臺灣閩南語髒話

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由迷路的鳄鱼留言 | 贡献2020年12月17日 (四) 07:05 →‎哭:​ 父是「pe」,爸是「ba」,為什麼會有人分不清楚编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

台語髒話,或台灣話髒話,臺灣話稱之為垃圾話(台羅字:lah-sap-uē),指的是以台語為媒介所說出的辱人之語。1921年出版的《台灣風俗誌》,是台灣日治時期日本政府派出大量的學者研究、訪查的髒話記錄[1]

用字

動作

kàn)為臺語中最為常見之髒話、情緒語言,被喻為「臺灣國罵」。其意義為動詞「性交」,借用為「強姦」,是具有極度侵犯性的詞語。其用法相當於現代標準漢語(或稱臺灣華語)的「肏」以及粵語中的「」。由於中華民國於戰後接收臺灣後積極推動國語運動,造成臺灣人對臺語的文書並不熟悉,因此臺灣人經常以華語之借音字來書寫臺語以達義。「」是最常見的華語借音字,另外「淦」、「贛」、「干」等字的用法亦常見。現代臺語單唸一個字時,則多讀作高降的[kan˥˧],係原陰去聲調(第3聲)的變調,而其後的受詞省略,此為閩南語常見的意猶未盡的言談標誌。

「姦」字另有許多不同的衍伸用法

字面意義為「性侵你母親」,用法同華語「肏你媽」與粵語「屌你老母」,常俗寫成「幹你娘」或「幹您娘」,又稱為「三字經」。罵此語者通常沒有字面上的這種念頭,純粹只是用來抒發憤怒情緒之語。
  • 姦恁老母(kàn lín lāu-bú
  • 姦恁祖媽(kàn lín tsóo-má
姦恁老師(kàn lín lāu-su
「師」字的讀音有時為華語發音。而偏泉腔中,「師」字也能讀為sir,近似於華語。
  • 姦恁娘kàn lín-niâ tsi-bai)。
  • 姦你真爽(kàn lí tsin-sóng
字面意義為「性侵你真爽」。豬哥亮在《大囍臨門》的角色叫做李金爽,用台語就叫做「你真爽」。
  • 姦甲會牽絲(kàn kah ē khan-si
形容性交時或之後性器官上的體液,如陰道分泌液精液,或兩者之混合液。
  • 恁娘(恁娘較好)(lín-niâ(lín-niâ ka-hó)
「姦恁娘較好」的簡稱及衍生語。亦作「恁娘咧」(lín-niâ--leh)。
  • 相姦 (sio-kàn
性交之意

姦撟

「撟」(kiāu)的本義係一動詞,係「以工具作為槓桿以增加力道,而把鎖住或卡住的門、鎖撬開,或把石頭等重物舉起。」以此動作隱喻男性的性交動作「姦撟」(kàn-kiāu),本義亦為性交動作,如今多引申作「詈罵」、「罵三字經」等以粗俗的話語惡言怒罵。俗寫亦作「訐譙」。

  • 肏姦撟(tshoh-kàn-kiāu)、肏姦搦撟(tshoh-kàn-la̍k-kiāu
亦為「辱罵」之義
  • 使姦撟 (sái kàn-kiāu
亦為「辱罵」之義
  • 媾姦撟(koo-kàn-kiāu
亦為「辱罵」之義

使 / 駛

使 sái) 亦為台灣閩南語中常見之髒話、情緒語言,起源於泉州話。 同kàn)一樣,相當於華語的「肏」, 義為動詞「性交」,具有極度侵犯性的詞語。亦可寫成「」。因此,泉系閩南話常忌說「駛」(sái)字,不說「駛車」(sái-tshia)而說「開車」(khui-tshia);不說「駛牛車」(sái-gû-tshia)而說「牽牛車」(khan-gû-tshia);不說「駛田」(sái-tshân)而說「犁田」(luê-tshân」;不說「順風好駛船」(sái-tsûn)而說「順風好行船」(kiânn-tsûn)。

  • 駛恁娘 / 使恁娘(sái lín-niâ
以「駛」而言其字面意義為「駕駛」;以「使」而言其字面義為「使勁」(形容性交時的動作)。
  • 駛恁老母(sái lín lāu-bú) / 使恁母(sái lín bú
  • 駛恁殼 (sái-lín-khak) / 使𪜶殼的 (sái-lín-khak--ê)
以「殼」言其字面義為女性生殖器

phih) 同kàn)一樣,起源於漳州話, 「躄」(phih)的本義為「臉朝下仆倒」,以此動作引申性交的動作,相當於華語的「肏」,具有極度侵犯性的詞語。此用法起源於漳州話。從「躄」字面意思為「有行進不止的樣子」(形容性交時的動作)。

  • 躄恁娘(phih lín-niâ
  • 去予人躄(予人 phőng / hông

tshoh) 同kàn)一樣, 義為動詞「性交」。

  • 肏恁娘(tshoh lín-niâ

khoo) 同kàn)一樣,相當於華語的「」, 義為動詞「性交」,具有極度侵犯性的詞語, 主要使用於同安

  • 箍恁娘(khoo lín-niâ

khàu)亦為閩南語中常見之罵人話、情緒語言。由於過去國語政策之影響,今多以臺灣華語現代標準漢語)書寫為「靠」,有時會與河南话的「尻」(意同「姦」、「肏」)[2]混淆做「我靠」。

「哭」字的衍伸用法有:

  • 哭枵(khàu-iau
字義是當小孩或嬰兒「因肚子餓而哭嚎」,以人「因飢餓而吵鬧」之比喻,來罵對方無理取鬧。屬於閩南語中不禮貌之粗話,用來表示糟糕、不滿、驚訝或遺憾。常俗寫成「靠么」、「靠夭」、「靠腰」。
  • 哭父(khàu-pē)/哭父哭母(khàu-pē-khàu-bú
字義為喪父、喪母時,在喪禮中哭喪的行為,用以比喻他人的叫苦或抱怨。用來表示糟糕、不滿、驚訝或遺憾。亦屬於閩南語中不禮貌之粗話,衍伸用詞包括「哭恁父」。常俗寫成「靠盃」或「靠北」。
亦作「考妣」,指「家長雙亡」。
  • 哀父叫母(ai-pē-kiò-bú
不具粗俗性,屬「哭父」的衍伸詞,描述人如「哭爹喊娘」般吵吵嚷嚷、呼天搶地。

tsi),為女子的陰道,作為髒話時通常與「屄」(bai)連用。

  • 膣屄(tsi-bai

明朝梅膺祚所撰之《字彙》裡有「屄,女人陰戶。」[3] 因此,「屄」的字面意思為女子外生殖器。「膣屄」一詞衍伸為喻人言行令人厭惡。通常誤寫成「雞掰」或「機掰」,也因此衍生出「雞歪」或「機車」的用法。

  • 臭膣屄(tshàu tsi-bai

𡳞

𡳞lān), 為男子的生殖器。卵、膦為其異體字。

  • 𡳞鳥(lān-tsiáu
字面意思為男性生殖器、陰莖
  • 𡳞脬 (lān-pha
字面意思為陰囊
  • 扶𡳞脬(phôo-lān-pha
為動詞「拍馬屁」、「諂媚」、「阿諛奉承」之義
  • 𡳞核(lān-hut
字面意思為睪丸
唬爛

siâu), 男子的精液。「洨」為其諧音字。

  • 食潲(chia̍h-siâu
為貶抑動詞,「去吃精液」之義。

其他

  • 白目(pe̍h-ba̍k
喻人言行令人厭惡、明知故犯。(常不被認定為髒話)
  • 白痴(pe̍h-tshi
罵人智力低下,意同華語「智障」,現代華話常以火星文借音寫作「北七」,亦能用阿拉伯數字「87」表示。

參考文獻

  1. ^ 劉人豪. 這是真的! 日本派人研究台語髒話. 蘋果日報(台灣). 2015-07-07. 
  2. ^ 粗口叫“我尻”. 《中国城市的1000个细节》. 新浪读书. 2005-07-19 [2015-07-12]. (原始内容存档于2014-12-20). 
  3. ^ 教育部重編國語辭典修訂本【屄】條. 《教育部重編國語辭典修訂本》. 中華民國教育部. 2015-11-27 [2015-11-27]. 


參見

外部連結