跳转到内容

讨论:北路球场

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
典范条目落选北路球场曾获提名典范条目评选,惟因其尚未符合标准而落选。下方条目里程碑的链接中可了解落选的详细原因及改善建议。列表照建议改善之后可再次提名评选。
优良条目落选北路球场曾获提名优良条目评选,惟因其尚未符合标准而落选。下方条目里程碑的链接中可了解落选的详细原因及改善建议。条目照建议改善之后可再次提名评选。
新条目推荐 条目里程碑
日期事项结果
2015年3月18日典范条目评选落选
2015年5月16日典范条目评选落选
2015年5月27日优良条目评选落选
新条目推荐 本条目曾于2015年3月8日登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。
新条目推荐的题目为:
    当前状态:评选典范条目及优良条目皆已落选
              本条目页属于下列维基专题范畴:
    英国专题 (获评未评级未知重要度
    本条目页属于英国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科英国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
     未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。
    足球专题 (获评未知重要度
    本条目页属于足球专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科足球类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
     未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果

    特色条目评选

    [编辑]

    北路球场编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:-足球,提名人:JK~揾我 2015年3月4日 (三) 20:43 (UTC)[回复]

    投票期:2015年3月4日 (三) 20:43 (UTC) 至 2015年3月18日 (三) 20:43 (UTC)
    • 符合典范条目标准:提名人票。小弟最新的翻译条目,是我淡出维基4年后的首个完整翻译条目,译自英文维基特色条目。有槛于我早年编写的条目因无暇更新而被撤特,因此我选择编写这条目,它的稳定性高,已成历史,基本上不会有重大修改,因此编写后并不需要恒常更新。加上这条目的重要性不低,作为曼联球迷应该会很关心这个球场 (不过我并非曼联球迷,哈哈)。现特此申特,忘各位可以给予宝贵的意见。--JK~揾我 2015年3月4日 (三) 20:43 (UTC)[回复]
    • (!)意见,内容并不多,建议先参选优良条目。--Huandy618留言2015年3月05日 (四) 04:19 (UTC)[回复]
    • 不符合典范条目标准,没有解释3d入场费的d指什么--Dragoon17cc留言2015年3月5日 (四) 05:33 (UTC)[回复]
      @dragoon17cc阁下在3月5日时以一个鸡毛蒜皮的原因投下了反对票,在本人回应并解决相关问题后便未有再出现,现已相隔5日,为何依然没有回应呢? 若有其他有建设性的意见烦请提出,特色条目参选期有限。若阁下仅因一些非维基原因而投下反对票,本人实在感到非常失望。参见费格逊条目的优良评选,有人投下反对票并且提出意见,而阁下则对该人恶言相向,深信阁下明白被投下反对票的感受吧。我很欢迎各位在我的评选投反对票的,只要留下合理的原因便可,因不合理或不存在的原因而被投反对票,是对任何一个人都会造成大大小小伤害,因此我偷下的反对票绝对不会只留下一句原因作为反对理由,反而应该以意见一项提出。希望阁下投票时按照合理原因慎重考虑。JK~揾我 2015年3月9日 (一) 01:55 (UTC)[回复]
      特色跟优良,分别在哪?那么(本人)评审程度和标准一定有差距(不知你是否同意),不然两个评选合而为一吧。如果是评选优良,我一定会取消此反对票;但现在是特色,基本上本人不会收手。user:Jarodalien常常被我以一些小错或小问题为由投反对票(特色条目),有些更落选,但他没有半句抱怨。如果因我一票不幸落选,下次再努力吧,反正没有次数限制。user:Jarodalien也习惯了--Dragoon17cc留言2015年3月9日 (一) 09:48 (UTC)[回复]
      其他人怎么样我不能管那么多,我只集中处理自己的条目。既然阁下并未有合理的原因而投反对票,那么我也没什么好说的,希望各位眼睛雪亮。--JK~揾我 2015年3月9日 (一) 11:18 (UTC)[回复]
      另外,若阁下以“自己的标准”,而非维基所定的标准作为反对理由,实在不理智。此条目译自英语维基百科的特色条目,翻译水准被反复质疑下依然屹立不倒,例如有人说retained league title译作蝉联联赛冠军是错,这样水平的质疑,确实无话可说。盲目地无反对而反对,不是习惯的问题,而是当作为维基编辑,为维基贡献依然要那么政治化,这不是任何人待见的。没有人希望在维基玩政治游戏。--JK~揾我 2015年3月10日 (二) 09:41 (UTC)[回复]
      翻译学的信、雅、达,你自问三样做齐了吗?自动当选吧,还选什么--Dragoon17cc留言2015年3月12日 (四) 17:57 (UTC)[回复]
      如此虚无的意见,难以回答,希望阁下针对本条目的问题发表意见及建议,谢谢。--JK~揾我 2015年3月12日 (四) 20:10 (UTC)[回复]
    • 符合典范条目标准:很不错,喜欢这样短小精悍的FA。--Whaterss留言2015年3月5日 (四) 06:19 (UTC)[回复]
    • 符合典范条目标准:内容充足、语句顺畅,参考资料足以支撑全文,段落大致上都有注脚,以yesFA票作奖励。—ArikamaI 堕落者的复仇谢绝废话|全面战争2015年3月6日 (五) 04:56 (UTC)[回复]
    • 符合典范条目标准:此票为了满足编者要求。自动当选吧,还选什么,开多几个分身投支持票--Dragoon17cc留言2015年3月12日 (四) 17:57 (UTC)[回复]
    • 不符合典范条目标准
    1. 条目中存在刻意消红,主编故意把英语条目中多处没有但应该有对应汉语条目的内链去除,制造没有红链的假像,这其中包括多个地名等;
    2. 要求在汉语维基百科建立Consumer Price Index (United Kingdom)这样的条目;
    3. 参考文献和哈佛式脚注混杂在一起,日期格式不统一,而且参考文献中存在刻意去掉某些内容的情况;
    4. 翻译存在概念或逻辑性错误,有些属于文笔类错误,以下从全文四个部分各举一例:一,首段:“Initially the ground consisted only of the pitch, around which an estimated 12,000 spectators could congregate. The addition of stands in 1891 increased the capacity to about 15,000.”,“最初北路球场仅由一块草地构成,只能容纳约12,000名观众。在1891年兴建看台后,可容纳人数增加至15,000人。”我相信主编在这里应该不至于会有理解错误,但这其中存在逻辑问题,从汉语来说,“整个球场”是应该包含座位的,这样的话,XXX球场仅由一块草地构成,1891年兴建看台就有逻辑问题,因为这意味着球场启用后十余年里是没有看台的,这显然不合情理。除非来源证实球场那个时候的确是如此,否则这里不应该如此行文。此后,下半句“在1891年……”的“在”字是多余的。下一句:“The football club signed its first professional players in 1886 and began to break from its sponsoring railway company, but without the company's financial support it was unable to afford the rent on the ground and was evicted.”>“1886年,纽顿希夫首次签入职业球员,但球会却开始与赞助他们的铁路公司交恶,失去了该公司的资金支持下,球队无力负担球场的租金,最终被驱逐。”个人认为,这处“交恶”很不适当,因为交恶通常而言意味着有一定程度的冲突或排挤,但这里讲的只是“began to break”,只是俱乐部逐渐与公司分离,这并不说明两者交恶。二、历史>早期章节,第一句:“at the request of the employees of the Lancashire and Yorkshire Railway (LYR) company's Carriage and Wagon Works”,相信主编很清楚我在说什么,这里不多言,“铁路公司同意支付当局一笔象征性租金,使球会能租用此球场”这句应该改成:“铁路公司同意向当局支付象征性的租金,为球会租下球场”,这其实也是逻辑问题,使主编自己分析;“a few hundred yards”,这里只是“few”,不是“serveral”,所以很可能不但没有“几百米”,连“一百米”都不见得有;“There may have been some kind of refreshment offered to supporters at the eastern end of the site.”,“在东面观众席处亦售卖小食供球迷享用”。这只是第一自然段。接下来的“历史”章节没有看;3、“其他用途”章节:“The ground was barely adequate for football, despite the best efforts of groundsmen Charlie and Ned Massey, but its use in the winter made it even less suitable for cricket in the summer”,“经过场务人员查理及尼特·麦斯的贡献,使得球场勉强凑合用作足球比赛。不过由于冬天亦需使用,令场地质素得不到保证,球场难以适用于夏天举行的板球比赛[18]。”,这句的行文品质不大好。四、我的确不懂足球,所以这里如果我说得不对,还请各位包涵:英格兰足球甲级联赛于2004至2005赛季诞生,以前就是“Football League Second Division”,如果我的这个理解没有错的话,那么条目最后一个章节的这个错误,从足球条目来说就很不应该了:“球队在1893年3月4日在英甲联赛对战新特兰时……”。从看到的这些问题来说,我认为主编在翻译时距离“信”和“达”还有一定程度的差距。--7留言2015年3月13日 (五) 01:13 (UTC)[回复]
    看,又有人搞针对,我劝你自动自觉收回反对票--113.255.41.190留言2015年3月13日 (五) 03:44 (UTC)[回复]
    Jarodalien对翻译条目是出了名的严格的--Liaon98 我是废物 2015年3月13日 (五) 05:22 (UTC)[回复]
    不,我很欣赏这样的意见,不过暂时未有空闲时间处理,感谢阁下意见--JK~揾我 2015年3月13日 (五) 12:25 (UTC)[回复]
    • (:)回应
    1. 首先我不同意刻意消红这个观点呢,我认为差别不大。
    2. 先回应首段吧,当年的球场确实是没有座位的,全是企位是很正常的,阁下可以自己翻查,不要用直觉判断翻译正确与否。
    3. 至于交恶方面,这里不是直译的,在下段已经很清楚他们的关系已经交恶,稍为改写没有问题,令交章可以顺畅一点。
    4. “在”字是多余的,先感谢意见,但如果阁下真的认为这个在字问题很大,可以直接删去。
    5. 文句确不顺畅,按照阁下意见改写。
    6. a few hundred 字面译作数百米没问题,而"may"也是令我很奇怪,我觉得英文原文这里也写得不清楚。
    7. 至于“其他用途”那一节,确实已改了很多遍,唯仍难合心意,这个版本已是经多返修改,未知阁下有否意见。
    1. 这个你确实误会了,在2004.05之前,英甲就是次级联赛,在1992/93英超成立前,英甲就是顶级联赛,即对照上面的甲组联赛,翻译没有错误。
    我还是不明白,2004-05年才有了英甲的说法,1893年时这个星球上根本就没有什么英甲,那根据什么在正文中说某场1893年的比赛是“英甲联赛”?同时英甲的前身是“Football League Second Division”,但在North Road打的这场比赛是“Football League First Division”,莫非这两个也是同一个?码就是码,你怎么知道他们不可能是200码,如果只是200码,那就只有一百多米,如何说成“几百米”?另外,上面的有一处问题我特地找了一下来源那本书,建议主编自己翻一下。我个人的意见是,只要来源能够看得懂,翻译条目自己查看来源,再根据来源自己选择行文,以上我列出的几乎每一个问题都是不会出现的。--7留言2015年3月13日 (五) 12:52 (UTC)[回复]
    翻译没有错,但1893年的英甲赛事(First Division)内连是2004年成立的英甲(League One)。问题是这里--113.255.41.190留言2015年3月13日 (五) 14:56 (UTC)[回复]
    谢谢IP用户的指正,已修改英甲的内连。其实要花时间了解一下事实并不难。--JK~揾我 2015年3月13日 (五) 23:55 (UTC)[回复]
    虽然我明白你是不熟悉足球,但当我看到“1893年时这个星球上根本就没有什么英甲”这句,我真的笑死了……--JK~揾我 2015年3月13日 (五) 23:59 (UTC)[回复]
    4支持,1反对,1重复,落选。--219.129.200.73留言2015年3月19日 (四) 02:33 (UTC)[回复]

    特色条目评选

    [编辑]

    北路球场编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:体育,提名人:JK~揾我 2015年5月2日 (六) 14:09 (UTC)[回复]

    投票期:2015年5月2日 (六) 14:09 (UTC) 至 2015年5月16日 (六) 14:09 (UTC)
    万恶之源-昏君 (大兴土木无恶不作) 2015年5月4日 (一) 12:04 (UTC)[回复]

    优良条目评选

    [编辑]

    北路球场编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:体育、球场,提名人:万恶之源-昏君 (大兴土木无恶不作) 2015年5月20日 (三) 07:49 (UTC)[回复]

    投票期:2015年5月20日 (三) 07:49 (UTC) 至 2015年5月27日 (三) 07:49 (UTC)
    • 英文维基不是用投票制的.......另外参考格式并没有简陋,也是格式的一种--Liaon98 我是废物 2015年5月23日 (六) 11:34 (UTC)[回复]
    • 对于不熟悉其他地方规则的,我也无话可说,英文维基的评选可是比中文维基有系统和合理。关于这个质疑已于上次评选解释,条目作为只存在十多年的历史球场,有这几项资料已经非常全面,并且维基百科优特条目从来不是看长度的,这点时至2015年了,大家应该很清楚吧。再次说明为何要使用评审制,很多人连规则也不懂就来投票……--JK~揾我 2015年5月23日 (六) 16:07 (UTC)[回复]
    • 没看我说“可能”?维基有上百种语言,谁能透彻地“熟悉”它们每个所采用的制度?我也仅以中文版的作推测。感觉很多都是看英文版的头儿来投赞成票,但英文版的优特也不一定个个都“实至名归”。--Fearingpredators留言2015年5月25日 (一) 15:03 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了北路球场中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年8月8日 (二) 08:11 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了北路球场中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年9月13日 (三) 17:23 (UTC)[回复]