用户讨论:CBNWGBB/存档2
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
回复通告
顺便感谢阁下之前在DYK提名本人条目玩美自信。--虫虫超能研究所→实验志愿者报名入口 2017年1月18日 (三) 09:45 (UTC)
在这全域调查中分享您作为一名维基人的见解和意见
您好。维基媒体基金会希望您可以在这场调查中写下您的反馈。我们需要知道,我们是如何为您的线上和线下维基工作提供帮助和支持。[survey 1] 您分享的意见将直接影响维基媒体基金会目前和未来的发展。您已经被我们随机抽到来参加这次调查,我们想听听您所在的维基社群的声音。为了感谢您抽出时间来参与调查,我们将会赠送20件维基媒体T恤衫给被抽到并且参与调查的人们。[survey 2] 这次调查提供了各种语言供参加者参与。完成此次调查预计要20到40分钟。
你可以在这里找到更多信息 此调查由第三方网站托管,并受此隐私声明制约。 如果对这次调查有疑惑的,请参阅我们的常见问题解疑页面。. 如果您需要其它帮助或者希望退出此次调查的,请发电子邮件到surveys@wikimedia.org。.
十分感谢您的参与! --EGalvez (WMF) (talk) 2017年1月21日 (六) 00:28 (UTC)
新年快乐!
新年快乐! | |
祝阁下新年快乐,万事如意!感谢您过去一年来对中文维基百科的贡献!-和平、奋斗、救地球!(留言) 2017年1月27日 (五) 07:38 (UTC)
要发送此消息,请使用{{subst:User:和平奋斗救地球/HNY|选填贺词}}。 |
您有新回复!
Tiger(留言)你指尖的电光是我此生不变的信仰~新年快乐 2017年2月5日 (日) 09:54 (UTC)
在同行评审中看到了您翻译的这个条目,粗略看了一下个人感觉还有需要提高的地方,在那里提了一点建议供参考。之前我也试图开这个坑但是在沙盒里翻了一点之后没坚持下去就弃了……(感觉能坚持把这么长的内容完整翻译下来就已经很不容易了)这个初稿版本大概翻了导言和两三个章节,你看有什么能用上的或者可以参考的词句就拿走用吧,用不上的话就默默的留在历史记录里就好了。--#young[谁?] 2017年2月13日 (一) 11:13 (UTC)
(:)回应@SSYoung:非常感谢阁下的贡献,这个沙盒真的帮助了条目许多,同时感谢阁下对于本人的相助。
您的反馈项目:最后一次提醒您,您参与的全域维基媒体调查
您好!这是最后一次提醒!维基媒体基金会调查将于2017年2月28日 23:59(UTC)结束。 这次调查提供了各种语言供参加者参与。完成此次调查预计要20到40分钟。 现在就去参与调查!
如果您已完成调查——感谢您!我们不会再向您发送提醒。
关于此次调查 你可以在这里找到更多信息或者您也可以阅读我们制作的FAQ。 此调查由第三方网站托管,并受此隐私声明制约。 如果您需要其它帮助或者希望退出此次调查的,请发电子邮件到 User:EGalvez (WMF)。 关于维基媒体基金会: 维基媒体基金会通过软件和技术来支持有效、快速、安全的访问我们的站点。我们也同样在扩张维基媒体项目并且在全球范围内分享自由的知识。 十分感谢您的参与! --EGalvez (WMF) (talk) 2017年2月18日 (六) 21:05 (UTC)
re emma stone
重点不是导言过长,你这两段的内容在下面都有描述。我不懂为何需要重复介绍? Zenk0113(留言) 2017年2月20日 (一) 06:30 (UTC)
(:)回应@Zenk0113:导言的作用其实是概括整个条目的总体内容,给一些较为懒的观者对该条目有一个较为整体的印象,如果阁下依然不明白的话,可以参详优良和特色条目,祝编安。
- 前提是摘要讲重点,下面多加介绍阿。问题现在是上下段都讲差不多的话,重复叙述而已阿? Zenk0113(留言) 2017年2月20日 (一) 06:44 (UTC)
(:)回应@Zenk0113:其实并不然,上面其实主要将的是她演了什么戏和获得什么奖(通常大众较为熟悉),但在下面内容则增加了该电影导演、演员、饰演角色、电影剧情(部分)和杂志评价。
感谢
特别星章 | ||
感谢! Choufanging(留言) 2017年3月12日 (日) 04:12 (UTC) |
特色内容与优良条目轮展
那是有一定的顺序的,您这几次操作都不正确,如果有问题可以问我。-和平、奋斗、救地球!(留言)欢迎加入维基Telegram群 2017年3月19日 (日) 03:24 (UTC)
- 补充:轮展顺序是如果没有新的,就按顺序展示旧的,而非随机挑选一个。现在旧的展示到Wikipedia:特色条目/2015年2月和Wikipedia:优良条目/2011年3月。-和平、奋斗、救地球!(留言)欢迎加入维基Telegram群 2017年3月19日 (日) 05:31 (UTC)
请补充文件File:Meghan Trainor - Lips Are Movin.ogg的版权或来源信息
欢迎参与维基百科。您所上载的文件File:Meghan Trainor - Lips Are Movin.ogg由于没有注明上载页面所要求的所有信息,将作快速删除处理。请补充所需的所有信息,包括填写上载页面的虚线框内所有栏目,以及使用了适当的版权标志。维基百科严格规范图片上载手续,是为了避免侵犯版权所致,多谢您的注意和合作。--Wcam(留言) 2017年3月31日 (五) 12:47 (UTC)
授予维基执行编辑(B)荣誉
恭喜!您现在已经符合维基执行编辑(B)的最低要求;通过申请荣誉审核后现在授予 阁下:
感谢您对中文维基百科的贡献。根据您的贡献,现授予您维基执行编辑(B)荣誉。欢迎您继续帮助改进维基百科。 |
特此授予。日后如果要申请更高级的荣誉请再到维基百科:维基荣誉/申请与变更申请。
授予人:—- 不行编辑 Aotfs2013 留于 2017年4月1日 (六) 11:16 (UTC)
请补充文件File:Katy Perry - Not Like the Movies.ogg的版权或来源信息
欢迎参与维基百科。您所上载的文件File:Katy Perry - Not Like the Movies.ogg由于没有注明上载页面所要求的所有信息,将作快速删除处理。请补充所需的所有信息,包括填写上载页面的虚线框内所有栏目,以及使用了适当的版权标志。维基百科严格规范图片上载手续,是为了避免侵犯版权所致,多谢您的注意和合作。--Wcam(留言) 2017年4月7日 (五) 03:23 (UTC)
敬邀阁下加入维基学生会
送给您的珍珠奶茶!
感谢阁下的珍珠奶茶及对电影条目的认真贡献,在此回敬您一杯!(我超喜欢珍珠奶茶的啦:D)——陈子廷(留言) 2017年4月23日 (日) 08:53 (UTC) |
维基学生会通知
您好,您的申请已被受理,欢迎您加入维基学生会,以后还请您多多指教啦。--(副会长候补)francotsangfh 留言讨论 贡献 2017年4月23日 (日) 17:44 (UTC)
关于乐评翻译
阁下貌似还没找到技巧哦。我来谈下自己的拙见吧,希望能对阁下有点帮助。我的英文水平并没达到母语水准,因而常常要借助词典协助翻译。而乐评是音乐条目翻译的难点,纯粹看乐评人说的话我也是看不懂的。而词典能很好地解决这些难题。拿“Ed does the toughest thing in pop music disarmingly well, he writes and performs songs which are rooted winningly in smalltown everyday life but which strike a universal chord.”做例子。disarmingly这个词对我来说是生词,先暂且不看这个词,剩下“Ed does the toughest thing in pop music well”,这句话没有生词,相信也不难翻译,其意思为“艾德把流行音乐中最难的一件事情做得很好”。接着剩下disarmingly要翻。查阅字典后发现这个词是使人消除戒心的意思,仔细分析为什么乐评人会使用这个词,我想可能是因为Ed的这张专辑没有让乐评人失望,消除了乐评人对ed能否做出好专辑的怀疑。但如果我就翻译成“使人消除戒心的是”显然不通顺,因此转换一下,翻成“令人释然的是”,这样子意思就贴合了。接着我们看第二个句子,第二个句子对我来说生词有“winningly”,暂且忽略这个词不看。忽略这个词后并不影响我是否能看懂第二个句子:he writes and performs songs which are rooted in smalltown everyday life but which strike a universal chord.这句话的大意是想说ed的歌曲创作体裁很小,却能造成很大的轰动,使用了smalltown和universal作对比。因此可翻译为“他创作和演唱的歌曲都立足于小镇上的一些日常小事,但是它们却触动了全世界的心弦。”剩下一个winningly要翻,查阅字典后发现是迷人的意思,由于winningly修饰的是rooted,因此把这个词放在立足前面,就成了“他创作和演唱的歌曲都迷人地立足于小镇上的一些日常小事,但是它们却触动了全世界的心弦。”说了这么多其实可以总结为我高中语文老师教过的一句话“大体则有,具体则无”,先把握整体的意思,细节不要去管它。等把整体的意思弄清楚了,再来解决细节问题。乐评要读懂了才能翻译,不懂的句子一定要先设法让自己弄懂,否则翻译出来一定是错误的。--星巴克女王(❀教母改善计划) 2017年5月8日 (一) 14:51 (UTC)
(:)回应@星巴克女王:真的十分感谢阁下的帮助,希望能够以此效尤,在英文翻译中有更好地进步。
阁下翻译时要学会根据上下文推测意思啊
我在翻译单向组合遇到了“hiatus”这个词,因此这个词对我来说不是生词。但假如我不知道这个词什么意思怎么办呢?我们先查字典,[[1]],我们一个个对应文中,看看符不符合逻辑。原文为“Sheeran announced a self-imposed hiatus from social media”,把hiatus去掉翻译成中文就是“因为自身原因,希兰宣布从社交媒体。。。”,裂隙;缺漏;脱漏代入文中,发现都不符合逻辑,而间断虽然不通顺,但仔细想想,把间断代入文中不就是说的是希兰宣布在社交媒体暂时停止活动一段时间吗?由于暂时停止活动这个短语太长,把它翻译成中文的一个类似二字词语“隐退”比较好。还记得上次那个controlling nature吗,其实是一样的道理,如果把nature理解成自然,那翻译出来肯定是错的,人怎么可能控制自然呢?联想下human nature,我们可以发现nature还有本性的意思,因此这个短语说的是emma自控的本性。阁下翻译时要多思考,不能只看字典的第一个词语解释,这样子翻译出的东西很有可能是错的,翻译也是对逻辑能力的一个考察。--星巴克女王(❀教母改善计划) 2017年5月9日 (二) 10:44 (UTC)
Hi~恳请您帮忙填一份关于维基百科的研究问卷,谢谢您~
- 我叫邹文平,来自武汉大学信息管理学院。冒昧打扰您,望您多多包涵。
- 因为我很喜欢维基百科,所以将维基百科作为自己毕业论文的研究主题。
- 这次研究的是维基百科使用的编辑协议、编辑争议、维基人的编辑行为。
- 我坚信它对中文维基百科的发展会有所帮助。
- 恳请您帮忙填写一下这份研究问卷。
- 问卷地址——维基百科研究.
- 本研究属于纯粹的学术研究,请您放心填写。
- 每一份有效问卷我们将以中文维基人的名义通过支付宝向贫困山区净水计划捐赠1.29元以表感谢。小小心意,不成敬意!
- 最终的捐款结果将展示在User:Wenping_zou的用户页。
- 最终的研究结果也将会与维基社区共享。
- 如有打扰,望见谅哦~
- 再一次诚恳地感谢您!谢谢您~
Wenping zou(留言) 2017年5月12日 (五) 05:18 (UTC)
优良条目轮展
感谢维护优良条目轮展。不过麻烦让标题的繁体和简体保持一致,不要繁简混用。例如“长崎市”的前缀使用简体的“Wikipedia:优良条目/”。 --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2017年5月16日 (二) 11:27 (UTC)
关于“2016年7月黄淮气旋”的优良条目候选
2016年7月黄淮气旋是在下的主编的台风条目,于此还烦请阁下过目,给予高见。-- Karta0800900 留言 2017年5月19日 (五) 11:33 (UTC)
“圣大额我略教宗骑士团勋章”的同行评审
你好,经我大幅扩充的“圣大额我略教宗骑士团勋章”条目现时正参与同行评审,欢迎前往给予意见。谢谢!--执行编辑 francotsangfh 留言讨论 贡献 2017年5月19日 (五) 12:47 (UTC)
维基百科奖励纸本授奖机制调查
您好。中文维基百科社群目前正在考虑为维基奖励提供纸本授奖申请,意即被授予维基奖励的编辑将可申请进行额外的纸本授奖,以兹证明;因此,我们举办了一场调查,希望了解开办纸本授奖的可行性。这个调查不会花费您太多宝贵时间,经过测试,完成调查所需的时间约为2到3分钟。这一调查的有效时间至 2017年7月1日 (六) 19:04 (UTC) ,我们由衷期待您的参与。
十分感谢您的参与! - 执行编辑 Aotfs2013 ( MediaWiki message delivery(留言)代发于2017年6月1日 (四) 19:05 (UTC))
为什么要在上述页面删除“(拉丁语:Papa Theodorus II,约840年-897年12月或898年1月)”这些内容?--执行编辑 francotsangfh 留言讨论 贡献 2017年6月10日 (六) 12:35 (UTC)
没有事了,当我没有说过吧。--执行编辑 francotsangfh 留言讨论 贡献 2017年6月10日 (六) 12:43 (UTC)
一个小提示
由此刻起我已经不是维基学生会的成员,所以有关会内事务请不要ping我,谢谢。请辞内容请看这里。在此通告回复时请ping我。-- FrancoT 留言讨论 贡献 2017年6月12日 (一) 16:12 (UTC)
维基学生会
您好,维基学生会目前有人正在申请加入,邀请您至此处参与投票,多谢合作!<希望您能监视投票页面,即时掌握申请动态>学生会会员天蓬大元帅※开心过夏天 2017年6月28日 (三) 13:00 (UTC)
邀请您参加第十五次动员令
亲爱的维基百科用户CBNWGBB/存档2您好:
感谢您对维基百科的贡献。第十五次动员令正在2017年7月1日至9月3日期间举行,目的为提升中文维基百科的条目品质及数量,现诚邀阁下参与,共襄盛举。
详细动员事项请参见第十五次动员令主页,您也可以从动员令说明书中了解什么是动员令。参加动员令前,请先参考主页的报名指引(用户可在即日起报名)。
本次动员令分为大、中、小动员令三类。大动员令是可以在任何主题中贡献的动员令项目。中动员令的主题包括中国大陆行政区划、音乐及南营国家,而小动员令的主题则包括基础条目及传统百科全书条目、工程及应用技术、文物遗产及化学。
希望各位收到本邀请函的维基人能将{{subst:动员令}}转贴到其他尚未收到本动员令的维基人讨论页上(或参考查询联系),如果您由于各种原因不能响应本次动员令、积极建立新条目,也请帮忙散发动员令,因为能否将动员令传播出去,是历次动员令成败之关键,大家一起合力才能提升维基的服务、品质及数量!非常感谢您的参与!
邀请阁下参与评级
阁下您好,敝人所编辑的中央气象局台风警报、Roly-Poly (T-ara歌曲)、Lovey-Dovey (T-ara歌曲)及What's my name? (迷你专辑)正在参与新条目推荐候选,在此邀请阁下参与评级,谢谢。卡达 留言 2017年7月5日 (三) 06:16 (UTC)
DYK爱的告白中的翻译问题
抱歉我引用了您的一部分翻译作为修改翻译腔的例子(见此),因时间关系只改了三个句子,原文不通顺的还是很多,建议您再对该条目进行通篇修改。--燃灯 谈笑风生 2017年7月10日 (一) 14:59 (UTC)
Re: Only Girl (In the World)
这句话是有点负面的评价(上面也提到critical at first/最初持批判态度),是说歌曲用力过度让人喘不过气。乐评人这句对读者说“试试看你能不能忍受住这一波连续冲击之后还能喘得过气来”。wind在这里应该是取/wɪnd/的读音,动词“使气急,使呼吸困难”之意。(但这位乐评人最后还是给出正面评价…… --#young[谁?] 2017年8月24日 (四) 10:08 (UTC)
一杯茶送给您!
感谢您给的星章 ❤ #young[谁?] 2017年8月24日 (四) 10:15 (UTC) |
Re
"praised Jackson's "long lines and creamy overdubbed choruses [sailing] weightlessly" in the ballad" 这句话里面的sail私以为应该取牛津词典这里的动词第2义项,即"Move smoothly and rapidly or in a stately or confident manner.",就是说歌词和副歌在整首歌曲中顺滑流畅的滑过/掠过,也符合前面的"creamy"一词。overdub应该就是像这样把一层一层音轨叠加起来混音。
整句的话个人认为可以译作:xxx称赞这首歌曲中“长句歌词和层层叠加如奶油一般的副歌在整首歌中轻盈地流淌”。大致意思应该就是这样。(这里“层层叠加如奶油一般的副歌”我把creamy和overdubbed换了一下位置,是因为个人感觉“如奶油一般(的)|层层叠加的|副歌”容易误解成“如奶油一般层层叠加的|副歌”。“如奶油一般层层叠加”这个就好像是在说蛋糕上的奶油花了…… --#young[谁?] 2017年8月29日 (二) 09:58 (UTC)
@SSYoung:真的非常感谢您的帮助!
- 手机上不太方便,只简单看了一下。发现一个问题,多伦多星报的评论不是说“能够有足够时间许愿”,而是说歌差到一定程度,让人宁可希望他发不出声音。(这句太狠…--#young[谁?] 2017年9月1日 (五) 23:18 (UTC)
@SSYoung:感谢您!这真的是非常错的错误!
万中选一
再次阅读了一下条目,发现字句上还有一些小问题,建议再仔细校对一遍翻译,看看有没有不合逻辑或者不通顺的地方,这些地方往往有问题: 1.蕾哈娜在筹划《娜喊》前曾联络星门他们是否能创作一些活泼、快节奏的歌曲。(错译;ask sb to do是请求某人做某事,不是询问是否能做某事。)
Rihanna contacted Stargate before Loud's production and asked them to create lively, uptempo music.
2.她说她想要乐在其中并制作一些活泼、快节奏的歌曲。(have fun虽有乐在其中的意思,但在这里翻译成这样并不通顺,其中是什么之中?可以意译为开心一点。)
she wanted to have fun and produce happy, uptempo songs.
3.《万中选一》是第一首为专辑创作的歌曲,所以蕾哈娜在录制之前就选定其包含在专辑曲目中。(逻辑错误,这二者并没有因果关系,此处的and不能解作所以)
"Only Girl (In the World)" was the first song created for Loud and Rihanna decided to include it on the album before recording her vocals.
4.蕾哈娜在与粉丝网上聊天时,说她想为了自己艺人的身份而采取下一步方案。(采取下一步方案不搭配,采取一般后面接行动。as an artist不是为了自己艺人的身份,如果是为了自己艺人的身份原文应该是for being an artist,此处是指作为一名艺人。整句话综合起来可以翻成“在与粉丝网上聊天时,蕾哈娜表示,作为一名艺人,她想要采取下一步行动。”)
Rihanna said that she wanted to take the next step as an artist:
5.《万中选一》比《坏孩子》“更大声”(这一点我不太确定,不过bigger sound应该不是更大声,翻成更大声完全看不懂是什么意思,您可以请教一下英语较好的人)
"Only Girl (In the World)" as having a "bigger sound" than "Rude Boy"
6.艾里克森、维伊和赫尔曼森负责乐器演奏(instrumentation是乐器编成吧)
Eriksen, Vee and Hermansen provided the instrumentation
7.她的声线是“柔软”及“诱惑”的声调(这句话怎么看怎么别扭,可以直接翻译成她以“柔软”及“诱惑”的声音演唱了这首歌曲)
her vocal has a "silky", "seductive" tone.
--星巴克女王 Wish we could turn back time, to the good old days 2017年8月31日 (四) 09:03 (UTC)
@星巴克女王:真的感谢阅读条目并指出问题,以作适当修改了!
邀请阁下参与评级
阁下您好,敝人所编辑的24小时也不够、第一灵魂伴侣正在参与新条目推荐候选,在此邀请阁下参与评级,谢谢。卡达 留言 2017年8月31日 (四) 15:09 (UTC)
给您的果仁蜜饼!
十分感谢您提名在下维基翻译专家(其实并不太清楚这个奖励的标准…… 囧rz…… 不过既然您认为我可以的话那就不客气地愉快接受,剩下的就看社群是什么看法了…… #young[谁?] 2017年9月6日 (三) 15:09 (UTC) |
@SSYoung:这是阁下您应得的,因为你实在帮助我太多XD
两道彩虹 (歌曲)页面存废讨论通知
您好,您先前创建或编辑的页面“两道彩虹 (歌曲)”已被提出存废讨论,正在讨论该页面的存废。
维基百科非常欢迎您的编辑,但请先看看编辑帮助和维基百科不是什么,以免犯了常见的错误。
请不要自行移除页面存废模板,讨论是因为有编者认为页面不适合维基百科。请参与页面存废讨论,您亦可以与提删的维基人进行沟通。在讨论期间欢迎继续完善原先的页面,多谢合作!
帮助:互助客栈、删除指导、存废复核请求、IRC聊天频道--星巴克女王 咖啡厅 2017年9月15日 (五) 06:05 (UTC)
恭喜您完成第十五次动员令!
亲爱的维基百科用户CBNWGBB您好:
感谢您报名参与第十五次动员令!根据您的贡献,您已经成功达到了完成本次动员令的的“最低要求”,因此您已成功完成本次动员令!恭喜!
根据动员令报名时您所申报的完成动员令次数,请在您的用户页修改以下模板的数字部分:
{{User 動員令|2}}
(您可以直接复制此行到您的用户页适当位置,并保存页面)
您还可以获得下列头衔,请根据指示置于您的用户页:
再次感谢您报名参与本次动员令,希望下一次动员令您能继续参与。如有任何意见或问题,请至动员令的讨论页提出。
诚邀阁下参与2017年维基百科亚洲月香港区活动筹备讨论
维基百科使用者及患心理疾病使用者交流上的实践策略调查
您好。身为一个较新使用者具备更多经验的的维基百科社群成员,您可能已经了解到中文维基百科一直以来都有许多罹患精神疾病的使用者参与贡献的状况,而为寻找优化中文维基百科使用者与患心理疾病使用者的交流的更佳策略,我们举办了一场调查,希望利用调查取得的结果作为研究及策略规划参考之用。这个调查不会花费您太多宝贵时间,经过测试,完成调查所需的时间约为2到3分钟。这一调查的有效时间至 2017年10月28日 (六) 23:59 (UTC) ,我们由衷期待您的参与。
十分感谢您的参与! ——Aotfs2013 留于 2017年10月17日 (二) 19:38 (UTC) (使用MediaWiki message delivery(留言)执行)
邀请阁下参与评级
阁下您好,敝人所编辑的强烈热带风暴佩娃、热带风暴乌娜拉正在参与GA候选及新条目推荐候选,在此邀请阁下参与评级,谢谢。--🍫|📖留言 2017年10月21日 (六) 14:24 (UTC)
传说中的恋人页面存废讨论通知
您好,您先前创建或编辑的页面“传说中的恋人”已被提出存废讨论,正在讨论该页面的存废。
维基百科非常欢迎您的编辑,但请先看看编辑帮助和维基百科不是什么,以免犯了常见的错误。
请不要自行移除页面存废模板,讨论是因为有编者认为页面不适合维基百科。请参与页面存废讨论,您亦可以与提删的维基人进行沟通。在讨论期间欢迎继续完善原先的页面,多谢合作!
帮助:互助客栈、删除指导、存废复核请求、IRC聊天频道--星巴克女王 咖啡厅 2017年10月23日 (一) 04:12 (UTC)
关于翻译
1.去年选择她为观察对象只是字面意思,直译在中文是不通顺的,这句话的内涵是在去年就看好她。2.把⋯⋯放进名单也不是一个很好的表达,直接翻成将⋯⋯列为会听起来舒服很多。3.另外,榜单的什么盎格鲁啊,因什么斯啊,这些都是拉丁美洲的国家,原文全是西班牙语,因此这些榜单都应该译为英语榜,而不是音译。--星巴克女王 咖啡厅 2017年11月5日 (日) 10:21 (UTC)
@星巴克女王:非常感谢您!
给您的星章!
特别星章 | |
猜对用户页的歌w 미사카❀ Ҩ 보도 기관✆ 2017年11月13日 (一) 14:26 (UTC) |
邀请出席2017年香港亚洲月编辑聚
致 《维基百科政策公报》读者:
我们想要让您知道,以2017年11月15日至12月14日为期,共有针对方针与指引的新提案25项,已通过4项。谨就通过者加以介绍:
- 特色图片标准已经修订,图像最少大小放宽至1000像素并订下例外条款。
- 翻译指引已经修订,增加翻译注意事项。
- 勇于提问指引已经确立,提醒用户要勇于发问,以达致减少争议。
- 签名指引已经修订,提醒用户毋须于结构讨论页签署。
编撰小组
2017年12月21日 (四) 11:54 (UTC)
借由MediaWiki message delivery(留言)所发送
《维基百科政策公报》是第一份关注于维基百科政策建设的刊物,由R96340、Aotfs2013及J.Wong等编撰小组共同编撰,帮助社群成员掌握方针与指引的脉动。《维基百科政策公报》将以月为周期,于每月15日定期发刊,欢迎任何感兴趣于维基百科政策的维基人订阅《维基百科政策公报》。若您没有主动订阅《维基百科政策公报》而收到《维基百科政策公报》,是因为您被编撰小组认为是应掌握维基百科政策脉动的使用者,您可以将您的使用者名称从公报发送名单订阅清单中移除,并在您的使用者页面添加特殊分类以停止透过《维基百科政策公报》掌握维基百科政策脉动。