孟加拉数字
外观
孟加拉数字(孟加拉語:সংখ্যা sôṅkhya,阿薩姆語:সংখ্যা xoiŋkha),是印度次大陆的记数系统,为印度-阿拉伯数字系统的变种,用于孟加拉语、锡尔赫特语、吉大港语、阿萨姆语、比什努普里亚-曼尼普尔语、查克瑪語、梅泰语、Hajong语。现有超过3亿5千万人使用此记数系统,约占世界人口的5%。[1]
數制 |
记数系统 |
---|
數制列表 |
基本数字
[编辑]孟加拉数字 | 阿拉伯数字 | 孟加拉语[2] | 罗马化 孟加拉语 |
常用 东部孟加拉语[3] |
罗马化常用 东部孟加拉语 |
阿萨姆语 | 罗马化 阿萨姆语 |
锡尔赫特语 | 罗马化 锡尔赫特语 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
০ | 0 | শূন্য | shunnô | শূইন্য | shuinnô | শূন্য | xuinnô | ꠡꠥꠁꠘ꠆ꠘ | shuinnô |
১ | 1 | এক | æk | এক | æk | এক | ek | ꠄꠇ | ex |
২ | 2 | দুই, দু, দো | dui, du, do | দুই | dui | দুই | dui | ꠖꠥꠁ | dui |
৩ | 3 | তিন, তিনি | tin, | তিন | tin | তিনি | tini | ꠔꠤꠘ | tin |
৪ | 4 | চার, চারি | char, chari | চাইর | tsair/sair | চাৰি | sari | ꠌꠣꠁꠞ | sair |
৫ | 5 | পাঁচ | pãch | পাঁচ | pas | পাঁচ | pãs | ꠙꠣꠌ | fas |
৬ | 6 | ছয়, ছ | chhôy, chhô | ছয়, ছ | sôy, sô | ছয় | sôy | ꠍꠄ | sôy |
৭ | 7 | সাত | shat | সাত, হাত | shat, hat | সাত | xat | ꠢꠣꠔ | hat |
৮ | 8 | আট | aṭ | আট, আষ্ট | aṭ, ashṭô | আঠ | aṭh | ꠀꠐ | aṭ |
৯ | 9 | নয়, ন | nôy, nô | নয়, ন | nôy, nô | ন | nô | ꠘꠄ | nôy |
扩充数字
[编辑]孟加拉数字 | 阿拉伯数字 | 孟加拉语 | 罗马化 孟加拉语 |
常用 东部孟加拉语 |
罗马化常用 东部孟加拉语 |
阿萨姆语 | 罗马化 阿萨姆语 |
锡尔赫特语 | 罗马化 锡尔赫特语 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
১০ | 10 | দশ | dôsh | দশ | dôsh | দহ | dôh | ꠖꠡ | dôsh |
১১ | 11 | এগার | ægarô | এগার | ægarô | এঘাৰ | egharô | ꠄꠉꠣꠞ | egarô |
১২ | 12 | বার | barô | বার | barô | বাৰ | barô | ꠛꠣꠞ | barô |
১৩ | 13 | তের | terô | তের | terô | তেৰ | terô | ꠔꠦꠞ | terô |
১৪ | 14 | চৌদ্দ, চোদ্দ | chouddô, choddô | চৌদ্দ, চইদ্দ | tsouddô/souddô, tsoiddô/soiddô | চৈধ্য | soiddhô | ꠌꠖ꠆ꠖ | sôddô |
১৫ | 15 | পনের, পনর | pônerô, pônôrô | পনর, পনের, পুন্দর | pônrô, pônerô, pundôrô | পোন্ধৰ | pûndhôrô | ꠙꠘꠞ | fônrô |
১৬ | 16 | ষোল | sholô | ষুল্ল | shullô | ষোল্ল | xûllô | ꠡꠥꠟ꠆ꠟ | shullô |
১৭ | 17 | সতের, সতর | shôterô, shôtôrô | সতর, সতের, সাতার | shôtrô, shôterô, shatarô | ||||
২০ | 20 | বিশ, কুড়ি | bish, kuri | বিশ, কুড়ি | bish, kuri | বিছ | bis | ꠛꠤꠡ | bish |
২১ | 21 | একুশ | ekush | একুইশ | ekuish | একৈছ | ekôis | ꠄꠇꠂꠡ | exôish |
৩০ | 30 | ত্রিশ, তিরিশ | trish, tirish | তিশ, তিরিশ | tish, tirish | ত্ৰিছ/তিৰিছ | tris/tiris | ꠔꠤꠡ (ꠔꠤꠞꠤꠡ) | tish
(tirish) |
৪০ | 40 | চল্লিশ | chôllish | চল্লিশ | tsôllish/sôllish | চল্লিছ | sôllis | ꠌꠟ꠆ꠟꠤꠡ (ꠌꠣꠟ꠆ꠟꠤꠡ) | sôllish (sallish) |
৫০ | 50 | পঞ্চাশ | pônchash | পইঞ্চাশ | pôinchash | পঞ্চাছ | pônsas | ꠙꠂꠘ꠆ꠌꠣꠡ | fôinchash |
৬০ | 60 | ষাট, ষাটি, ষাইট | shaṭ, shaṭi, shaiṭ | ষাইট | shaiṭ | ষাঠি | xathi | ꠡꠣꠁꠐ | shaiṭ |
৭০ | 70 | সত্তর | shôttôr | সত্তর, সত্তইর, হত্তইর | shôttôr, shôttôir, hôttôir | সত্তৰ | xôttôr | ꠡꠔ꠆ꠔꠂꠞ | shôttôir |
৮০ | 80 | আশি | ashi | আশি | ashi | আঁশি | axi | ꠀꠡꠤ | ashi |
৯০ | 90 | নব্বই, নব্বুই | nôbbôi, nôbbui | নব্বই, নব্বুই | nôbbôi, nôbbui | নব্বৈ | nôbbôi | ꠘꠛ꠆ꠛꠂ | nôbbôi |
১০০ | 100 | শত, একশ | shôtô, ækshô | একশ | ækshô | এশ | exô | ꠄꠇꠡ | exshô |
১০০০ | 1,000 | এক হাজার, সহস্র | æk hajar, shôhôsrô | এক আজার | æk azar | এহেজাৰ/এহাজাৰ | ehezar/ehazar | ꠄꠇ ‘ꠀꠎꠣꠞ | ex azar |
১০,০০০ | 10,000 | দশ হাজার, এক অযুত | dôsh hajar, æk ôjut | দশ আজার | dôsh azar | দহ হাজাৰ | dôh hazar | ꠖꠡ ‘ꠀꠎꠣꠞ | dôsh azar |
১,০০,০০০ | 100,000 | লক্ষ, লাখ | lôkkhô, lakh | লাখ | lakh | লাখ | lakh | ꠟꠣꠈ | lax |
১০,০০,০০০ | 1,000,000 | দশ লক্ষ, দশ লাখ, এক নিযুত | dôsh lôkkhô, dôsh lakh, æk nijut | দশ লক্ষ | dôsh lôkkhô | দহ লাখ/এক নিযুত | dôh lakh/ek nizut | ꠖꠡ ꠟꠣꠈ | dôsh lax |
১,০০,০০,০০০ | 10,000,000 | কোটি, ক্রোড় | koṭi, kroṛ | কুডি | kuḍi | এক কোটি | ek kûti | ꠄꠇ ꠇꠥꠐꠤ | ek kuṭi |
১০,০০,০০,০০০ | 100,000,000 | দশ কোটি | dôsh koti | দশ কুডি | dôsh kuḍi | দহ কোটি | dôh kûti | ꠖꠡ ꠇꠥꠐꠤ | dôsh kuṭi |
例:
1065,一千零六十五
১০৬৫,এক হাজার পঁয়ষট্টি।(孟加拉语)
১০৬৫,এহেজাৰ পঁষষ্ঠি।(阿萨姆语)
分数
[编辑]孟加拉书写体系有一套单独的数位,用于表示16进制分数:
৴৹ | ৵৹ | ৶৹ | ৷৹ | ৷৴৹ | ৷৵৹ | ৷৶৹ | ৷৷৹ | ৷৷৴৹ | ৷৷৵৹ | ৷৷৶৹ | ৷৷৷৹ | ৷৷৷৴৹ | ৷৷৷৵৹ | ৸৹ |
1⁄16 | 1⁄8 | 3⁄16 | 1⁄4 | 5⁄16 | 3⁄8 | 7⁄16 | 1⁄2 | 9⁄16 | 5⁄8 | 11⁄16 | 3⁄4 | 13⁄16 | 7⁄8 | 15⁄16 |
货币变为十进制前,此系统为标价时的规范:২৲ (₹2), ২৷৷৹ (₹2-8,或为2卢比8 anna).
参见
[编辑]参考文献
[编辑]- ^ Bengali numbers (বাংলা সংখ্যা). Omniglot. [10 February 2020]. (原始内容存档于2023-01-22).
- ^ Bengali to Bengali Accessible Dictionary. 孟加拉研究院(Bangla Academy). [2023-01-22]. (原始内容存档于2023-01-22).
- ^ Shahidullah, Muhammad, বাংলাদেশের আঞ্চলিক ভাষার অভিধান, বাংলা একাডেমী, 1965 (孟加拉语)