跳转到内容

藤原清辅

这是一篇优良条目,点击此处获取更多信息。
维基百科,自由的百科全书
藤原清辅
藤原清辅
藤原清辅朝臣日语朝臣
百人一首歌牌
中古六歌仙
《百人一首》歌人
时代不同歌合》歌人
时代平安时代
出生日期长治元年(1104年)或天仁元年(1108年)
逝世日期安元3年6月17日或6月20日(1177年7月14日或7月17日)
日语假名ふじわら の きよすけ
罗马字Fujiwara no Kiyosuke
本姓日语本姓藤原氏
家系日语家系藤原北家末茂流日语藤原末茂六条藤家日语六条藤家
别名藤原隆长(初名)
位阶正四位
官位太皇太后宫大进日语太皇太后職
敕撰歌约90首
初次收录千载和歌集
歌合日语歌合主办:
太皇太后宫大进清辅朝臣家歌合
歌人:
右卫门督家歌合
中宫育子贝合
嘉应二年住吉社歌合
建春门院北面歌合
判者:
太皇太后亮平经盛朝臣家歌合
实国家歌合
东山歌合
编著续词花和歌集日语続詞花和歌集
奥义抄
袋草纸日语袋草紙
和歌一字抄
《牧笛记》
《题林》
《注古今》
和歌现在书目录
和歌初学抄
《扶桑叶林》
家集日语家集《清辅集》
父亲藤原显辅
母亲高阶能远之女
兄弟藤原显贤
藤原显成
藤原重家日语藤原重家 (刑部卿)
藤原赖辅
藤原季经日语藤原季経
藤原亲辅
长觉
显昭日语顕昭(显辅犹子
姐妹近卫基实之妻
九条兼实之妻
藤原清季(养子,藤原家基之子)
寻显
公宽

藤原清辅(日语:藤原清輔ふじわら の きよすけ Fujiwara no Kiyosuke */?,1100年代—1177年7月17日)是日本平安时代后期公卿歌人官位日语官位正四位太皇太后宫大进日语太皇太后職藤原北家末茂流日语藤原末茂六条藤家日语六条藤家出身,中古六歌仙和《百人一首》歌人之一,亦是《续词花和歌集日语続詞花和歌集》和《袋草纸日语袋草紙》的编者,有约90首作品收录于敕撰和歌集,其父《词花和歌集》的编者藤原显辅也是《百人一首》歌人之一。

生平

[编辑]

关于清辅的出生年份,按在承安2年3月19日(1172年4月13日)举行的暮春白河尚齿会日语尚歯会和歌记载,他当时是69岁,而同时按《玉叶》记载他在安元3年6月20日(1177年7月17日)死去,享年74岁,由此得知他生于长治元年(1104年)[1][2],然而由于《显广王日语顕広王记》记载他死于同年6月17日(1177年7月14日),享年70岁,如此其生年则是天仁元年(1108年)[3]。对此,《和歌大辞典》[4]、《日本古典文学大辞典》[1]、《朝日日本历史人物事典》、《大辞泉》、《日本大百科全书》、《大英国际大百科事典日语ブリタニカ国際大百科事典》、《日本人名大辞典》、《日本国语大辞典》和《世界大百科事典》均采用长治元年说法[5],《国史大辞典》虽然也提到此说法,但是主张其出生年份不明[6] ,而采用天仁元年说法的则有《和歌文学大辞典》[2],而明确记载其逝世日期的有《和歌大辞典》[4]、《和歌文学大辞典》[2]、《国史大辞典》[6]、《朝日日本历史人物事典》和《大英国际大百科事典》,均采用《玉叶》的说法[5]

久安5年(1149年)举行的右卫门督家歌合记载,当时清辅是“散位日语散位隆长”[7],推测他在翌年由于忌讳于同名的藤原隆长日语藤原隆長而改名,与此同时由于《久安百首日语久安百首》记载其为“散位清辅”,因此推测他在久安6年或仁平元年(1151年)之前叙爵日语叙爵从五位下。翌年,他在近卫天皇朝觐日语朝覲行幸高松殿时获升至从五位上“北政所日语北政所藤原忠通之妻藤原宗子)日语御給”。仁平4年(1154年)正月,他向鸟羽上皇上奏和歌而升至正五位下,并且担任春日祭日语春日祭使和崇德院殿上人保元元年(1156年),他在其弟藤原重家日语藤原重家 (刑部卿)等人的申文日语申文下升至从四位下,同年、保元3年或永历元年(1159年或1160年)时就任太皇太后宫大进日语太皇太后職藤原多子)。应保2年(1162年),他由于获邀棑加中宫藤原育子举行的贝合日语貝合わせ而成为二条天皇内殿上人日语昇殿六条天皇永万元年(1165年)即位后,他不获准内昇殿日语昇殿,推测在同年辞去太皇太后宫大进一职,其后于承安2年(1172年)升至正四位[1][4][2]。承安4年6月6日(1174年7月6日),他的府第毁于火灾之中[8]。安元3年(1177年),清辅死去,《显广王记》记载他是醉死[3]

和歌

[编辑]

清辅收录于敕撰和歌集的和歌数目众说纷纭,《和歌大辞典》和《日本人名大辞典》记载为89首,《大英国际大百科事典》为约90首[5][4],《日本古典文学大辞典》和《和歌文学大辞典》则分别是94首和95首[1][2]。《日本古典文学大辞典》认为其歌风对新古今风日语新古今風带来影响,又指出《歌仙落书》认为其歌风多元化[1],《和歌大辞典》和《和歌文学大辞典》则主张其作品大多通过改良《万叶集》的用语来带出不同的韵味,虽然也有少量较为进取的作品,不过整体而言仍然属于守旧派歌人,《显广王记》和《玉叶》在他死时分别评价其为“当代歌仙”和“和歌之道忽然灭亡”。另外,他也有替二条院本《万叶集》添加训点康治元年(1142年),他以藤原通宗本作为底本抄写《古今和歌集》,即后来的清辅本。久安4年(1148年),他获选为久安百首的作者之一,久安6年(1150年)献上久安百首和《奥义抄》予崇德上皇,在仁平年间(1151年至1154年)又大致完成了《和歌一字抄》的编撰。平治元年(1159年),他编撰的《袋草纸日语袋草紙》由于好评如潮,在二条天皇的热切期盼下献上供其阅览,二条天皇在同年10月下赐册子让清辅抄写后献上,后来更委托其编撰《续词花和歌集日语続詞花和歌集》,不过随着二条天皇驾崩而无缘成为敕撰集。仁安年间(1166年至1168年),他与显昭日语顕昭藤原经平日语藤原経平编成《和歌现在书目录》,嘉应元(1169年)他又奉摄政藤原基房之命编撰《和歌初学抄》。翌年,他开始出入九条兼实的府第,并且多次在其府第举行的歌会和歌合中负责指导,也是兼实在和歌方面的师傅。承安2年3月19日(1172年4月13日),他举办了首次以和歌为题的尚齿会“暮春白河尚齿会和歌”,并且由官位比他要高的弟弟重家拿起清辅下袭日语下襲的末端。另一方面,他虽然有份协助其父显辅编撰《词花和歌集》,但是由于意见分歧而导致两人不和,按《正治奏状》和《八云御抄日语八雲御抄》记载,他甚至曾经协助藤原教长日语藤原教長编撰批评《词花集》的《拾遗古今》,不过两人最终和解,显辅在死前也将柿本人麿的画像传给清辅,而在显辅死后的久寿3年(1156年),寂超日语寂超编撰批评《词花集》的《后叶和歌集》,清辅则编撰《牧笛记》来反驳,他在晚年时则将人麿画像传给其弟藤原季经日语藤原季経。此外,虽然清辅活跃的时期正值藤原俊成的抬头,不过由于在贝合时就歌语问题驳倒俊成和藤原范兼日语藤原範兼,从而成功巩固自己在歌坛的领导地位直至其死去为止,而清辅为人好胜固执,与性格殷勤老练的俊成也形成了对比[1][4][2][5]

歌合日语歌合方面,清辅曾经举办多次歌合,分别是永历元年(1160年)7月、长宽元年(1163年)8月至长宽2年(1164年)9月和仁安2年(1167年)2月举行的太皇太后宫大进清辅朝臣家歌合、同年春天举行的太皇太后宫大进清辅后番沓歌合[7]、承安5年(1175年)3月举行的散位清辅歌合[9]。作为歌人,他先后参加在天治2年(1125年)正月至天承元年(1131年)12月期间举行的三河为忠日语藤原為忠名所歌合[10]、久安2年(1146年)6月举行的左京大夫显辅歌合、久安5年(1149年)举行的右卫门督家歌合、应保2年3月13日(1162年4月28日)举行的中宫育子贝合、嘉应年10月9日(1170年11月18日)举行的住吉社歌合、同年10月19日(10月28日)举行的建春门院北面歌合、某年举行的俊惠歌林苑歌合和承安5年(1175年)3月举行的太宰大贰重家歌合[7][9]。作为判者,他则参加在永万2年(1166年)5月举行的经盛家歌合、仁安2年(1167年)8月举行的太皇太后亮平经盛朝臣家歌合、嘉应元年(1169年)4月举行的园城寺长吏大僧正觉忠歌合、同年5月举行的观智法眼日语僧位歌合、翌年5月29日(1170年7月14日)举行的实国家歌合、承安元年8月13日(1171年9月14日)举行的全玄法印歌合、承安2年(1171年)秋天举行的法轮寺日语法輪寺 (京都市西京区)歌合[7]、同年12月举行的东山歌合、翌年3月1日(1173年4月14日)举行的右大臣兼实歌合、承安5年7月23日(1175年8月11日)、安元元年闰9月17日(1175年11月2日)和同年10月10日(11月24日)举行的右大臣兼实歌合、翌年4月20日(1176年5月30日)举行的河原院日语河原院歌合和治承元年(1177年)6月以前举行的三井寺新罗社歌合[9]

百人一首

[编辑]
新编国歌大观》版本[11] 全日本歌牌协会版本[12]
嵯峨岚山文华馆日语嵯峨嵐山文華館版本[13]
中译[14]
ながらへば
又この比や
忍ばれん
うしとみしよぞ
今は恋しき
ながらへば
またこのごろや
しのばれむ
憂しと見し世ぞ
今は恋しき
若得人长在
今朝亦留痕
往事虽悲苦
件件可追寻

这首和歌收录于《新古今和歌集》卷第十八“杂歌下”,《新编国歌大观》编号是1843,词书是“题不知”(題しらず[11][注 1],家集里的编号是400,词书则是“回想起过去派人赠歌予当时仍然是中将的三条内大臣时而作”(いにしへおもひいでられけるころ、三条内大臣いまだ中将にておはしける時つかはしける[17],《群书类从日语群書類従》则将内大臣写作大纳言,对此香川景树日语香川景樹则采用大纳言说法,指赠歌的对象是三条实房日语三条実房,然而考虑到实房在保元3年(1158年)12岁时出任中将直到永万2年(1166年)20岁时离任,而清辅则是51岁至59岁,不过由于年龄相差过大,像石田吉贞日语石田吉貞从最初也认为是实房,后来则改为主张是三条公教日语三条公教,公教的话,其担任中将的时期是大治5年(1130年)从28岁至保延2年(1136年)34岁离任,清辅则是23岁至29岁,而清辅和公教本身为表兄弟。因此,如果此歌是清辅年轻时候的作品的话,便反映了他与其父显辅的争执,中年时候的作品的话则可能反映兄弟之间的官位问题、与显辅和解及其逝去或是二条院驾崩而导致《续词花集》未能成为敕撰集。另外,此歌也收录于《定家八代抄》和《近代秀歌日语近代秀歌》,契冲将此歌与白居易汉诗《东城寻春》中的“老色日上面,欢情日去心,今既不如昔,后当不如今”相题并论,由于此歌与三条院的《百人一首》入选作用字类同,假如此歌以这两首作品为本歌日语本歌取的话,这便是一首抒情歌[18]

首句“ながらへば”的意思是如果长命百岁的话,其中“ながらへ”是下二段动词ながらぶ”(变得长寿)的未然形日语未然形,“”是表示顺接的假定条件的接续助词。第二句“又この比や”和第三句“しのばれむ”连起来的意思是会否又回想起此时此刻,其中“”的意思是现在又回想起以前,到将来时又回想到现在,“この比”是指多苦难的现在,“”是表示疑问的系助词,“しのば”是四段动词偲ぶ”(回想)的未然形,而非“忍ぶ”(忍耐),“”是自发日语自発 (文法)助动词日语助動詞 (国文法)”〕的未然形,“”是表示估计的助动词的连体形日语連体形,与“”形成系结三句切日语句切れ。第四句“うしとみしよぞ”的意思是痛苦的过去,其中“うし”(痛苦)为形容词,“”则是表示强调的系助词。末句“今は恋しき”,其中“今は”(现在)是用作与过去作出区分,“恋しき”则是形容词“恋し”(怀念)的连体形,与“”形成系结[19][20][21]

家集

[编辑]

清辅的家集日语家集是《清辅朝臣集》,又称《藤原清辅朝臣家集》、《清辅咏草》、《清辅集》,由于家集收录了他在69岁时的作品,因此推测由其在晚年自行编撰而成,不过由于家集中对他人的称呼和官位等的用字并不一致,因此无法完全排除由他人编撰而成的可能性,然而碍于家集并没有将赞岐院记载为崇德院,故此可以断定成书于清辅死后不久的一段时间内或他在编撰途中时死去。家集总共收录444首和歌,分为春、夏、秋、冬、恋和祝部,也有离别、羇旅、哀伤、神祇、释教和杂的作品,四季歌几乎均以题咏为主,恋部的后半部分以及之后的各类和歌大多是生活上的抒情歌,其中虽然也有收录歌会歌,但是没有收录歌合歌以及《久安百首》。另一方面,家集现存约20多种版本,从内容和形态来看均属于同一系统,根据少量的不同之处可以细分为两类。第一类是御所本系,其第一种包括内阁文库日语内閣文庫藏本、龙谷大学藏本、宫内厅书陵部藏御所本、尊经阁文库日语尊経閣文庫十市远忠日语十市遠忠笔本、神宫文库日语神宮文庫藏B本和国文学研究资料馆日语国文学研究資料館松野阳一日语松野陽一旧藏本,第二种是天理大学附属天理图书馆日语天理大学附属天理図書館藏A本(契冲笔本)和B本、元禄12年(1699年)版本、文化10年(1813年)版本和书陵部藏鹰司本。第一类相对于第二类,较多有记载书写时期的奥书,而第一种和第二种之间的分别是第二种缺失了第一种的第172首和歌以及相对于第一种的第357首以及第358首的排序,第二种则是倒转。第二类则称为群书类从本系,包括川越市立图书馆日语川越市立図書館清水滨臣日语清水浜臣旧藏本、静嘉堂文库松井日语松井簡治A本和B本、神宫文库藏A本、彰考馆文库日语彰考館文庫藏本、肥前岛原松平文库藏本、庆应义塾大学藏A本和B本、书陵部藏片玉集本和群书类从本。第二类与第一类相比,缺少第172首和第426首或第72首和歌,以及第一类的第331首与第332首和歌在第二类中则是倒转。两类之间大约有15处地方不相同,相对地第一类较为完善,除了抄写自享禄3年(1530年)的尊经阁文库藏十市远忠笔本以外,其余均是成书于江户时代。碍于在抄写时出现了大量的失误,家集各种版本均有小量的错处,其中较为完善的则是书陵部藏御所本,为长23.7厘米,宽17.7厘米的列帖装,薄缥色缎子日语緞子配上五瓣花和蔓草纹料纸鸟之子纸日语鳥の子紙,一面十行,和歌一首一行,词书隔三至四个空格,成书于江户时代中期,《新编国歌大观》、《私家集大成》和《新编私家集大成》均以此为底本,其中《新编国歌大观》同时以群书类从本进行校对[22][17][23][24],《校注国歌大系》则以群书类从本为底本[25]

文化财

[编辑]
藤原清辅相关文化财一览
名称 名义 所藏 指定日期 指定类型 参考资料
传古今和歌集巻第十八断简(内里切) 手鉴“藻盐草”(二百四十二叶) 京都国立博物馆 1952年3月29日 国宝 [26][27]
清辅本古今和歌集 古今集(传藤原清辅笔) 前田育德会日语前田育徳会 1952年11月22日 [28]
古今和歌集(清辅本) 石川县能美市的个人藏品
石川县立美术馆日语石川県立美術館保管
1953年11月14日 重要文化财 [29][30]
和歌初学抄(藤原为家日语藤原為家笔) 冷泉家时雨亭文库日语冷泉家時雨亭文庫 1985年6月6日 [31]
清辅朝臣片假名古今集下 贺茂季鹰日语賀茂季鷹关系典籍类 京都府京都市北区的个人藏品 2011年4月15日 京都市指定文化财 [32][33]
古今和歌集卷下(片假名本) 京都府的个人藏品 2015年9月4日 重要文化财 [34][35]

参考资料

[编辑]

注解

[编辑]
  1. ^ 词书是指该和歌的主题和写作动机等相关事宜[15],题不知则是指相关事宜不明,亦有可能是因为没有记录的价值而省略掉[16]

参考

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 桥本不美男日语橋本不美男. 藤原清輔. 市古贞次野间光辰日语野間光辰秋山虔日语秋山虔大久保正日语大久保正大谷笃藏日语大谷篤蔵久保田淳日语久保田淳佐竹昭广日语佐竹昭広信多纯一日语信多純一堤精二日语堤精二中村幸彦日语中村幸彦 (编). 日本古典文学大辞典 5. 岩波书店. 1984-10-19: 274–275. ISBN 978-4-00-080065-5 (日语). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 芦田耕一. 清輔・暮春白河尚歯会和歌. 久保木哲夫日语久保木哲夫后藤祥子日语後藤祥子、中村文、大谷俊太、渡部泰明日语渡部泰明田渕句美子日语田渕句美子、田中大士、铃木健一日语鈴木健一 (日本文学者)、浅田彻、高松寿夫 (编). 和歌文学大辞典 日本文学Web図書館. 古典图书馆. 2014-12. ISBN 978-490-447001-5 (日语). 
  3. ^ 3.0 3.1 东京帝国大学文学部史料编纂挂 (编). 治承元年六月二十日. 高倉天皇紀史料. 史料综览 3 (朝阳会). 1926-06-22: 578 [2021-05-01]. NCID BN06830334. (原始内容存档于2021-05-02) (日语). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 藤冈忠美. 清輔. 犬养廉日语犬養廉井上宗雄日语井上宗雄大久保正日语大久保正、小野宽、田中裕日语田中裕、桥本不美男、藤平春男日语藤平春男 (编). 和歌大辞典. 明治书院. 1986-03-20. ISBN 4-625-40029-5 (日语). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 藤原清輔. kotobank (日语). 
  6. ^ 6.0 6.1 松野阳一日语松野陽一. 藤原清輔. 坂本太郎日语坂本太郎 (歴史学者)关晃日语関晃臼井胜美日语臼井勝美大石慎三郎日语大石慎三郎加藤友康日语加藤友康、菊地勇次郎、笹山晴生日语笹山晴生濑野精一郎日语瀬野精一郎高村直助日语高村直助土田直镇日语土田直鎮鸟海靖日语鳥海靖早川庄八日语早川庄八尾藤正英日语尾藤正英福田丰彦日语福田豊彦丸山雍成日语丸山雍成皆川完一日语皆川完一安田元久日语安田元久由井正臣日语由井正臣 (编). 国史大辞典. 国史大辞典 12 JapanKnowledge (吉川弘文馆). 1991-01-01. ISBN 978-4-642-00512-8 (日语). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 萩谷朴日语萩谷朴 (编). 平安朝歌合大成 7 赤堤居私家版. 萩谷朴. 1963-11-19: 2023、2032、2051、2068、2076、2082、2114、2118、2119、2145、2159、2160、2168、2200、2218、2247、2250. NCID BN0630814X (日语). 
  8. ^ 东京帝国大学文学部史料编纂挂 (编). 承安四年六月六日. 高倉天皇紀史料. 史料综览 3 (朝阳会). 1926-06-22: 539 [2021-05-01]. NCID BN06830334. (原始内容存档于2021-05-01) (日语). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 萩谷朴日语萩谷朴 (编). 平安朝歌合大成 8 赤堤居私家版. 萩谷朴. 1965-04-25: 2310、2315、2333、2340、2345、2347、2361. NCID BN0630814X (日语). 
  10. ^ 萩谷朴日语萩谷朴 (编). 平安朝歌合大成 6 赤堤居私家版. 萩谷朴. 1962-08-30: 1957. NCID BN0630814X (日语). 
  11. ^ 11.0 11.1 谷山茂日语谷山茂田中裕日语田中裕后藤重郎日语後藤重郎樋口芳麻吕日语樋口芳麻呂、桥本不美男、藤平春男、岛津忠夫、井上宗雄、有吉保日语有吉保片桐洋一日语片桐洋一福田秀一日语福田秀一、久保田淳 (编). 勅撰集編. 新編国歌大観. 新编国歌大观 1 (角川书店). 1983-02-08: 254. ISBN 4-040-20112-4 (日语). 
  12. ^ 競技かるた読手テキスト(抜粋) (PDF). 全日本歌牌协会. [2021-05-02]. (原始内容 (PDF)存档于2021-02-05) (日语). 
  13. ^ 小倉百人一首の全首を見る. 嵯峨岚山文华馆日语嵯峨嵐山文華館. [2021-05-02]. (原始内容存档于2021-05-02) (日语). 
  14. ^ 刘德润. 小仓百人一首:日本古典和歌赏析. 外语教学与研究出版社. 2019-12: 261 [2007-06]. ISBN 978-7-5600-6675-2 (中文(中国大陆)). 
  15. ^ 詞書. kotobank (日语). 
  16. ^ 題不知. kotobank (日语). 
  17. ^ 17.0 17.1 谷山茂、田中裕、后藤重郎、樋口芳麻吕、桥本不美男、藤平春男、岛津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). 私家集編Ⅰ. 新編国歌大観. 新编国歌大观 3 (角川书店). 1985-05-16: 496、910. ISBN 4-040-20132-9 (日语). 
  18. ^ 吉海直人日语吉海直人. 百人一首で読み解く平安時代. 角川选书 516. 角川学艺出版. 2012-11-25: 232–234. ISBN 978-4-04-703516-4 (日语). 
  19. ^ 有吉保 (编). 百人一首. 讲谈社学术文库日语講談社学術文庫 614. 讲谈社. 1986-02-05: 348–349 [1973-11-10]. ISBN 4-061-58614-9 (日语). 
  20. ^ 铃木日出男日语鈴木日出男. 百人一首. 筑摩文库日语ちくま文庫. に-1-1. 筑摩书房. 1990-12-15: 178–179. ISBN 4-480-02510-3 (日语). 
  21. ^ 小町谷照彦. 標準 小倉百人一首 : わかりやすい解説・文法詳説・設問付. 文英堂日语文英堂. 2013: 92 [1994-09-20]. ISBN 4-578-00364-7 (日语). 
  22. ^ 桥本不美男. 清輔朝臣集. 市古贞次、野间光辰、秋山虔、大久保正、大谷笃藏、久保田淳、佐竹昭广、信多纯一、堤精二、中村幸彦 (编). 日本古典文学大辞典 2. 岩波书店. 1984-01-20: 216–217. ISBN 978-4-00-080062-4 (日语). 
  23. ^ 和歌史研究会 (编). 中古Ⅱ. 私家集大成 2. 明治书院. 1984-01-10: 834–836 [1975-05-25]. NCID BN01771828 (日语). 
  24. ^ 井上宗雄、久保木哲夫、片桐洋一、松野阳一、长崎健、平野由纪子、田中登、兼筑信行、小林一彦、小川刚生日语小川剛生 (编). 清輔. 新編私家集大成 日本文学Web図書館. エムワイ企画. 2008-12. ISBN 978-490-447000-8 (日语). 
  25. ^ 玉井幸助. 中古諸家集(全). 中山泰昌日语中山泰昌 (编). 校註國歌大系 13. 诚文堂新光社. 1938-05-15: 1–2. NCID BA35304060 (日语). 
  26. ^ 手鑑「藻塩草」(二百四十二葉) - 国指定文化财等数据库(日语)
  27. ^ 古今和歌集巻第十八断簡(内裏切). e国宝日语国立文化財機構. [2021-05-02]. (原始内容存档于2021-05-02) (日语). 
  28. ^ 古今集〈伝藤原清輔筆/〉 - 国指定文化财等数据库(日语)
  29. ^ 古今和歌集(清輔本) - 国指定文化财等数据库(日语)
  30. ^ 古今和歌集(清輔本). 石川县. 2014-02-06 [2021-05-02]. (原始内容存档于2021-05-02) (日语). 
  31. ^ 和歌初学抄〈藤原為家筆/〉 - 国指定文化财等数据库(日语)
  32. ^ 新指定・登録文化財 第29回京都市文化財. 京都市. 2020-04-06 [2021-05-02]. (原始内容存档于2021-01-14) (日语). 
  33. ^ Ⅳ.賀茂季鷹の蔵書. 京都市文化观光资源保护财团. 2020-11-30 [2021-05-02]. (原始内容存档于2021-05-02) (日语). 
  34. ^ 古今和歌集巻下(片仮名本) - 国指定文化财等数据库(日语)
  35. ^ 文化審議会答申~国宝・重要文化財(美術工芸品)の指定について~ (PDF). 文化厅. 2015-03-13 [2021-05-02]. (原始内容 (PDF)存档于2021-05-02) (日语). 

外部链接

[编辑]