天闻角川

维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索
广州天闻角川动漫有限公司
Guangzhou Tianwen Kadokawa Animation and Comics Co., Ltd.
公司類型 股份有限公司合资公司
股票代號 非上市公司
成立 2010年4月12日
總部  中华人民共和国
广东省广州市黄埔大道中309号羊城创意园内2-18栋1楼
邮政编码 510000
代表人物 董事长、总经理:刘烜伟
副董事长、副总经理:塚本进
產業 图书出版
產品 漫画、轻小说等
實收資本額 3000万人民币
主要股東 湖南天闻动漫传媒 51%
角川集团中国 49%
網址 http://www.gztwkadokawa.com/

广州天闻角川动漫有限公司(简称天闻角川天角)是一家中国大陆的图书发行公司,成立于2010年4月12日,由湖南天闻动漫传媒有限公司(国营出版巨头中南出版传媒集团子公司,出资51%)与角川集团中国有限公司日本角川控股集团香港设立的子公司,出资49%)合资成立,资本金3000万人民币。[1][2]

目录

[编辑] 公司历史

  • 2010年3月,角川集團正式發布预定成立合资公司的新聞稿[3],後由中南出版传媒集团證實[4]。该公司全名广州天闻角川动漫有限公司,将在同年5月于广州成立,专攻方向为漫画轻小说的代理发行,同时兼顾引进发行与鼓励本地原创。[1]
  • 2010年4月12日,在广州設立公司。[5]
  • 2010年7月14日,天闻角川正式在广州宣布成立,同时放出列入出版计划的一些作品的名单。[2]
  • 2010年9月,天闻角川宣布首批出版作品,计划同年10月借2010年“ACG穗港澳动漫展”之际首发。[6]
  • 2010年9月19日,天闻角川官方网站正式宣布上线。[7]
  • 2011年,於9月5日推出漫畫雜誌《天漫》,並於9月20日推出輕小說雜誌《天漫·轻小说》。
  • 2011年12月29日,天闻角川宣佈,將於2012年1月5日推出天輕文庫,內容為《天漫·轻小说》連載作品。[8]

[编辑] 关联作品

[编辑] 轻小说

[编辑] 日本

[编辑] 台湾

[编辑] 中國大陸

以下作品隶属于天轻文库

[编辑] 漫畫繪本

[编辑] 日本

[编辑] 中國大陸

[编辑] 香港

[编辑] 画集

[编辑] 日本

[编辑] 中國大陸

  • 《唯墨》(呀呀绘)

[编辑] 香港

  • 《薄荷》(Chiya绘)

[编辑] 杂志刊物

[编辑] 出版问题与事件

[编辑] 內容改动

天闻角川方面声称轻小说的审查尺度基于国情,并非随意加以删减。而关于內容的改动:

  • 正文:天闻角川起初承诺没有对正文进行任何删减,但自《无头骑士异闻录2》以後,針對其內容標明:「本书在翻译制作上,针对过度表现进行了部分修正。」;在《神的记事本1》則删改敏感字詞。因應大陆当局「关于进一步规范出版物文字使用的通知[9]」的規定,特在版權頁上註明为引进版图书、最大限度保留原作特色[10]
  • 插图:由于大陆当局审查部门对图像的审查尺度比文字更加敏感,因此天闻角川的出版物也不能幸免。
  • 书名:台灣角川的《这樣算是僵尸吗?》、《SUGAR DARK 被埋葬的黑闇與少女》,天闻角川分別更改为《魔装少女就是本少爷!》和《SUGAR DARK 被埋葬的黑暗》。[11]

[编辑] 《我的妹妹哪有这么可爱!2》召回事件

2011年1月26日,广州天闻角川动漫有限公司宣布,于2011年1月22日上市的中文简体版轻小说《我的妹妹哪有这么可爱!2》因排版过程中出现疏失,导致原第311页少一张黑白插图,已购书的读者可携书前往特约店或寄回天闻角川退换,邮寄费用由該公司承担。[13]

[编辑] 《9S 遗产尖兵 1》质量问题

2012年3月15日,天闻角川在官網論壇發表公開信,表示因与新的印刷厂合作时,两方在印厂档案管理与操作方面,出现了协调上的问题,產生誤植、正文吞行、胶粘不紧等现象,而向讀者致歉。[14]已購書的讀者如對印刷装订质量方面不满意,有严重质量问题的,可至书店(或经销商)处退换。[15]

[编辑] 其他

  • 目前绝大部分作品均由湖南美术出版社出版,少部分作品由广东教育出版社出版,大部分延續台灣角川的譯名与译本,根据两岸用语差异及大陆当局審查而有所更動;台湾角川未取得版权(如輕小說《笨蛋、测验、召唤兽》)或發行進度較慢(如輕小說《魔装少女就是本少爷!》)的作品则由天闻角川自行翻译。
  • 因中国大陆的出版法規所限,天闻角川出版作者名稱均為中文譯名或罗马拼音转写,不同於台灣角川以日文原名為主。
  • 天聞角川為原創輕小說刊物诚征刊名,於2011年3月3日4月20日期間舉辦徵名活動。[16]經大陸各地讀者提供五百多个刊名应征方案,最後命名為《天漫·轻小说》。[17]
  • 中文原創輕小說除大陸當地作品外,亦不限於台灣角川出版品,例如《B+侦探团》(台灣書名《B咖偵探團》,鮮歡文化出版)。
  • 原創漫畫刊物《天漫》以授權大陸漫畫工作室作畫的方式,連載日本漫畫中文簡體版,例如《机动战士敢达 UC》、《凉宫春日的忧郁》。[18]

[编辑] 参註

  1. ^ 1.0 1.1 (简体中文)中日携手打造天闻角川正式落户广州
  2. ^ 2.0 2.1 (简体中文)角川进军大陆动漫市场展开全方位攻势
  3. ^ (日文)湖南天聞動漫伝媒有限公司との合弁会社設立に関するお知らせPDF. 2010-03-08 [2011-02-16].
  4. ^ (简体中文)湖南天闻动漫传媒有限公司与角川集团中国有限公司将在广州设立合资公司. 2010-03-30 [2011-02-16]. 
  5. ^ (日文)最新トピックス-中国での本格的出版事業を開始. 角川グループホールディングス KADOKAWA通信 2010夏号.
  6. ^ (简体中文)日系轻小说之经典,十月羊城将首发
  7. ^ (简体中文)天闻角川官网崭新起航,天闻角川
  8. ^ (简体中文)天闻角川原创轻小说图书品牌“天轻文库”正式诞生!
  9. ^ (简体中文)关于进一步规范出版物文字使用的通知. 中华人民共和国新闻出版总署. 2010-12-20 [2011-03-23]. ,明令使用規範漢字,禁止出版物隨意夾帶英文單字、字母縮寫及外國語言。
  10. ^ 2011年2月開始在出版書籍的版權頁上標明:「本书为引进版图书,为最大限度保留原作特色、尊重原作者写作习惯,故本书酌情保留了部分外来词汇,特此说明。」
  11. ^ (简体中文)关于部分读者关注的天闻角川的10个问题(含天闻角川与珊瑚. 2011-01-12 [2011-02-06]. ,此為讀者彙整天聞角川方面的說明。
  12. ^ (简体中文)天闻角川第三编辑部编辑采薇的解释. 2012-04-17 [2012-04-22]. 新闻出版署認為“枪支”译为“说服者”,背后隐含有“用武力说服对方”的意思,这个思想指导性并不是很好。
  13. ^ (简体中文)天闻角川关于《我的妹妹哪有这么可爱!2》缺页的声明. 2011-01-26 [2011-02-06]. 
  14. ^ (简体中文)关于《9S1遗产尖兵》一书致广大读者的公开信. 2012-03-15 [2012-03-15]. 
  15. ^ (简体中文)关于大家提到的因更换印厂出现胶粘不紧等问题. 2012-03-13 [2012-03-15]. 
  16. ^ (简体中文)中国轻小说第一刊《天漫•XXX》诚征刊名. 2011-03-03 [2011-04-27]. 
  17. ^ (简体中文)天闻角川将强力推出原创轻小说刊物《天漫•轻小说》. 2011-04-26 [2011-04-27]. 
  18. ^ (简体中文)多部漫画巨作加盟,《天漫》打造精品杂志. 2011-07-25 [2011-07-26]. 

[编辑] 相關項目

[编辑] 外部链接

个人工具
名字空间
操作
导航
帮助
工具
其他语言