父辈的土地

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
Hen Wlad Fy Nhadau
《父辈的土地》

 威尔士国歌
作词 Evan James,1856
作曲 James James,1856

父辈的土地威爾斯文Hen Wlad fy Nhadau)是威尔士的传统国歌

歌词[编辑]

Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
吾父輩之故國於我何親切!
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
眾遊吟詩人於斯自由高歌。
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,
衛士忠於國邦,高貴且勇敢,
Dros ryddid collasant eu gwaed. 為自由以心血奉獻。

(Cytgan)

Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
國!國!吾以真心奉故國。
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
大海永保土地純潔,
O bydded i'r hen iaith barhau.
唯願古老鄉音長存!

Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i mi.

(Cytgan)

Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
縱無知狂徒妄踐踏吾故國,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,
威爾斯古鄉音卻無從顛覆。
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.

(Cytgan)