討論:哈里·R·杜魯門
外觀
哈里·R·杜魯門曾屬典範條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的連結中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Harry R. Truman」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
以下用戶曾撰寫此條目或熟悉其所涉主題,或可解答內容查證與參考來源方面的問題:
|
本家
[編輯]字典中有「同宗族」甚至「同一家庭」的意思,然在此文中讀者並沒有資訊判斷這裡的本家是否是這種用法,因此改為「同姓」較佳。如有任何理由認為使用「本家」這種會引人誤會的詞比較好的話還請回退兩次的user:Jarodalien不吝說明。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月23日 (六) 07:16 (UTC)
- 此文中沒有任何地方說明兩人有親戚關係,所以就沒有理由認為兩人是親戚。使用本家是為了在這裡的特殊語境中讓本人的話聽起來更像漢語,更生動。如果改成同姓,語句里的意味簡直不知所云,根本沒理由專門提及(同姓有什麼了不起,根本不值一提,說成「本家」,哦……這人說話還挺蠻,這是文學講究)。同時在我所接觸過的任何例子裡,本家和「500年前是一家」一樣只有同姓這一種解釋。如果是親戚,不管多遠的關係,我所接觸的例子都沒有說本家的,只會說遠房親戚,遠親。--7(留言) 2020年5月23日 (六) 07:23 (UTC)
- 第一,如果您也覺得「根本沒理由專門提及」,那應該完全刪除,而不是為了讓人覺得「哦……這人說話還挺蠻」而留在那裡炫燿維基百科的「文學講究」。第二,字典裡就不是只有同姓這一種解釋,既然有其他可能的解釋,就需要避免誤會。第三,請站在讀者的角度思考,如您所說,如果只是同姓的話根本沒理由專門提及,那就表示文中特別提到的本家不是指同姓,而是字典中列出的另外三種可能的關係、或甚至近代從日語借詞的「嫡系」意味。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月23日 (六) 07:50 (UTC)
- agree to disagree.--7(留言) 2020年5月23日 (六) 07:54 (UTC)
- 第一,如果您也覺得「根本沒理由專門提及」,那應該完全刪除,而不是為了讓人覺得「哦……這人說話還挺蠻」而留在那裡炫燿維基百科的「文學講究」。第二,字典裡就不是只有同姓這一種解釋,既然有其他可能的解釋,就需要避免誤會。第三,請站在讀者的角度思考,如您所說,如果只是同姓的話根本沒理由專門提及,那就表示文中特別提到的本家不是指同姓,而是字典中列出的另外三種可能的關係、或甚至近代從日語借詞的「嫡系」意味。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月23日 (六) 07:50 (UTC)
新條目推薦討論
- 杜魯門總統哪位記不全自己姓名生日而且特討厭老年人的83歲本家老弟堅信即將爆發的聖海倫火山絕不會傷害他,對各方勸告嗤之以鼻,由此作為民間英雄登上名報頭版,最終死得其所?
- 哈里·R·杜魯門條目由Jarodalien(討論 | 貢獻)提名,其作者為jarodalien(討論 | 貢獻),屬於「people」類型,提名於2020年5月18日 07:59 (UTC)。
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。
- 為好多年前的1980年聖海倫火山爆發消個紅。 --7(留言) 2020年5月18日 (一) 07:59 (UTC)
- (+)支持,另外話說這位真的是美國前總統杜魯門的親戚?——Joe young yu(留言) 2020年5月18日 (一) 09:13 (UTC)
- 「本家」這個詞在中文的意思很模糊,不太懂這裡「本家老弟」指的是什麼。另外,條目看起來譯自英文,但英文條目並沒有提到兩人是親戚。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月18日 (一) 15:23 (UTC)
- 上面兩位是在說笑吧?本家是親戚?--7(留言) 2020年5月18日 (一) 15:27 (UTC)
- Joe young yu(留言) 2020年5月19日 (二) 01:56 (UTC) 閣下所說「本家」莫不是指姓氏相同的人?——
- 中華民國教育部字典「本家」:1. 同宗族或同姓的人。2. 自已的家鄉 3. 自己的家。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月19日 (二) 05:19 (UTC)
- 了解,其實在大陸很少有「本家」這種說法。——Joe young yu(留言) 2020年5月19日 (二) 06:06 (UTC)
- 香港也是。香港好像是完全不用「本家」這個詞語,所以我唯有提 問題不當。請換一個讓大家都看的懂的問題。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 08:41 (UTC)
- 遇到不熟悉的字詞首先應該查字典,而不是說只要自己不熟悉別人就不應該寫,莫非有人寫個成語「青眼相看」,有些人看不懂,所以非改成「另眼相看」才通順;或者「晨兢夕厲」不行,非要說「從早到晚都很勤勉謹慎」才行?--7(留言) 2020年5月19日 (二) 08:56 (UTC)
- 我列出字典釋義的意思是說本家有同宗族、同姓、同家、同家鄉四個不同的意思,用在這裡會產生歧義,如果不想照下面的建議完全去除的話,我建議改用更精準的「同姓」。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月19日 (二) 12:39 (UTC)
- 歧義是這麼理解的?也就是說,某個地方用到某個多義詞,只要其中有一個意思與實際不符,就屬於歧義,是這樣嗎?--7(留言) 2020年5月19日 (二) 12:50 (UTC)
- 一個詞有兩個以上的意思就叫歧義,如果從上下文或語法可以判斷哪個解釋正確的話也就罷了,但這裡已經有兩人誤以為本家是指親戚。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月19日 (二) 17:41 (UTC)
- 歧義是這麼理解的?也就是說,某個地方用到某個多義詞,只要其中有一個意思與實際不符,就屬於歧義,是這樣嗎?--7(留言) 2020年5月19日 (二) 12:50 (UTC)
- 我在字典查不到。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月21日 (四) 15:12 (UTC)
- 我列出字典釋義的意思是說本家有同宗族、同姓、同家、同家鄉四個不同的意思,用在這裡會產生歧義,如果不想照下面的建議完全去除的話,我建議改用更精準的「同姓」。--Yel D'ohan(留言) 2020年5月19日 (二) 12:39 (UTC)
- 遇到不熟悉的字詞首先應該查字典,而不是說只要自己不熟悉別人就不應該寫,莫非有人寫個成語「青眼相看」,有些人看不懂,所以非改成「另眼相看」才通順;或者「晨兢夕厲」不行,非要說「從早到晚都很勤勉謹慎」才行?--7(留言) 2020年5月19日 (二) 08:56 (UTC)
- 香港也是。香港好像是完全不用「本家」這個詞語,所以我唯有提 問題不當。請換一個讓大家都看的懂的問題。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 08:41 (UTC)
- 了解,其實在大陸很少有「本家」這種說法。——Joe young yu(留言) 2020年5月19日 (二) 06:06 (UTC)
- 上面兩位是在說笑吧?本家是親戚?--7(留言) 2020年5月18日 (一) 15:27 (UTC)
- 標題鏈接所在的短語是不是太長了……Itcfangye(留言) 2020年5月18日 (一) 19:02 (UTC)
- (+)支持。條目質素是可以的,只是題目可以簡單地改為哪位美國人堅信即將爆發的聖海倫火山絕不會傷害他,對各方勸告嗤之以鼻,由此作為民間英雄登上名報頭版,最終死得其所?--英秀一心(留言) 2020年5月19日 (二) 02:17 (UTC)
- (+)支持。--A.K. 留言※簽名 2020年5月22日 (五) 00:54 (UTC)
- (+)支持。--Jujiang(留言) 2020年5月22日 (五) 02:32 (UTC)
- (+)支持--LHTS廿三條 •不同意的請舉手2020年5月22日 (五) 06:08 (UTC)
優良條目評選
[編輯]哈里·R·杜魯門(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:人物傳記>平民,提名人:7(留言) 2020年5月18日 (一) 08:52 (UTC)
- 投票期:2020年5月18日 (一) 08:52 (UTC) 至 2020年5月25日 (一) 08:52 (UTC)
下次可提名時間:2020年6月24日 (三) 08:53 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
- 符合優良條目標準:提名人票。譯自英語典範條目,為1980年聖海倫火山爆發消個紅,個人認為應該符合標準,為防某種個人覺得很搞笑的爭議,「如果通過,希望在第一個沒有存檔的空白日期上首頁展示」。7(留言) 2020年5月18日 (一) 08:52 (UTC)
- (!)意見:紅鏈會不會太多了點?--三萬光年魅族17 Pro天青色萬歲 Talk 2020年5月18日 (一) 13:57 (UTC)
- 一、這個條目紅鏈還多?二、紅鏈和條目本身品質沒有關聯。--7(留言) 2020年5月18日 (一) 14:10 (UTC)
- 符合優良條目標準。--【和平至上】避免不必要外出·同心抗疫!💬 2020年5月18日 (一) 17:02 (UTC)
- 符合優良條目標準。--Jujiang(留言) 2020年5月18日 (一) 23:36 (UTC)
- 符合優良條目標準:--Fran·1001·hk 2020年5月19日 (二) 00:47 (UTC)
符合優良條目標準。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 01:56 (UTC)- 改為 不符合優良條目標準,理由是Wikipedia:優良條目標準#即時不合標準第四款,見Special:diff/59723277中的編輯摘要。我認為主編有意圖引發編輯戰的動機。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 08:30 (UTC)
- 沒有問題,如果任何人要強迫他人只能使用紅鏈或者綠鏈,而不是尊重他人自主選擇的話,我都極力主張並鼓勵編輯戰。--7(留言) 2020年5月19日 (二) 08:32 (UTC)
- 我更在意的其實是{{lang-en}}。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 10:17 (UTC)
- 沒有問題,如果任何人要強迫他人只能使用紅鏈或者綠鏈,而不是尊重他人自主選擇的話,我都極力主張並鼓勵編輯戰。--7(留言) 2020年5月19日 (二) 08:32 (UTC)
- 作為綠鏈支持者之一,在這個問題上,我精神上支持一下Sanmosa;但是我想請其留意一下劉嘉在自己用戶頁上的某句表述,然後再來考慮和其編輯戰是否值得。這是善意提醒。--S.Wang XI 2020年5月19日 (二) 08:36 (UTC)
- 我對於任何人寫條目要用綠鏈還是紅鏈沒有看法,從來沒有也不會因為我用什麼而去管別人用什麼,反過來也一樣,除非說現在維基百科已經有明確規定說禁止用紅鏈,或其他任何語言版本有條目就禁止用紅鏈,否則絕對沒有可能用編輯戰或反對票來強迫我屈服。--7(留言) 2020年5月19日 (二) 08:40 (UTC)
- 我想Sanmosa自始至終沒有要讓閣下「屈服」,這用詞太過火了。大家都是志願者,何來「屈服」一說?在他給出的diff中,他沒有提到編輯戰三個字,只是說「如有疑問歡迎在客棧討論」,以及「遵守MOS規定」。倒是閣下寫着「不介意打編輯戰」,我想這對你們都沒有好處。--S.Wang XI 2020年5月19日 (二) 08:46 (UTC)
- 他不需要用那三個字,在我只不過是把別人改的綠鏈改回紅鏈時回退,然後說我做法不合適叫去客棧討論,這在我看來就是用實際行動來編輯戰。如果真是要討論,那就不應該從回退開始。--7(留言) 2020年5月19日 (二) 08:54 (UTC)
- 因為我更在意的其實是{{lang-en}}。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 10:20 (UTC)
- 如果只是這裡那我沒什麼所謂啊,你要改可以啊,我在摘要里講編輯戰強調的也只是紅鏈改綠鏈,但你回退說的是「紅鏈綠鏈「先到先得」不是現在的做法,如有異議請在客棧開討論,我很歡迎」???--7(留言) 2020年5月19日 (二) 10:24 (UTC)
- 那你不應當把我改用{{lang-en}}的動作都一併退掉。此外,我確實從未聽聞紅鏈綠鏈「先到先得」一說,此事確實適宜交付客棧討論。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月20日 (三) 00:43 (UTC)
- 如果只是這裡那我沒什麼所謂啊,你要改可以啊,我在摘要里講編輯戰強調的也只是紅鏈改綠鏈,但你回退說的是「紅鏈綠鏈「先到先得」不是現在的做法,如有異議請在客棧開討論,我很歡迎」???--7(留言) 2020年5月19日 (二) 10:24 (UTC)
- 因為我更在意的其實是{{lang-en}}。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 10:20 (UTC)
- 他不需要用那三個字,在我只不過是把別人改的綠鏈改回紅鏈時回退,然後說我做法不合適叫去客棧討論,這在我看來就是用實際行動來編輯戰。如果真是要討論,那就不應該從回退開始。--7(留言) 2020年5月19日 (二) 08:54 (UTC)
- 符合優良條目標準,不錯的條目,個人不認同綠鏈(雖然我的簽名用上綠色。。)--Clithering(MMXX) 2020年5月19日 (二) 17:15 (UTC)
- 符合優良條目標準,內容、來源都相當完整,個人雖偏好綠鏈,但本條目以紅鏈呈現無損其成為優良條目的資格。--A22234798(留言) 2020年5月20日 (三) 02:24 (UTC)
- 符合優良條目標準 --P134toP4913(🐷/🐗) 2020年5月23日 (六) 02:04 (UTC)
- 符合優良條目標準--A1Cafel(留言) 2020年5月23日 (六) 02:55 (UTC)
- 8支持,1反對,入選。--7(留言) 2020年5月25日 (一) 09:56 (UTC)
典範條目評選
[編輯]哈里·R·杜魯門(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:平民,提名人:7(留言) 2020年6月25日 (四) 13:41 (UTC)
- 投票期:2020年6月25日 (四) 13:41 (UTC) 至 2020年7月9日 (四) 13:41 (UTC)
下次可提名時間:2020年8月8日 (六) 13:42 (UTC)起
- 符合典範條目標準:提名人票。譯自英語典範條目,個人認為應該符合標準。—7(留言) 2020年6月25日 (四) 13:41 (UTC)
- 符合典範條目標準。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年6月26日 (五) 02:50 (UTC)
- 符合典範條目標準。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 試問卷簾人卻道海棠依舊 2020年6月26日 (五) 07:27 (UTC)
- 符合典範條目標準——BlackShadowG★(留言) 2020年6月27日 (六) 11:14 (UTC)
- 符合典範條目標準:--Easterlies 2020年6月27日 (六) 16:31 (UTC)
- 符合典範條目標準: --JimGrassroot(留言) 2020年6月28日 (日) 22:58 (UTC)
- 符合典範條目標準。--Jujiang(留言) 2020年7月3日 (五) 13:37 (UTC)
- 符合典範條目標準: 雖然私對「他跟那個當總統的本家一樣不知道自個兒的中間名」有些語氣上的反感。--小·索爾 (☎)歡迎加入邊緣人小組 2020年7月7日 (二) 02:19 (UTC)
- 去掉「當」和前一個「的」字,這樣精簡一點,也避免同一句兩個的字,會不會好點?--7(留言) 2020年7月7日 (二) 16:19 (UTC)
- 8支持,0反對,入選。--7(留言) 2020年7月9日 (四) 14:29 (UTC)
關於folk hero的翻譯
[編輯]- 我認為勇者會比較好一點,第一次看的時候我是完全無法理解,一個反抗政府撤離,最後真的被火山燒死的人怎麼會叫做"英雄"?你要堅持現有翻譯也行,但是希望能另外加註,因為在中文世界並不常這麼使用。風鳴(留言) 2020年7月15日 (三) 14:26 (UTC)
- 他成為folk hero的時候還活着,當時人們叫他folk hero,這是當時的事,不會因為後來他死了,就不是folk hero。對於許多西方國家的人來說,聽命於政府這是很丟臉的事,不聽,反抗,那才是正常人,才是真爺們兒,這是「別人的看法」,合理不合理反倒無關緊要。--7(留言) 2020年7月15日 (三) 14:41 (UTC)
- 牛頭不對馬嘴??上面那的說明是可以理解的,希望用文雅一點的詞彙做加註放進去,僅此而已,什麼合理不合理的....。風鳴(留言) 2020年7月15日 (三) 14:55 (UTC)
- 民間英雄這詞很粗俗嗎?那什麼樣的詞文雅一點?--7(留言) 2020年7月15日 (三) 15:02 (UTC)
- 請問你是裝蒜是真傻?「對於許多西方國家的人來說,聽命於政府這是很丟臉的事,不聽,反抗,那才是正常人,才是真爺們兒」我是說這一段說明。風鳴(留言) 2020年7月15日 (三) 15:07 (UTC)
- 我不認為民間英雄這四個字對於懂漢語的人會造成理解困難,如果這樣的詞都需要註解,那恐怕「真爺們兒」或是青眼相看之類任何辭彙都需要。--7(留言) 2020年7月15日 (三) 15:10 (UTC)
- @風鳴:哎,我趁現在這時間點把「民間英雄」這詞給直接改譯了,你看看行不行。Sanmosa Χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! 2022年5月30日 (一) 12:18 (UTC)
- @Sanmosa:,這樣我覺得沒問題。風鳴(留言) 2022年5月31日 (二) 12:53 (UTC)
- @風鳴:其實我就是照著你的意見改的,但都不知道他被解封了以後會不會又回退過來。結合我之前的經驗,我倆大概一個月之後應該會雙雙成為箭靶。Sanmosa Χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! 2022年5月31日 (二) 12:56 (UTC)
- @Sanmosa:,這樣我覺得沒問題。風鳴(留言) 2022年5月31日 (二) 12:53 (UTC)
典範條目重審
工具箱 |
---|
哈里·R·杜魯門(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:,提名人:Y. Sean 2024年5月8日 (三) 10:38 (UTC)
- 投票期:2024年5月8日 (三) 10:38 (UTC)至2024年5月22日 (三) 10:38 (UTC)
下次可提名時間:2024年6月21日 (五) 10:39 (UTC)起
- 不符合典範條目標準:提名人票。很顯然6+沒有去查證內容,誤譯了「華盛頓州岩堡市建起哈瑞·R·杜魯門紀念公園」這句話。據查證這個公園只是裡面有個他的紀念碑而已。「阿拉斯加州安克拉治一家餐館以他命名」的老闆實際上是他的姊姊(也可能是妹妹),條目直接略過這段有偏頗之嫌。並且裡面有一些語病,諸如「抱以嘲笑」等。我也想知道「他的姐姐傑拉爾丁(Geraldine)」和「他姐姐格里·懷廷(Geri Whiting)」是不是同一個人。顯然不符合1b及1c。Y. Sean 2024年5月8日 (三) 10:38 (UTC)
- 他翻譯時選用的措辭的問題也不是一天兩天的了,之前還有「本家」與「民間英雄」。Sanmosa 全方貧工之聯合 2024年5月10日 (五) 12:51 (UTC)
- 本家還好,至少現在有註釋指明是同姓人士。--銀の死神♠走馬燈劇場轉轉心情人又照舊 2024年5月11日 (六) 02:38 (UTC)
- 7:「綠鏈比紅鏈更消耗系統資源……我還是選擇最不消耗資源的形式。」
- 還是7,為了意義不明的原因堅決不使用「同姓」而使用「本家」,而加了一個注釋,注釋里又再加了2個參考.......--維尼熊 |||||||||| 你給我下來 2024年5月16日 (四) 06:42 (UTC)
- btw,Geraldine可能是英維的typo,10號來源只寫Geri Whiting,沒有Geraldine。已修正。--銀の死神♠走馬燈劇場轉轉心情人又照舊 2024年5月11日 (六) 02:49 (UTC)
- 本家還好,至少現在有註釋指明是同姓人士。--銀の死神♠走馬燈劇場轉轉心情人又照舊 2024年5月11日 (六) 02:38 (UTC)
- 不符合典範條目標準:翻譯措辭不當,本家歧義仍在--August0422 2024年5月16日 (四) 09:53 (UTC)
- 他翻譯時選用的措辭的問題也不是一天兩天的了,之前還有「本家」與「民間英雄」。Sanmosa 全方貧工之聯合 2024年5月10日 (五) 12:51 (UTC)
- 2不符合標準,撤銷典範條目資格。Sanmosa 人人皆王 2024年5月22日 (三) 15:40 (UTC)