目写的很好,已经符合优良条目的标准。周子仪※浪漫谎言 2014年5月5日 (一) 10:21 (UTC)
- 符合优良条目标准:我觉得主编者已经够用心了,内容参考什么的都合格,小小的格式问题不是主编者的错,也不是优良条目的必要条件。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年5月5日 (一) 10:24 (UTC)
- 楼上两位真是善良,“虽然她的母亲生了八个孩子,但是只有她和二妹安妮活到成年。又因为她的伯父查理二世没有合法子女,所以很快她就被視為英国王位第二順位的继承人,排在她父亲詹姆斯之后。”一句话连出五个“她”字……--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 10:27 (UTC)
- (:)回應:已針對樓上意見作修正--User:age317(留言) 2014年5月5日 (一) 22:50 (UTC)
- 我仔细读了下全文,内容问题不大,因为一点点内容的问题给人家挂上翻译不佳的牌是否有点失礼?周子仪※浪漫谎言 2014年5月5日 (一) 11:05 (UTC)
- 我之前一直都一知半解,现在解释给主编听吧。刘嘉兄所谓“参注混杂”是受乌拉兄影响,意思是参考格式需一致,而且既然是译自特色条目,那么根据标准,一致的引用:除了標準1c外,內文引用必須使用一致的格式;對使用注腳的條目,建議使用的meta:cite格式。不強制要求使用引用模板。另外,挂有维护模板的条目真的不能入选,要么就移除。--HYH.124(留言) 2014年5月5日 (一) 12:04 (UTC)
- (:)回應:感謝樓上說明,我連「meta:cite格式」都不清楚、不會用,可見這真的超過我的能力--User:age317(留言) 2014年5月5日 (一) 22:50 (UTC)
- 符合优良条目标准:條目內容不錯,基本上都有佐證來源,值得給予肯定。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 14:51 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年5月5日 (一) 15:30 (UTC)
- (!)意見:世系图不知为何在chrome上排版错乱……ff上就没问题。--Kuailong™ 2014年5月5日 (一) 16:53 (UTC)
威廉三世 (奥兰治)
威廉三世 (奥兰治)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:政治與軍事人物- 貴族與王族,提名人:Age317(留言) 2014年5月3日 (六) 14:48 (UTC)
- 投票期:2014年5月3日 (六) 14:48 (UTC) 至 2014年5月10日 (六) 14:48 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。前段內容翻自英文特色條目,中後段為自創內容,但來源充足;已刪除引用網路資料的內容,以及紅鍊參見。同一來源多次引用的問題,限於筆者技術未逮,希望不影響投票。--Age317(留言) 2014年5月3日 (六) 14:48 (UTC)
- 符合优良条目标准:写的不错,符合优良条目的标准,建议一级标题就不要加内链了,比如战争、执政这种。周子仪※浪漫谎言 2014年5月4日 (日) 13:03 (UTC)
- 不符合优良条目标准:请至少把几天前首次评选时我所提反对票的意见解决后再来评选。“同一来源多次引用未予合并,参注混杂,多处错误使用斜体”这些已经不属于语句通顺度这种可能有主观性的意见。同时参考文献英文红链,大量重复内链。“與荷蘭省(議會派)的關係”这三段只有一个脚注,是说这一个脚注能包含全部内容吗?而且“合縱連橫。[35]。”这是个什么情况?“威廉四世則在協議後獲得全體奧蘭治派貴族的支持,等待時機取得大統領與聯省執政之位,終於在1747年的奧地利王位繼承戰爭中得償所願;其孫更在1815年的維也納會議中,成為荷蘭的首任國王威廉一世,是現今荷蘭王室的祖先。[來源請求]”还是之前说的,这个条目语句上比另外两个的确通顺度好得多,不过仍然存在改善空间。仅以首段为例:“1686年和奧地利、西班牙、普魯士、瑞典等國組成奧格斯堡同盟(後稱大同盟),聯合圍堵歐洲霸主路易十四,並在1688年率兩萬精兵渡海到英國,發動光榮革命而成為英王。”这句话没有主语。没有“最強霸權”这样的说法,“雖然威廉三世於1702年過世,但他任用的主帥約翰·丘吉爾,帶領英荷聯軍打敗法軍,終於在威廉死後,成功打垮路易十四的野心。”这个断句断得太英语了。“喜歡譏笑”存在贬义。“实在是一种巧合”不当。所谓英文语法主要指这一类句子:在什么什么开头的一句话,或是被什么什么,例如“在不列颠群岛,威廉和他的妻子玛丽二世共治,直到玛丽于1694年12月18日去世。”,不如写成:“威廉和妻子共治不列颠群岛直到玛丽于1694年12月18日去世。”--刘嘉(留言) 2014年5月4日 (日) 14:57 (UTC)
- (:)回應:已全部修正上面提到的問題,感謝意見--User:age317(留言) 2014年5月5日 (一) 11:32 (UTC)
- 不知你说的“全部修正”是什么,我再看至少“参注混杂,多处错误使用斜体”是没有反应的。--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 04:04 (UTC)
- (:)回應:正文之斜體已全部修正,段末前後統治者與君王列表中的斜體我不知如何清除、應否修正?參註混雜似乎超過我有限的編輯能力,無能處理--User:age317(留言) 2014年5月5日 (一) 14:07 (UTC)
- 那些斜體是要在Template:英国君主修改(似乎是以前的編輯翻譯英文版時照搬了,用斜體標示傳疑/有爭議/其他的君主)。先感謝age翻譯這些英國君主條目,中文維基在這方面一直需要更多人才。現在參註混雜,是不是指The Guinness Book of Answers. London: Guinness Publishing. 1991. 709. ISBN 0-85112-957-9.(註63)和Rietstap, Johannes Baptist. Armorial general. vol.2. Genealogical Publishing Co. 2003. 297. ISBN 0-8063-4811-9.(註64)之類沒有頁數/章數的,應該(同時)放到參考書目?這幾天稍為有點空閒,我可以幫忙修改,但想先確認一下情況...Oneam 01:00 AM(留言) 2014年5月5日 (一) 06:24 (UTC)
- (:)回應:正文之斜體已全部修正,段末前後統治者與君王列表中的斜體我不知如何清除、應否修正?參註混雜似乎超過我有限的編輯能力,無能處理--User:age317(留言) 2014年5月5日 (一) 14:07 (UTC)
- 符合优良条目标准:我觉得主编者已经够用心了,内容参考什么的都合格,小小的格式问题不是主编者的错,也不是优良条目的必要条件。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年5月5日 (一) 10:24 (UTC)
- 符合优良条目标准:已達標。話說之前提交優良條目時被監督的很嚴、改參註格式改的很辛苦,我還真的以為@蘇州君講的那些是優良條目的必要條件。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 14:51 (UTC)
- @Howard61313:Wikipedia:優良條目標準确实没有对注视的格式有硬性规定。当然,我们应该精益求精,但在主编者力有不逮之时(本人对此就不是很懂),是否应该多看一些实质内容,少纠结一些无关痛痒的细枝末节?而且看出这些细枝末节问题的人,说明对此很了解,难道不能帮助主编者加以修改完善吗?维基是大家共同编写的百科,我觉得大家都有义务让每个条目达到更好,并不只是单单几个人的事情。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年5月5日 (一) 15:28 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年5月5日 (一) 15:30 (UTC)
托马斯·杰斐逊
托马斯·杰斐逊(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:政治与军事人物 - 政治人物,提名人:HYH.124(留言) 2014年5月4日 (日) 09:08 (UTC)
- 投票期:2014年5月4日 (日) 09:08 (UTC) 至 2014年5月11日 (日) 09:08 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。来源不足,同上次重审。--HYH.124(留言) 2014年5月4日 (日) 09:08 (UTC)
- 不符合优良条目标准,大段无内文注脚,且存在正文外链。--Kuailong™ 2014年5月5日 (一) 16:46 (UTC)
玛格丽特·撒切尔
玛格丽特·撒切尔(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:政治与军事人物 - 政治人物,提名人:#young[talk] 2014年5月4日 (日) 10:14 (UTC)
- 投票期:2014年5月4日 (日) 10:14 (UTC) 至 2014年5月11日 (日) 10:14 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。来源不足,大量内容甚至没有来源支持,挂有refimprove模板已逾5个月而未有改善。脚注格式错误。--#young[talk] 2014年5月4日 (日) 10:14 (UTC)
- 不符合优良条目标准:大段无内文注脚。--Kuailong™ 2014年5月5日 (一) 16:47 (UTC)
托尼·布莱尔
托尼·布莱尔(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:政治与军事人物 - 政治人物,提名人:#young[talk] 2014年5月4日 (日) 10:22 (UTC)
- 投票期:2014年5月4日 (日) 10:22 (UTC) 至 2014年5月11日 (日) 10:22 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。来源不足,部分章节完全没有来源支持。--#young[talk] 2014年5月4日 (日) 10:22 (UTC)
中华人民共和国大元帅
中华人民共和国大元帅(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:战争与军事 - 军衔,提名人:——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年5月5日 (一) 03:01 (UTC)
- 投票期:2014年5月5日 (一) 03:01 (UTC) 至 2014年5月12日 (一) 03:01 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。参考了多种资料而写就的条目,自信已经足够符合标准,内容足够丰富,参考更不怠言,希望能够成为第一个军衔类优良条目。望大家多提宝贵意见。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年5月5日 (一) 03:01 (UTC)
不符合优良条目标准1.部分語句地域中心。如:「解放軍」。什麼解放軍?叫解放軍的多了去了?- 2.來源片面,只有大陸方面來源。(最重要)
3.一些語句不達標「讓大元帥靠邊站」等讓人似懂非懂。 etc. 綜上,不符合GA標準。-- パンツァー VI-II ❂Fu7ラジオ❂シャナ俺の嫁留言於民國103年暨 2014年5月5日 (一) 04:51 (UTC)
- 看到這段意見幾乎想投抵消票了。就這個條目而言,我覺得解放軍的簡稱可以接受(內文沒有出現歧義);絕大部分來源都是大陸方面也很正常,一如寫美國軍事勳獎幾乎全部是美國資料。不過有些語句我真的看不懂,比如「扯皮現象」...google一下看到了推诿,是指軍兵推卸責任?「大元帥靠邊站」等牽涉到一身人稱的描述,亦應強調是李平/其他人的回憶為宜。Oneam 01:00 AM(留言) 2014年5月5日 (一) 06:11 (UTC)
- 感谢@Oneam:帮我回答了User:Panzer VI-II的疑问,也根据建议加入了“根据李平的回忆”。“扯皮”因为是原文,应该指的是推卸责任,但我不好臆断原文,所以加了引号,让读者自己去琢磨吧。我觉得“扯皮”那一段介绍的是背景,不是有关条目的最核心内容,应该不是什么大问题。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年5月5日 (一) 07:57 (UTC)
- 看到這段意見幾乎想投抵消票了。就這個條目而言,我覺得解放軍的簡稱可以接受(內文沒有出現歧義);絕大部分來源都是大陸方面也很正常,一如寫美國軍事勳獎幾乎全部是美國資料。不過有些語句我真的看不懂,比如「扯皮現象」...google一下看到了推诿,是指軍兵推卸責任?「大元帥靠邊站」等牽涉到一身人稱的描述,亦應強調是李平/其他人的回憶為宜。Oneam 01:00 AM(留言) 2014年5月5日 (一) 06:11 (UTC)
- 符合优良条目标准:樓上看反對理由真好笑,每一點都可以反駁。支持原創條目--Dragoon17cc(留言) 2014年5月5日 (一) 07:01 (UTC)
- 符合优良条目标准:条目写的很好啊,靠边站是人家毛的原话,总不能改吧。话说稍微懂中文的人也不会不懂靠边站的涵义吧,还有解放军这种称呼没什么错,开始是中国人民解放军,后来简称。中国的大元帅条目,不用中文参考资料能行吗?中文维基守则里有一条,能用中文参考资料的尽量用中文,很多维基人写中国人物、文化、历史的条目一样迷信外文参考,我都搞不懂这是什么意思。周子仪※浪漫谎言 2014年5月5日 (一) 08:24 (UTC)
- 中文维基守则里有一条,能用中文参考资料的尽量用中文[來源請求]。--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 08:30 (UTC)
- 维基百科:可供查证当引用的来源文字不是中文时,则原文比译文同样或更重要,无论译者是维基百科的一位编辑或一名资深的翻译家。因为,原则上,读者应该有机会查核原始资料,以得到最准确的信息。周子仪※浪漫谎言 2014年5月5日 (一) 08:47 (UTC)
- “当引用的来源文字不是中文时,则原文比译文同样或更重要,无论译者是维基百科的一位编辑或一名资深的翻译家。因为,原则上,读者应该有机会查核原始资料,以得到最准确的信息。”,这个可以得出“中文维基守则里有一条,能用中文参考资料的尽量用中文”的结论?这个只是说尽量用原文,不要用译文。--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 10:02 (UTC)
- (!)意見:同等条件下当然应该优先使用中文来源,这是方针指引规定的,有什么好讨论的?话说这已经偏题了。—Snorri(留言) 2014年5月5日 (一) 10:50 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合要求,无法认同战车兄观点,故投票抵消。--门可罗雀的霧島診所欢迎光临神社的羽毛飘啊飘 2014年5月5日 (一) 09:50 (UTC)
- 符合优良条目标准,很有意思的条目。--湛蓝海岸(留言) 2014年5月5日 (一) 10:18 (UTC)
- 符合优良条目标准,内容完整,来源充分。(!)意見:有些细节描写写法和用词类似传记文学,不像百科全书语调。如“后来毛泽东确实没有接受大元帅军衔,这大元帅服果然“靠边站”了。”、“最终,人们没能说服毛泽东接受大元帅军衔。”—Snorri(留言) 2014年5月5日 (一) 10:47 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年5月5日 (一) 15:30 (UTC)
- 符合优良条目标准:已達標。--Howard61313(留言) 2014年5月5日 (一) 15:56 (UTC)
偏振
偏振(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:自然科學 - 物理學,提名人:老陳(留言) 2014年5月5日 (一) 06:41 (UTC)
- 投票期:2014年5月5日 (一) 06:41 (UTC) 至 2014年5月12日 (一) 06:41 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。這是物理學基礎條目,翻譯自英文維基,添加了很多解釋與參考來源,希望能夠提升至優良水平,請大家批評指教,謝謝!--老陳(留言) 2014年5月5日 (一) 06:41 (UTC)
- 符合优良条目标准:很深奥的概念,但写的比较易懂,参考资料也很充足。—湛蓝海岸(留言) 2014年5月5日 (一) 10:23 (UTC)
民主党 (美国)
民主党 (美国)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:企业和团体 - 政党与政府,提名人:刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 07:11 (UTC)
- 投票期:2014年5月5日 (一) 07:11 (UTC) 至 2014年5月12日 (一) 07:11 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。与之前重启的共和党 (美国)一样,缺脚注。--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 07:11 (UTC)
英格玛·伯格曼
英格玛·伯格曼(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:传播媒体 - 导演,提名人:刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 07:17 (UTC)
- 投票期:2014年5月5日 (一) 07:17 (UTC) 至 2014年5月12日 (一) 07:17 (UTC)
- 不符合优良条目标准:提名人票。来源不足,大量重复内链,大量跨语言链接,大量点列,大量英文红链等。--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 07:17 (UTC)
鲁比·拉冯
鲁比·拉冯(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:政治和军事人物 - 政治人物,提名人:刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 14:48 (UTC)
- 投票期:2014年5月5日 (一) 14:48 (UTC) 至 2014年5月12日 (一) 14:48 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英文特色条目,来源充足,可供查证,内容全面,肯塔基州州长系列第12弹。--刘嘉(留言) 2014年5月5日 (一) 14:48 (UTC)